Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschalten
Abstellen
Fahrzeuge im Depot abstellen
Fahrzeuge im Depot parken
Grundsätzlich
Grundsätzliche Genehmigung
Grundsätzliche Planungsweisung
Grundsätzliche militärische Weisung
Grundsätzliches
IMD
Motor abstellen
Motor stoppen

Traduction de «abstellen grundsätzlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grundsätzliche militärische Weisung | grundsätzliche Planungsweisung | IMD [Abbr.]

initiële militaire richtlijn | initiële planningsrichtlijn | IMD [Abbr.]








Fahrzeuge im Depot abstellen | Fahrzeuge im Depot parken

voertuigen in een depot parkeren | voertuigen in een opslagplaats parkeren




abschalten | abstellen

buiten dienst stellen | buiten werking stellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während das 'Leitlinienpaket' auch weiterhin jährlich herausgegeben wird, soll es deutlicher auf die mittelfristige Perspektive abstellen und grundsätzlich nur alle drei Jahre umfassend überprüft werden.

Terwijl het richtsnoerenpakket ieder jaar zal worden ingediend, zal ook hier de klemtoon op de middellange termijn worden gelegd. Als regel zullen zij maar om de drie jaar volledig worden herzien.


43. ist der Auffassung, dass die neuen Programme der Mitgliedstaaten, wie aus dem vorliegenden Jahresbericht hervorgeht, grundsätzlich auf die Einbeziehung der Chancengleichheit abstellen, jedoch zusätzliche Anstrengungen erforderlich sind, um diese Einbeziehung in die Pläne und Programme der Strukturfonds, insbesondere in den Bereichen Beschäftigung, Ausbildung und berufliche Bildung, Unternehmertum und Vereinbarkeit von Beruf und Familie zu verbessern;

43. is van mening dat uit het onderhavige jaarverslag blijkt dat de nieuwe programma's van de lidstaten duidelijk waarde hechten aan het beginsel van de opneming van gelijke kansen, maar dat verdere inspanningen vereist zijn om de integratie van gelijke kansen in de plannen en programma's van de Structuurfondsen te verbeteren, met name op de gebieden werkgelegenheid, onderwijs en beroepsopleiding, ondernemerschap en maatregelen om arbeids- en gezinsleven met elkaar te verzoenen;


Zunächst sei festgehalten, daß ein effizientes Präventionskonzept grundsätzlich auf ein Regelsystem abstellen sollte, das die Transparenz und die Nachvollziehbarkeit von Entscheidungen auf der Basis der persönlichen Verantwortlichkeit des Entscheidenden gewährleisten und nicht bloß zu einer Zunahme formaler Kontrollen führen sollte.

Allereerst moet worden geconstateerd dat een efficiënt preventief concept in beginsel gebaseerd dient te zijn op een systeem van regels die de doorzichtigheid en de controleerbaarheid van besluiten op basis van de persoonlijke verantwoordelijkheid van degene die het besluit neemt waarborgen en niet slechts tot een toeneming van formele controles zou moeten leiden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abstellen grundsätzlich' ->

Date index: 2022-12-14
w