Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ku sum der Abweichungen
Kumulierte Summe der Abweichungen
Prinzip der Multidisziplinarität
Prinzip der Nichtzurückweisung
Prinzip der Spezialität
Prinzip der Verursacherhaftung
Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme
Prinzip der Änderungsfähigkeit
Prinzip des Non-Refoulement
Prinzip des kennen müssens
Verursacherprinzip

Vertaling van "abweichungen prinzip " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ku sum der Abweichungen | kumulierte Summe der Abweichungen

cumulatieve som


Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme | Prinzip des kennen müssens

noodzaak tot kennisneming


Prinzip der Nichtzurückweisung | Prinzip des Non-Refoulement

beginsel van niet-uitzetting | principe van niet-terugleiding


Prinzip der Multidisziplinarität

principe van multidisciplinariteit


Prinzip der Änderungsfähigkeit

principe van de veranderlijkheid




Verursacherprinzip [ Prinzip der Verursacherhaftung ]

vervuiler-betaalt-principe [ vervuiler betaalt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 14 erlaubt ausnahmsweise die Einführung von Abweichungen vom Prinzip der Gleichbehandlung, wenn dies durch eine besondere Situation in einem Mitgliedstaat gerechtfertigt ist.

Artikel 14 van de richtlijn staat bij wijze van uitzondering afwijkingen van het beginsel van gelijke behandeling toe, wanneer zulks door een bijzondere situatie in een lidstaat wordt gerechtvaardigd.


Abweichungen von diesem Prinzip sollten auf Entscheidung des Europäischen Generalstaatsanwalts möglich sein, um ein ordnungsgemäßes und wirksames Funktionieren der EUStA zu gewährleisten.

Om de goede en efficiënte werking van het EOM te waarborgen kan, op besluit van de Europese hoofdaanklager, van dit beginsel worden afgeweken.


Wir haben einen Text über Aufnahmebedingungen, wir haben – und Frau De Sarnez hat diesen Punkt zu Recht aufgegriffen – das Dublin-Problem, wir haben in der Tat das Thema angesprochen, die Dublin-Verordnung so anzupassen, dass sie nicht gelegentlich die Interessen verletzlicher Personen, insbesondere von Kindern, untergräbt, und wir haben das Prinzip gefördert, bestimmte Abweichungen von der Dublin-Verordnung einzuführen.

We hebben een tekst over opvangomstandigheden, we hebben het – door mevrouw De Sarnez terecht aangekaarte – Dublin-probleem herzien, we hebben de aanpassing van de Dublin-verordening in feite juist aan de orde gesteld om te voorkomen dat deze bij tijd en wijle de belangen schaadt van kwetsbare personen en met name kinderen en we hebben het beginsel omarmd van de introductie van bepaalde derogaties van de Dublin-verordening.


Wir haben nun die direkte Anwendung des Prinzips der Gleichbehandlung für Leiharbeitnehmer gleich ab dem ersten Arbeitstag ihres Einsatzes – ohne jegliche wie auch immer gearteten Ausnahmen für Kurzzeiteinsätze, „Rückstellungsperioden“, Klärung von Definitionen, Konsultationen mit den Sozialpartnern oder deren Einbeziehung in Vorschläge für Ausnahmen, die bestimmte Abweichungen vom Prinzip der Gleichbehandlung zulassen würden.

