Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwicklung
Abwicklung der Ausgleichsleistungen
Abwicklung der Bestellungen
Abwicklung der Verbindlichkeiten
Abwicklung des Versandauftrags
Abwicklung einer Gesellschaft
Bestellungsabwicklung
Den verbleibenden nicht gedeckten Anteil abwälzen
Finanzielle Abwicklung
Gesellschaftsauflösung
Liquidation einer Gesellschaft

Traduction de «abwicklung verbleibenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie über die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten | Richtlinie zur Festlegung eines Rahmens für die Sanierung und Abwicklung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen

richtlijn betreffende de totstandbrenging van een kader voor het herstel en de afwikkeling van kredietinstellingen en beleggingsondernemingen | richtlijn herstel en afwikkeling van banken


den verbleibenden nicht gedeckten Anteil abwälzen

het resterende onverzekerde percentage afwentelen


Abwicklung der Bestellungen | Bestellungsabwicklung

Optimale orderverwerking


Abwicklung der Ausgleichsleistungen

verrekening van de vergoedingen


Abwicklung der Verbindlichkeiten

verrekening van de lasten




Gesellschaftsauflösung [ Abwicklung einer Gesellschaft | Liquidation einer Gesellschaft ]

liquidatie van een onderneming [ ontbinding van een maatschappij | opheffing van een vennootschap ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 28. Mai 2015 genehmigte die Aktionärsversammlung der ÖVAG die Übertragung ihrer Kernfunktionen auf die Volksbank Wien-Baden (im Folgenden „VBWB“) und für die verbleibenden Funktionen die Gründung einer Abbaugesellschaft gemäß § 162 des Bundesgesetzes über die Sanierung und Abwicklung von Banken (im Folgenden „BaSAG“).

Op 28 mei 2015 heeft de aandeelhoudersvergadering van ÖVAG haar goedkeuring gegeven aan de overheveling van de centrale functies van ÖVAG aan de Volksbank Wien-Baden (hierna „VBWB” genoemd) en heeft zij voor de resterende functies de oprichting goedgekeurd van een liquidatie-entiteit overeenkomstig § 162 van de Oostenrijkse wet betreffende het herstel en de afwikkeling van banken (Bundesgesetz über die Sanierung und Abwicklung von Banken, hierna „BaSAG” genoemd).


Der von den drei Mitgliedstaaten bei der Kommission angemeldete Plan für die geordnete Abwicklung sieht die Veräußerung zahlreicher Unternehmen und Geschäftsbereiche der Gruppe sowie die Abwicklung der verbleibenden Teile vor.

Het resolutieplan dat deze drie lidstaten bij de Commissie hebben ingediend omvat de verkoop van talrijke groepsentiteiten en -activiteiten, terwijl voor de restbank een uitdoofscenario is uitgewerkt.


Die Kommission gelangte zu dem Ergebnis, dass die Beihilfen mit den EU‑Beihilfevorschriften vereinbar sind, solange alle Verpflichtungen bezüglich der geordneten Abwicklung der Gruppe, der Umstrukturierung von Belfius und der in Frankreich neu gegründeten Entwicklungsbank eingehalten werden. Ein entscheidender Grund ist, dass die verbleibenden Teile der Dexia-Gruppe vollständig aus dem Markt ausscheiden werden.

De Commissie is tot de vaststelling gekomen dat deze transacties verenigbaar zijn met de Europese staatssteunregels, – wanneer tenminste alle engagementen die betrekking hebben op de ordelijke resolutie van de groep Dexia, de herstructurering van Belfius en de creatie van een nieuwe ontwikkelingsbank in Frankrijk worden nageleefd - in het bijzonder omdat de restbank uiteindelijk volledig van de markt zal verdwijnen.


(5) Alle nach der Rückgabe der materiellen Güter gemäß Absatz 4 verbleibenden Vermögenswerte werden zur Deckung etwaiger Verbindlichkeiten des Gemeinsamen Unternehmens IMI und der Ausgaben für seine Abwicklung verwendet.

5. Wanneer alle praktische hulpmiddelen zijn behandeld op de wijze bedoeld in lid 4, worden alle verdere activa gebruikt ter dekking van de verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming IMI en de ontbindingskosten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Alle nach der Rückgabe der materiellen Güter gemäß Absatz 4 verbleibenden Vermögenswerte werden zur Deckung etwaiger Verbindlichkeiten des Gemeinsamen Unternehmens ENIAC und der Kosten für seine Abwicklung verwendet.

5. Wanneer alle praktische hulpmiddelen zijn behandeld op de wijze als bedoeld in lid 4, worden verdere activa gebruikt ter dekking van de verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming ENIAC en de liquidatiekosten.


(4) Alle nach der Rückgabe der materiellen Güter gemäß Absatz 3 verbleibenden Vermögenswerte werden zur Deckung etwaiger Verbindlichkeiten des Gemeinsamen Unternehmens Clean Sky und der Kosten für seine Abwicklung verwendet.

4. Wanneer alle praktische hulpmiddelen zijn behandeld op de wijze bedoeld in lid 3, worden alle verdere activa gebruikt ter dekking van de verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming Clean Sky en de ontbindingskosten.


(5) Alle nach der Rückgabe der materiellen Güter gemäß Absatz 4 verbleibenden Vermögenswerte werden zur Deckung etwaiger Verbindlichkeiten des Gemeinsamen Unternehmens und der Kosten für seine Abwicklung verwendet.

5. Wanneer alle praktische hulpmiddelen zijn behandeld op de wijze bedoeld in lid 4, worden verdere activa gebruikt ter dekking van de verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming Artemis en de liquidatiekosten.


5. Alle nach der Rückgabe der materiellen Güter gemäß Absatz 4 verbleibenden Vermögenswerte werden zur Deckung etwaiger Verbindlichkeiten des gemeinsamen Unternehmens und der Kosten für seine Abwicklung verwendet.

5. Wanneer alle praktische hulpmiddelen zijn behandeld op de wijze als bedoeld in lid 4, worden verdere activa gebruikt ter dekking van de verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS en de liquidatiekosten.


5. Alle nach der Rückgabe der materiellen Güter gemäß Absatz 4 verbleibenden Vermögenswerte werden zur Deckung etwaiger Verbindlichkeiten des gemeinsamen Unternehmens und der Kosten für seine Abwicklung verwendet.

5. Wanneer alle praktische hulpmiddelen zijn behandeld op de wijze als bedoeld in lid 4, worden verdere activa gebruikt ter dekking van de verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming ARTEMIS en de liquidatiekosten.


5. Alle nach der Rückgabe der materiellen Güter gemäß Absatz 4 verbleibenden Vermögenswerte werden zur Deckung etwaiger Verbindlichkeiten des gemeinsamen Unternehmens ENIAC und der Kosten für seine Abwicklung verwendet.

5. Wanneer alle praktische hulpmiddelen zijn behandeld op de wijze als bedoeld in lid 4, worden verdere activa gebruikt ter dekking van de verplichtingen van de gemeenschappelijke onderneming ENIAC en de liquidatiekosten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abwicklung verbleibenden' ->

Date index: 2024-04-17
w