Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abstimmung 392 ja-stimmen » (Allemand → Néerlandais) :

namentliche Abstimmung (Ja-Stimmen, Nein-Stimmen, Enthaltungen)

hoofdelijke stemming (aantal stemmen voor, aantal stemmen tegen, onthoudingen)


elektronische Abstimmung (Ja-Stimmen, Nein-Stimmen, Enthaltungen)

elektronische stemming (aantal stemmen voor, aantal stemmen tegen, onthoudingen)


– Herr Präsident! Ich wollte zur Klarstellung nur sagen: Wer das Hafenpaket ablehnen will, muss bei der ersten Abstimmung mit Ja stimmen, Ja zur Ablehnung sagen, um alle Unklarheiten zu vermeiden.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, voor alle duidelijkheid: wie het havenpakket wil verwerpen, moet bij de eerste stemming vóór stemmen, vóór verwerping van het voorstel.


Aus diesem Grunde habe ich gegen die Änderungsanträge 6 und 22 gestimmt, die jedoch angenommen wurden (382 Ja-Stimmen, 82 Nein-Stimmen und 20 Stimmenenthaltungen bzw. 392 Ja-Stimmen, 71 Nein-Stimmen und 33 Stimmenenthaltungen).

Om deze reden heb ik gestemd tegen de amendementen 6 en 22, die overigens toch zijn aangenomen (respectievelijk met 382 stemmen voor en 82 stemmen tegen bij 20 onthoudingen, en met 392 stemmen voor en 71 stemmen tegen bij 33 onthoudingen).


Aus diesem Grunde habe ich gegen die Änderungsanträge 6 und 22 gestimmt, die jedoch angenommen wurden (382 Ja-Stimmen, 82 Nein-Stimmen und 20 Stimmenenthaltungen bzw. 392 Ja-Stimmen, 71 Nein-Stimmen und 33 Stimmenenthaltungen).

Om deze reden heb ik gestemd tegen de amendementen 6 en 22, die overigens toch zijn aangenomen (respectievelijk met 382 stemmen voor en 82 stemmen tegen bij 20 onthoudingen, en met 392 stemmen voor en 71 stemmen tegen bij 33 onthoudingen).


Das Europäische Parlament hat wiederholt (zuletzt in namentlicher Abstimmung am 14. März 2001 mit 392 Ja-Stimmen, bei 96 Nein-Stimmen und 20 Enthaltungen) die Einsetzung eines Europäischen Finanzstaatsanwaltes auf der Grundlage von Artikel 280 EG-Vertrag gefordert.

Het Europees Parlement heeft herhaaldelijk (voor het laatst bij hoofdelijke stemming op 14 maart 2001 met 392 stemmen voor, 96 tegen en 20 onthoudingen) gevraagd om de benoeming van een Europese Openbare Aanklager op basis van artikel 280 van het EG-Verdrag.


Das Parlament hat die Kommission wiederholt aufgefordert, in diesem Sinne endlich aktiv zu werden (zuletzt am 14. März 2001 in namentlicher Abstimmung mit 392 Ja-Stimmen, 96 Enthaltungen und 20 Nein-Stimmen, also fast mit einer Zweidrittel-Mehrheit seiner 626 Mitglieder).

Het Parlement heeft de Commissie herhaaldelijk verzocht eindelijk een initiatief daartoe te nemen (laatstelijk op 14 maart 2001 in een hoofdelijke stemming met 392 stemmen voor en 20 stemmen tegen bij 96 onthoudingen, dus bijna met een tweederde meerderheid van zijn 626 leden).


Der letzte Richtlinienvorschlag zur Regelung von Übernahmeangeboten wurde im Juli 2001 nach 12 Jahren Verhandlungen vom Europäischen Parlament abgelehnt. Im Vermittlungsverfahren verständigten sich Vertreter des Parlaments und des Ministerrats der Union zwar auf einen Kompromiss, doch bei der Abstimmung auf der Plenartagung des Parlaments kam es zu einem Patt (273 Ja-Stimmen, 273 Nein-Stimmen) (siehe IP/01/943).

Na 12 jaar onderhandelen heeft het Parlement in juli 2001 het vorige voorstel voor een richtlijn betreffende het openbaar overnamebod verworpen. Een bemiddelingsprocedure tussen het Parlement en de Raad van ministers van de Unie had een compromistekst opgeleverd, maar bij de stemming hierover tijdens een plenaire vergadering van het Parlement bleek deze tekst niet op een meerderheid te kunnen rekenen (273 stemmen voor en 273 stemmen tegen) (zie IP/01/943). Dit was grotendeels toe te schrijven:


Die Entscheidung wurde auf Antrag des Vertreters der USA in geheimer Abstimmung gefällt und mit 33 Ja- und 29 Nein-Stimmen bei 7 Enthaltungen angenommen.

Op verzoek van de vertegenwoordiger van de Verenigde Staten vond hierover een geheime stemming plaats. Het besluit is aangenomen met 33 stemmen tegen 29 en 7 onthoudingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstimmung 392 ja-stimmen' ->

Date index: 2021-07-01
w