Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abzug
Abzug von der Entlohnung
Einen Abzug abdrucken
Einen Abzug machen
Entschieden
Er hat sich für « eine einheitliche Regelung
Nach Abzug der Kosten
Nach Abzug der Spesen
Nach Abzug der Unkosten
Obligatorischer Abzug

Traduction de «abzug entrichteten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Abzug der Kosten | nach Abzug der Spesen | nach Abzug der Unkosten

naonder aftrek van alle kosten


Steuerbefreiung mit Erstattung der auf der vorausgehenden Stufe entrichteten Steuern

vrijstelling met teruggaaf van voorbelasting


einen Abzug abdrucken | einen Abzug machen

proeftrekken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wird jedoch beschlossen, den Ausfuhrpreis gemäß Artikel 2 Absatz 9 rechnerisch zu ermitteln, so errechnet sie den Ausfuhrpreis ohne Abzug des für die Antidumpingzölle entrichteten Betrags, sofern schlüssige Beweise dafür vorgelegt werden, dass sich der Zoll in den Weiterverkaufspreisen und in den späteren Verkaufspreisen in der Union ordnungsgemäß niederschlägt.

Wordt evenwel besloten de uitvoerprijs overeenkomstig artikel 2, lid 9, samen te stellen, dan worden de betaalde antidumpingrechten bij de berekening van deze prijs niet in mindering gebracht indien afdoende bewijs wordt geleverd dat het recht behoorlijk in de wederverkoopprijzen en de latere verkoopprijzen in de Unie tot uitdrukking is gebracht.


als Abzug von einer vom übernehmenden Rechtsträger an das in Abwicklung befindliche Institut oder gegebenenfalls an die Inhaber der Eigentumstitel entrichteten Gegenleistung,

het bedrag in mindering brengen op de vergoeding die een ontvanger aan de instelling in afwikkeling of, in voorkomend geval, aan de eigenaren van eigendomsinstrumenten heeft betaaldaandeelhouders heeft betaald.


als Abzug von einer vom Empfänger an das in Abwicklung befindliche Institut oder gegebenenfalls an die Inhaber der Anteile oder anderen Eigentumstitel entrichteten Gegenleistung,

het bedrag in mindering brengen op de vergoeding die een ontvanger aan de instelling in afwikkeling of, in voorkomend geval, aan de eigenaars van aandelen of andere eigendomsinstrumenten heeft betaald;


Wird jedoch beschlossen, den Ausfuhrpreis gemäß Artikel 2 Absatz 9 rechnerisch zu ermitteln, so errechnet sie den Ausfuhrpreis ohne Abzug des für die Antidumpingzölle entrichteten Betrags, sofern schlüssige Beweise dafür vorgelegt werden, dass sich der Zoll in den Weiterverkaufspreisen und in den späteren Verkaufspreisen in der Gemeinschaft ordnungsgemäß niederschlägt.

Wordt evenwel besloten de uitvoerprijs overeenkomstig artikel 2, lid 9, samen te stellen, dan worden de betaalde antidumpingrechten bij de berekening van deze prijs niet in mindering gebracht indien afdoende bewijs wordt geleverd dat het recht behoorlijk in de wederverkoopprijzen en de latere verkoopprijzen in de Gemeenschap tot uitdrukking is gebracht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihren Schlussanträgen vom heutigen Tag stimmt der Erste Generalanwalt, Frau Christine Stix-Hackl, der die Rechtssache nach dem Ausscheiden von Generalanwalt Jacobs aus dem Gerichtshof am 10. Januar 2006 zugewiesen wurde, Generalanwalt Jacobs darin zu, dass die IRAP, wie sie vom vorlegenden Gericht beschrieben worden sei, die wesentlichen Merkmale der Mehrwertsteuer aufweise, d. h. allgemeine Geltung, Proportionalität zum Preis, Erhebung auf jeder Stufe der Erzeugung und des Vertriebs und Besteuerung des Mehrwerts, der einer Leistung auf einer Stufe jeweils hinzugefügt werde, mit einem Mechanismus zum Abzug der auf früheren Stufen gez ...[+++]

In haar conclusie van vandaag is eerste advocaat-generaal Christine Stix-Hackl, aan wie de zaak na het vertrek van advocaat-generaal Jacobs op 10 januari 2006 is toegewezen, het met hem eens dat de IRAP, zoals omschreven door de verwijzende rechter, de wezenlijke kenmerken van de BTW bezit, namelijk de algemene toepassing, de evenredigheid aan de prijs, het feit dat zij wordt geheven in elke fase van de productie en de distributie en het feit dat zij wordt geheven over de waarde die in elke fase aan een levering wordt toegevoegd, met een mechanisme voor de aftrek van eerder betaalde belasting – indien de verhouding tussen de bedragen die ...[+++]


Die Regierung hat dann im Kammerausschuss einen Änderungsantrag eingereicht, der darauf abzielte, den Abzug der entrichteten Steuern im Verhältnis zur professionellen und privaten Nutzung der betreffenden Fahrzeuge einzuräumen, der höchstens 50 % der entrichteten Steuer betragen darf (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1968, Nr. 88/15, S. 133).

