Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschnitt
Den Zollschuldbetrag entrichten
Eine Gebühr entrichten
Entrichten
Jejunum
Mittlerer Abschnitt des Dünndarms
Per Vorauszahlung entrichten
Segment
Zu entrichten sein

Vertaling van "abschnitts entrichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


per Vorauszahlung entrichten

bij voorafbetaling voldoen




den Zollschuldbetrag entrichten

het bedrag van de douaneschuld betalen






Jejunum | mittlerer Abschnitt des Dünndarms

jejunum | nuchtere darm




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Frankreich wird ermächtigt, für sein Gebiet in äußerster Randlage Mayotte die Zahlungen in Verbindung mit Genehmigungen und Fängen sowie sonstige Gebühren einzuziehen, die die Betreiber von Fischereifahrzeugen, die die Flagge der Seychellen führen im Hinblick auf die Gewährung des Zugangs zur Fischerei in den Gewässern und biologischen Meeresressourcen der Unionsgewässer vor Mayotte nach den Bestimmungen von Kapitel III Abschnitt 1 Nummern 8 und 9 sowie Abschnitt 2 des Anhangs des Abkommens zu entrichten haben.

1. Frankrijk is gemachtigd om, voor rekening van zijn ultraperifeer gebied Mayotte, de betalingen in verband met machtigingen en vangsten en andere door exploitanten van vissersvaartuigen die de vlag van de Seychellen voeren verschuldigde rechten te innen, als tegenprestatie voor de verlening van toegang tot de binnen de Unie vallende wateren en mariene biologische rijkdommen voor de kust van Mayotte overeenkomstig de bepalingen van hoofdstuk III, afdeling 1, punten 8 en 9, en afdeling 2 van de bijlage bij de overeenkomst.


(fa) in einem Abschnitt mit der Überschrift „Muss ich Steuern entrichten?“ gegebenenfalls Hinweise über die für das Anlageprodukt geltenden Steuerregelungen;

(f bis) onder de titel "moet ik belastingen betalen?" informatie over het belastingstelsel dat van toepassing is op het beleggingsproduct, indien van toepassing;


MASSNAHMEN Die Kommission wird dem Rat vorschlagen, · eine Überprüfung der RFO-Ergebnisse anzuregen, mit Abschluss der ersten Überprüfung der wirksamen Arbeit aller Organisationen bis Ende 2013 und anschließender regelmäßiger Durchführung (alle 3 bis 5 Jahre); · sich für eine Regelung stark zu machen, bei der für eine begrenzte Zahl von RFO eine Gebühr dafür zu entrichten ist, dass ein Schiff in die RFO-Liste fangberechtigter Schiffe aufgenommen wird; · die in diesem Abschnitt beschriebenen Aktionen kohärent und strukturiert zu unte ...[+++]

ACTIES De Commissie zal aan de Raad voorstellen: · aan te moedigen dat alle ROVB's hun prestatie uiterlijk eind 2013 en vervolgens periodiek (om de drie tot vijf jaar) beoordelen; · een regeling voor de betaling van het recht van toegang tot de wateren te stimuleren via de invoering van vergoedingen om in een beperkt aantal ROVB's vaartuigen op een lijst van door de ROVB's gemachtigde vaartuigen te plaatsen; · de in dit hoofdstuk uiteengezette acties op een coherente en gestructureerde manier te stimuleren, teneinde deze organisaties in staat te stellen hun opdracht efficiënt te vervullen.


„f) hat er die Steuer in seiner Eigenschaft als Dienstleistungsempfänger oder Erwerber gemäß den Artikeln 194 bis 197 sowie 199 zu entrichten, muss er eine gemäß Titel XI Kapitel 3 Abschnitte 3 bis 6 ausgestellte Rechnung besitzen und die von dem jeweiligen Mitgliedstaat vorgeschriebenen Förmlichkeiten erfüllen“.

"((f) wanneer hij als afnemer tot voldoening van de belasting is gehouden, in geval van toepassing van de artikelen 194 tot en met 197 en artikel 199: in het bezit zijn van een overeenkomstig titel XI, hoofdstuk 3, afdelingen 3 tot en met 6, opgestelde factuur en de door de respectieve lidstaten voorgeschreven formaliteiten vervullen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
'f) hat er die Steuer in seiner Eigenschaft als Dienstleistungsempfänger oder Erwerber gemäß den Artikeln 194 bis 197 sowie 199 zu entrichten, muss er eine gemäß Titel XI Kapitel 3 Abschnitte 3 bis 6 ausgestellte Rechnung besitzen und die von dem jeweiligen Mitgliedstaat vorgeschriebenen Förmlichkeiten erfüllen.„

„(f) wanneer hij als afnemer tot voldoening van de belasting is gehouden, in geval van toepassing van de artikelen 194 tot en met 197 en artikel 199: in het bezit zijn van een overeenkomstig titel XI, hoofdstuk 3, afdelingen 3 tot en met 6, opgestelde factuur en de door de respectieve lidstaten voorgeschreven formaliteiten vervullen”.


« Art. 39. § 1. Der Betrag der Abgabe und die Zuschlaghundertstel, die gemäss den Bestimmungen dieses Abschnitts zu entrichten sind, müssen spätestens am Ende des zweiten Monats nach dem Datum der Zusendung des Veranlagungsbescheids oder, wenn gemäss § 2 Einspruch eingelegt wurde, des Beschlusses der Flämischen Regierung, durch den der Einspruch ganz oder teilweise abgewiesen wurde, gezahlt werden.

« Art. 39. § 1. Het bedrag van de heffing en de opcentiemen, verschuldigd overeenkomstig de bepalingen van deze afdeling, zijn te betalen uiterlijk op het einde van de tweede maand die volgt op de datum van de toezending van het aanslagbiljet of, wanneer beroep werd ingesteld overeenkomstig § 2, van de beslissing van de Vlaamse regering waarbij het beroep geheel of gedeeltelijk wordt afgewezen.


« Jegliche natürliche bzw. juristische Person, die eine aufgrund des Dekrets des Wallonischen Regionalrates vom 5. Juli 1985 über die Abfälle und dessen Durchführungserlasse zugelassene Deponie betreibt, ist verpflichtet, die im vorliegenden Abschnitt erwähnte Abgabe für nichthäusliche Abfälle zu entrichten».

« Is de in deze afdeling bedoelde belasting op de niet-huishoudelijke afvalstoffen plichtig elke natuurlijke of rechtspersoon [.] die een op basis van het decreet [van de Waalse Gewestraad] van 5 juli 1985 betreffende de afvalstoffen en zijn uitvoeringsbesluiten gemachtigde stortplaats uitbaat».


Für die kontrollierten Tiere und tierischen Erzeugnisse ist die in Anhang A Kapitel II, in Anhang C Kapitel II und in Anhang I Kapitel III Abschnitt 2, Fischereierzeugnisse, der Richtlinie 85/73/EWG genannte Gebühr zu entrichten.

Voor deze sanitaire controle van dieren en dierlijke producten moeten de retributies worden bepaald zoals vastgelegd in hoofdstuk II van bijlage A, hoofdstuk II van bijlage C en bijlage I, hoofdstuk III, deel 2, visserijproducten van Richtlijn 85/73/EEG.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschnitts entrichten' ->

Date index: 2023-09-13
w