Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwicklung der Bestellungen
Abwicklung des Versandauftrags
Autonomer Hafen von Lüttich
Bestellungsabwicklung
Den Hafen ausgießen
Den Hafen ausschütten
Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen
Grüner Hafen
Hafen
Schiffe im Hafen festmachen
Schiffe im Hafen vor Anker legen
Ungebrannter Hafen

Traduction de «abwicklung hafen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen

richtlijn betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen | richtlijn herstel en afwikkeling van banken


Schiffe im Hafen festmachen | Schiffe im Hafen vor Anker legen

schepen in de haven verankeren




den Hafen ausgießen | den Hafen ausschütten

uitgieten van de pot


Ausgleichssonderkasse für Familienbeihilfen zugunsten der Arbeitnehmer in Umschlagunternehmen, die Waren in Häfen, an Anlegestellen, in Lagern und in Bahnhöfen laden, abladen und umschlagen

Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten Bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations






Abwicklung der Bestellungen | Bestellungsabwicklung

Optimale orderverwerking




Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen

toezicht houden op de aankomst en het vertrek van schepen in havens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nachdem die Kommission die Situation bezüglich der Kontrolle von Flüssigkeiten auf EU-Flug­häfen bewertet hat, ist sie zu dem Schluss gekommen, dass die obligatorische allgemeine Einfüh­rung einer solchen Kontrolle bis Ende April diesen Jahres Risiken für die Betriebsabläufe mit sich bringen würde und dass die beste Möglichkeit, sowohl ein hohes Sicherheitsniveau als auch eine reibungslose Abwicklung der Fluggastformalitäten zu gewährleisten, eine schrittweise Aufhebung der Beschränkungen ist.

Na beoordeling van de situatie in verband met het beveiligingsonderzoek van vloeistoffen in EU‑luchthavens, is de Commissie van oordeel dat een verplichte algemene invoering van dit beveiligingsonderzoek voor eind april van dit jaar operationele risico's met zich mee zou brengen en dat de beste manier om een hoog niveau van beveiliging en gemak van de passagiers in stand te houden een geleidelijke opheffing van de beperkingen is.


Seeverkehr und Häfen sind zwei Schlüsselglieder in der Kette, die den europäischen Binnenmarkt mit der Weltwirtschaft verbindet, und sie spielen eine grundlegende Rolle für die Abwicklung von 90 % des internationalen Handels der EU.

Het maritieme vervoer en de havens vormen twee hoofdonderdelen van de keten die de Europese interne markt met de wereldeconomie verbindt, en zij zijn van wezenlijk belang voor 90 procent van de internationale handel van Europa.


Viele europäische Häfen haben mit Unterschieden zwischen Lager- und Löschkapazitäten, schlechter Organisation der Terminals, unzureichenden Routen und unzureichendem Meeres- bzw. Landzugang, langen Wartezeiten, mangelnder Sicherheit für Lastkraftwagen, Züge und Lastkähne, niedriger Produktivität und der langsamen und teuren Abwicklung von übertriebenen Formalitäten zu kämpfen.

Veel Europese havens hebben te maken met verschillen tussen de opslag- en laad-/ loscapaciteit, slecht ontworpen terminals, ontoereikende routes en toegang via zee of land, lange wachttijden, inefficiënte beveiliging van vrachtwagens, treinen en schepen, lage productiviteit en buitensporige en dure formaliteiten die veel tijd vergen.


S. in der Erwägung, dass die politischen Unruhen in beträchtlichem Maße auch die Interessen der Nachbarstaaten Kenias berühren, insbesondere des vom Meer abgeschnittenen Uganda, das zur Abwicklung seines internationalen Handels auf die Straßen Kenias und dessen Hafen Mombasa angewiesen ist,

S. overwegende dat de politieke verwarring naar alle waarschijnlijkheid ook de belangen van Kenia's buren zal schaden, met name van het niet aan zee grenzende Oeganda, dat voor zijn handel met de rest van de wereld afhankelijk is van de Keniaanse wegen en de Keniaanse haven Mombasa,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten richten in Anwendung der obengenannten Vorschrift in jedem Hafen eine geeignete und effiziente einzige Abfertigungsstelle zur Abwicklung aller Verwaltungsangelegenheiten und Sicherheitsprüfungen im Zusammenhang mit dem Einlaufen in den Hafen ein.