De Regering heeft vervolgens bij de Kamercommissie een amendement ingediend dat tot doel had de aftrek van de betaalde belastingen toe te staan in verhouding tot het professioneel en privé-gebruik van de betrokken voertuigen, met een maximum van 50 pct. van de betaalde belasting (Parl. St., Kamer, B.Z. 1968, nr. 88/15, p. 133).


Er hat sich für « eine einheitliche Regelung [entschieden], in der für alle den Mehrwertsteuerpflichtigen gehörenden Personenkraftwagen ein Abzug proportional zur betrieblichen Nutzung des Wagens eingeräumt wird, ohne dass dieser Abzug jemals 50 % der entrichteten Steuer übersteigen darf » (Parl. Dok., Kammer, 1971-1972, Nr. 97/3, S. 2).

1 en 2). Hij heeft geopteerd voor « een eenvormige regeling, waarin voor alle personenwagens toebehorend aan B.T.W.-belastingplichtigen aftrek wordt toegestaan in de mate van het bedrijfsgebruik van de wagen, zonder dat die aftrek in enig geval 50 % van de betaalde belasting mag overschrijden » (Parl. St., Kamer, 1971-1972, nr. 97/3, p. 2).


Die Massnahme, die den Abzug der für die Lieferung, die Einfuhr und den innergemeinschaftlichen Erwerb von Personenkraftwagen, einschliesslich der sowohl für den Personen- als auch den Warentransport verwendbaren Fahrzeuge sowie für auf diese Fahrzeuge sich beziehenden Waren und Dienstleistungen, entrichteten Steuern auf 50 % begrenzt, ist nicht unvereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung.

De maatregel die de aftrek van de belastingen betaald voor de levering, de invoer en de intracommunautaire verwerving van automobielen voor personenvervoer, met inbegrip van de voertuigen die zowel voor personenvervoer als voor goederenvervoer kunnen dienen, en voor goederen en diensten met betrekking tot die voertuigen tot 50 pct. beperkt, is niet strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Der 1968 in der Kammer eingebrachte Entwurf eines Mehrwertsteuergesetzbuches enthielt das Verbot des Abzugs der beim Ankauf von Personentransportfahrzeugen entrichteten Steuern im Falle einer gemischten (beruflichen und privaten) Nutzung der betreffenden Fahrzeuge, mit Ausnahme der Fälle, in denen « sich die Berufstätigkeit des Steuerpflichtigen eben auf solche Kraftwagen bezieht (durch einen Autohändler oder eine im Autoverleih beruflich tätige Person gekaufte Fahrzeuge) oder wenn sie ausschliesslich für den entgeltlichen Personentra ...[+++]

Het ontwerp van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde dat in 1968 bij de Kamer werd ingediend, bevatte het verbod van aftrek van de belastingen betaald bij de aankoop van voertuigen voor personenvervoer in geval van zowel professioneel als privé-gebruik van de voertuigen in kwestie, behalve wanneer « de beroepswerkzaamheid van de belastingplichtige op zulke automobielen betrekking heeft (voertuigen gekocht door een autohandelaar of door een beroepsverhuurder van auto's), of wanneer ze uitsluitend gebruikt worden voor personenvervoer tegen vergoeding (autocaronderneming of taxibedrijf, reisbureaus) of voor het vervoer va ...[+++]


« Hinsichtlich der Lieferung, der Einfuhr und des innergemeinschaftlichen Erwerbs von Personenkraftwagen, einschliesslich der sowohl für den Personen- als auch den Warentransport verwendbaren Fahrzeuge, sowie hinsichtlich der auf diese Fahrzeuge sich beziehenden Waren und Dienstleistungen darf der Abzug in keinem Fall 50 % der entrichteten Steuer übersteigen.

« Ten aanzien van de levering, de invoer en de intracommunautaire verwerving van automobielen voor personenvervoer, daaronder begrepen de voertuigen die zowel voor personenvervoer als voor goederenvervoer kunnen dienen, en ten aanzien van goederen en diensten met betrekking tot die voertuigen, mag de aftrek in geen geval hoger zijn dan 50 pct. van de betaalde belasting.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abzug entrichteten' ->

Date index: 2022-07-26
w