Daarbij wil ik graag wijzen op het succes dat geboekt is op een groot aantal punten waaraan het Europees Parlement groot belang hecht. Ik heb het over de rechtstreekse tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van via uitzendbureaus werkende arbeidskrachten vanaf de allereerste dag van de opdracht, met geen enkele uitzondering voor kortetermijnuitzendingen – ook wel opschortingstermijnen genoemd – en verder over aanscherping van de definities ter zake en over raadpleging van de sociale partners of het inschakelen daarvan als voorwaarde voor mogelijke, uitzonderlijke en beperkte afwijkingen van het beginsel van gelijke be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Präsident! Das Prinzip „eine Aktie – eine Stimme“ erscheint vor dem Hintergrund der so genannten Aktionärsdemokratie äußerst attraktiv. Abweichungen von dieser Idee könnten – so die Befürchtungen des zuständigen Kommissars McGreevy – die Transparenz beeinträchtigen und die Rechte der Aktionäre beschränken. Eine Abweichung muss aber nicht zwangsläufig schädlich sein, denn sie kann zu mehr Wettbewerb und Innovation führen und zudem den unterschiedlichen Interessen und Verhaltensweisen verschiedener Aktionärstypen gerecht werden.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, het principe “één aandeel – één stem” klinkt heel aantrekkelijk, zeker met het oog op de zogenaamde aandeelhoudersdemocratie. Wanneer we van dit uitgangspunt afwijken, zou dat nadelige gevolgen voor de transparantie kunnen hebben, en de rechten van de aandeelhouders kunnen beknotten. Dat is in ieder geval de vrees van commissaris McCreevy, die voor dit dossier verantwoordelijk is. Het hoeft echter niet per se schadelijk te zijn, want het kan tot meer concurrentie en innovatie leiden, en bovendien rekening houden met de verschillende belangen en gedrag ...[+++]


Hinsichtlich der Rechtmässigkeit des Interesses stellt der Hof fest, dass das vorgenannte Gesetz vom 7. Mai 1999, dessen Artikel 29 im vorliegenden Fall angefochten wird, das Prinzip des Glücksspielverbots aufrechterhält, dass es aber Abweichungen damit verknüpft, zu denen der angefochtene Artikel 29 gehört, der neun Gemeinden die Erlaubnis erteilt, auf ihrem Gebiet eine Spielbank zu betreiben.

Ten aanzien van de rechtmatigheid van het belang stelt het Hof vast dat de voormelde wet van 7 mei 1999 waarvan artikel 29 te dezen wordt bestreden, het principe handhaaft van het verbod van de kansspelen, maar daar afwijkingen mee verbindt, waaronder het bestreden artikel 29 dat negen gemeenten de toelating geeft op hun grondgebied een casino uit te baten.


Die geltende Verordnung des Rates Nr. 3760/92 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Regelung für die Fischerei und die Aquakultur beinhaltet Abweichungen vom Binnenmarkt, da in den Artikeln 6 und 7 Ausnahmen vom Grundsatz des freien Zugangs zu den Fanggründen vorgesehen sind und den Mitgliedstaaten innerhalb eines Küstenstreifens von 12 Meilen ein exklusives Recht auf Ausbeutung ihrer Fischbestände eingeräumt wird; ferner gibt es eine Reihe von Fischereivorrechten durch die Anwendung des sogenannten Prinzips der „relativen Stabilit ...[+++]

Bij verordening nr. 3760/92 van de Raad van 20 december 1992 tot invoering van een communautaire regeling voor de visserij en de aquacultuur werd een uitzonderingsregel ten aanzien van de interne markt ingesteld. De artikelen 6 en 7 staan afwijkingen toe van het beginsel van vrije toegang tot visgronden, zodat de lidstaten het recht hebben op exclusieve exploitatie van hun eigen visbestanden tot maximaal 12 mijl uit de kust, alsmede gebruik kunnen maken van een reeks preferentiële visrechten uit hoofde van het beginsel van "relatieve stabiliteit", waarbij de uitoefening van visserijactiviteiten in nationale quota wordt verdeeld.


Artikel 14 erlaubt ausnahmsweise die Einführung von Abweichungen vom Prinzip der Gleichbehandlung, wenn dies durch eine besondere Situation in einem Mitgliedstaat gerechtfertigt ist.

Artikel 14 van de richtlijn staat bij wijze van uitzondering afwijkingen van het beginsel van gelijke behandeling toe, wanneer zulks door een bijzondere situatie in een lidstaat wordt gerechtvaardigd.


Die Abkommen, insbesondere die Abkommen mit Lettland und Litauen, sehen ferner mehrere Abweichungen vom allgemeinen Prinzip der Inländerbehandlung vor.

De overeenkomsten voorzien ook in verscheidene uitzonderingen op het algemene beginsel van de nationale behandeling, met name wat betreft de overeenkomsten met Letland en Litouwen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abweichungen prinzip' ->

Date index: 2021-12-02
w