Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstimmung
Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit
Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit
Ein Angebot abgeben
Ein Angebot einreichen
Ein Angebot unterbreiten
Elektronische Abstimmung
Frist für den Eingang der Angebote
Frist für die Einreichung der Angebote
Geheime Abstimmung
Getrennte Abstimmung
Namentliche Abstimmung
Parlamentarische Abstimmung
Phase der Abstimmung
Schlusstermin für den Eingang der Angebote

Vertaling van "abstimmung angebot " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


ein Angebot abgeben | ein Angebot einreichen | ein Angebot unterbreiten

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven


Abstimmung mit beiderseitiger einfacher Mehrheit | Abstimmung mit einfacher beiderseitiger Mehrheit

stemming bij verdeelde gewone meerderheid | verdeelde eenvoudige meerderheidsstemming


namentliche Abstimmung

hoofdelijke stemming [ mondelinge stemming ]










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Zum Spektrum der EURES-Dienstleistungen gehören die Rekrutierung, die Abstimmung von Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt sowie die Stellenvermittlung, wobei alle Vermittlungsphasen — von der Vorbereitung vor der Rekrutierung bis zur Unterstützung nach der Vermittlung — abgedeckt werden, sowie damit zusammenhängende Informations- und Beratungsmaßnahmen.

1. Het volledige scala van Eures-diensten omvat de werving, het afstemmen van vraag en aanbod, en de plaatsing, hetgeen alle fasen van de plaatsing omvat van de voorbereidende werkzaamheden voorafgaand aan de werving tot de ondersteuning na plaatsing, alsmede de bijbehorende informatievoorziening en advies.


Zu diesem Zweck sollte EURES ein stärker ziel- und ergebnisorientiertes Management im Hinblick auf Abstimmung von Angebot und Nachfrage, Arbeitsvermittlung und Rekrutierung erhalten.

Daartoe is het noodzakelijk dat Eures beheerd wordt op basis van duidelijke doelstellingen en resultaatgericht opereert wat afstemming, plaatsing en aanwerving betreft.


In einer Reihe von Mitgliedstaaten wurden oder werden sozialpolitische Schritte insbesondere im Hinblick auf die Berechnungskriterien und/oder den Geltungsbereich von Mindesteinkommen unternommen. Da die Einkommensstützung mit einer guten Abstimmung von Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt einhergehen soll, werden auch mannigfaltige finanzielle und andere Anreize für eine Rückkehr auf den Arbeitsmarkt eingeführt.

Omdat inkomenssteun moet samengaan met een goede afstemming van vraag en aanbod op de arbeidsmarkt worden ook diverse financiële en niet-financiële prikkels ingevoerd om de herintrede op de arbeidsmarkt te ondersteunen.


Ferner sollten die Maßnahmen auf eine Abstimmung von Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt abzielen und nachhaltige Übergänge fördern.

Dit beleid moet gericht zijn op verbetering van de aansluiting met de arbeidsmarkt en moet duurzame overgangen ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die politischen Maßnahmen sollten durch eine Abstimmung zwischen Angebots- und Nachfrageseite eine Ankurbelung der Investitionen sowie eine erneuerte Verpflichtung zu Strukturreformen und zur haushaltspolitischen Verantwortung bewirken, wobei ihren beschäftigungspolitischen und sozialen Auswirkungen Rechnung zu tragen ist.

Door zowel de vraag- als de aanbodkant te sturen, moeten deze beleidsmaatregelen ervoor zorgen dat investeringen worden gestimuleerd, dat opnieuw wordt ingezet op structurele hervormingen en dat budgettaire verantwoordelijkheid wordt genomen, waarbij moet worden gekeken naar de effecten ervan op de werkgelegenheid en de samenleving.


Dies erschwert die Abstimmung von Angebot und Nachfrage und schmälert die Reinvestitions- und Innovationsfähigkeit des Sektors.

Dit maakt het moeilijk om vraag en aanbod op elkaar af te stemmen en weerhoudt de sector ervan om te herinvesteren en te innoveren.


Die Europäische Union zeigt sich hingegen erfreut über die Einberufung des Kabinetts für Sicherheit und Menschenrechte der Regierung und über dessen Angebot zur gemeinsamen Arbeit mit den Menschenrechtsorganisationen, damit diese Frage in Abstimmung mit der Justiz gewissenhaft behandelt werden kann.

De Europese Unie wil evenwel haar voldoening uitspreken over het bijeenroepen van het veiligheids- en mensenrechtenkabinet van de regering en over diens aanbod om met de mensenrechtenorganisaties samen te werken teneinde, in coördinatie met de rechterlijke macht, ernstig werk te maken van deze zaak.


auf europäischer Ebene flankierende Maßnahmen zu ergreifen, insbesondere um Erfahrungen und Informationen über die Produkte und Dienstleistungen im Bereich der multimedialen Bildungssoftware auszutauschen, und in diesem Zusammenhang Methoden für die Unterstützung und Beratung bei der Auswahl von hochwertigen und pädagogisch geeigneten Multimedia-Ressourcen vorzulegen; grenzüberschreitende Verbindungen zwischen Herstellern, Nutzern und Leitern von Bildungs- und Ausbildungssystemen herzustellen, um die Qualität bei den Produkten und Dienstleistungen sowie eine bessere Abstimmung von Angebot und Nachfrage zu fördern; Informations- und Kom ...[+++]

iii) ondersteunende acties op Europees niveau uit te voeren, met name ervaring en informatie over producten en diensten op het gebied van multimediaprogrammatuur voor het onderwijs te delen, en in dit verband methoden voor te stellen voor bijstand en advies bij de selectie van pedagogische multimediavoorzieningen van hoge kwaliteit; grensoverschrijdende links tussen producenten, gebruikers en beheerders van onderwijs- en opleidingsstelsels te creëren om de kwaliteit van de producten en diensten alsmede een betere afstemming van het aanbod op de vraag te bevorderen; informatie- en communicatieacties en een Europees debat over al deze aa ...[+++]


Dieser Beitrag betrifft insbesondere: - Die Verbesserung der Funktionsweise des Arbeitsmarkts: Es wird auf die Notwendigkeit hingewiesen, eine zweckmäßige Abstimmung zwischen der Erhebung des Arbeitsmarktbedarfs, den Ausbildungssystemen und den Arbeitsvermittlungsdiensten vorzunehmen, damit die Effizienz der Berufsausbildung als Instrument zur Überwindung des qualitativen Ungleichgewichts zwischen Arbeitsnachfrage und -angebot optimiert werden kann.

Deze bijdrage betreft in het bijzonder: - Verbetering van de werking van de arbeidsmarkt: de noodzaak om verbanden vast te stellen tussen de identificatie van de arbeidsmarktbehoeften, de opleidingsvoorzieningen en de bemiddelingsactiviteiten om een maximale efficiency op het gebied van de beroepsopleiding te bereiken is erkend als een direct middel om kwalitatieve onevenwichtigheden tussen het aanbod van en de vraag naar werk uit de weg te ruimen.


Der von der Kommission geplante umfassendere Vorschlag wird darauf abzielen, mit der Einführung von Marktmechanismen in das System zur Zuweisung von Zeitnischen eine bessere Abstimmung zwischen Angebot und Nachfrage zu erreichen.

De Commissie is voornemens een ruimer voorstel in te dienen, dat erop gericht zal zijn marktmechanismen in te voeren in de regeling voor de toewijzing van slots, zodat vraag en aanbod beter op elkaar worden afgestemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstimmung angebot' ->

Date index: 2025-01-05
w