Overeenkomstig bovengenoemde vereiste moeten de bevoegde autoriteiten in de lidstaten in elke haven zorgen voor een gemakkelijke en efficiënte "one-stop-shop"‑procedure voor alle administratieve en veiligheidskwesties met betrekking tot het aandoen van die haven.


Dies kann durch eine wirksame Anwendung der internationalen Transitvereinbarungen und die Vereinfachung der Verfahren für die Abwicklung der Ein- und Ausfuhren über die Häfen und Flughäfen in allen Ländern erreicht werden.

Dit kan worden bereikt door de internationale transito-overeenkomsten effectief toe te passen en de procedures voor de verwerking van im- en export via havens en luchthavens te vereenvoudigen, in alle landen.


(4) In Ausnahmefällen kann die Kommission dem Auftragnehmer auf seinen schriftlichen Antrag hin bestimmte nicht vorhersehbare Ausgaben erstatten, sofern diese Kosten nicht auf natürliche Mängel der Waren, ihre unzureichende oder unangemessene Aufmachung, eine von dem Auftragnehmer zu vertretende verzögerte Abwicklung der Lieferung, einen Stau des Hafens oder auf einen Zulieferer zurückzuführen sind.

4. In uitzonderlijke gevallen kan de Commissie aan de leverancier op diens schriftelijk verzoek bepaalde onverwachte uitgaven vergoeden, voorzover deze uitgaven niet het gevolg zijn van een eigen gebrek van de producten, van een gebrekkige of ongeschikte verpakking of van een aan de leverancier, aan overbelasting van de haven of aan een onderaannemer toe te rekenen vertraging bij de uitvoering van de levering.


Sie würden für folgende Bereiche unter Berücksichtigung von Umweltschutzaspekten ein Schwerpunktprogramm vereinbaren: - Verbesserung der Effizienz der Hafen- und Flughafeninfrastruktur - Vereinfachung der Verwaltungsverfahren in Häfen und Flughäfen einschließlich der Umstellung auf Datenverarbeitung - Harmonisierung der Systeme zur Kontrolle und Abwicklung des Luftverkehrs - Verbesserung des multimodalen und kombinierten See- und Luftverkehrs auf beiden Seiten des Mittelmeers - Verbesserung der Sicherheit im See- und Luftverkehr und w ...[+++]

Zij zullen een prioritair programma overeenkomen waarin op de volgende gebieden positieve milieu-effecten zijn opgenomen : - verbetering van de efficiency van de (lucht)haveninfrastructuur ; - vereenvoudiging van de administratieve procedures in (lucht)havens, met inbegrip van automatisering ; - harmonisatie van verkeersleidings- en beheerssystemen ; - verbetering van multimodaal en gecombineerd zee- en luchtvervoer aan weerszijden van de Middellandse Zee ; - verbetering van de veiligheid van zeevaart en luchtverkeer en efficiënter toezicht op verontreiniging van de zee ; - ontwikkeling van oost-westverbindingen over land op de zuid ...[+++]


8. ERSUCHT die Kommission, so rasch wie möglich Leitlinien vorzulegen, in denen im Interesse einer beschleunigten Abwicklung im Hafen im Einklang mit den Zollvorschriften eindeutig dargelegt wird, wie die Gemeinschaftsvorschriften für die Überprüfung der Do­kumente im Veterinärsektor und in den Bereichen Tierzucht und Pflanzenschutz sowie für Überprüfungen in etwaigen anderen Bereichen anzuwenden sind;

8. VERZOEKT de Commissie zo spoedig mogelijk te komen met richtsnoeren ter verheldering van de toepassing van de Gemeenschapswetgeving inzake de controle van veterinaire, zootechnische en fytosanitaire documenten, alsmede inzake de controle op mogelijke andere gebieden, teneinde de havenoperaties te versnellen, zulks met eerbiediging van de douanewetgeving;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abwicklung hafen' ->

Date index: 2025-06-25
w