Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschneiden bei dem Dezimalkomma
Abschneiden der Dezimalstellen
Außer Acht lassen
Beglaubigen lassen
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Fluggäste einsteigen lassen
Hochdrehen lassen
Hochlaufen lassen
Indizieren
Sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen
Unberührt lassen
Äpfel fermentieren lassen
Äpfel gären lassen
überschüssiges Material abschneiden
überschüssiges Material entfernen
überschüssiges Material versäubern

Traduction de «abschneiden lassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschneiden bei dem Dezimalkomma | Abschneiden der Dezimalstellen

afkappen van decimale getallen


Äpfel fermentieren lassen | Äpfel gären lassen

appels vergisten | gisting van appels uitvoeren




sich die vollstreckbare Ausfertigung des Urteils erteilen lassen | sich die Vollstreckbarkeitsbestätigung geben lassen

een vonnis lichten


überschüssiges Material abschneiden | überschüssiges Material entfernen | überschüssiges Material versäubern

bijsnijden | overtollig materiaal wegsnijden






indizieren | eine bestimmte Behandlung als angesagt erscheinen lassen

indiceren | aanwijzen




[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Recht, Wurzeln abzuschneiden oder Äste abschneiden zu lassen, ist unverjährbar ».

Het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden verjaart niet ».


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 13. Juli 2016 in Sachen Norbert Dhayer gegen Bernadette Paulet, dessen Ausfertigung am 18. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Friedensrichter des Kantons Ath-Lessines folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 37 Absatz 4 des Feldgesetzbuches, der bestimmt, dass ' das Recht, Wurzeln abzuschneiden oder Äste abschneiden zu lassen, [...] unverjährbar [ist] ', gegen die Artikel 10 und/oder 11 der Verfassung, indem er den Umfang der durch Verjährung erworbenen stä ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2016 in zake Norbert Dhayer tegen Bernadette Paulet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Aat-Lessen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, vierde lid, van het Veldwetboek, dat bepaalt dat ' het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden [...] niet [verjaart] ', de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet in zoverre he ...[+++]


„Gegengewichtige Marktmacht“ ist insofern von Belang, als einflussreiche Abnehmer sich nicht ohne weiteres von Bezugsquellen für konkurrierende Waren oder Dienstleistungen abschneiden lassen.

Tegenmacht is een relevante factor, omdat sterke afnemers zich niet gemakkelijk van de levering van concurrerende goederen of diensten zullen laten afsnijden.


Es ist deshalb ein kluger Weg, die hochrangige Gruppe und das Kernenergieforum einzurichten, und es ist sicherlich auch richtig, wie im PINC-Papier vorgetragen, diese Debatte voranzutreiben und uns bei der Frage von Investitionen in neue Technologien nicht von etwas abschneiden zu lassen, was sich als mögliche Chance darstellt.

Wat dit aangaat, is het verstandig de werkgroep op hoog niveau “Nucleaire veiligheid en afvalverwijdering” en het Europees Kernenergieforum in het leven te roepen. Verder is het ongetwijfeld een goede zaak, zoals in het Ontwerpprogramma van indicatieve aard inzake kernenergie (het PINC-document) wordt gesteld, om dit debat voort te zetten en geen enkele mogelijke oplossing bij voorbaat af te schrijven wanneer we over investeringen in nieuwe technologie spreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist deshalb ein kluger Weg, die hochrangige Gruppe und das Kernenergieforum einzurichten, und es ist sicherlich auch richtig, wie im PINC-Papier vorgetragen, diese Debatte voranzutreiben und uns bei der Frage von Investitionen in neue Technologien nicht von etwas abschneiden zu lassen, was sich als mögliche Chance darstellt.

Wat dit aangaat, is het verstandig de werkgroep op hoog niveau “Nucleaire veiligheid en afvalverwijdering” en het Europees Kernenergieforum in het leven te roepen. Verder is het ongetwijfeld een goede zaak, zoals in het Ontwerpprogramma van indicatieve aard inzake kernenergie (het PINC-document) wordt gesteld, om dit debat voort te zetten en geen enkele mogelijke oplossing bij voorbaat af te schrijven wanneer we over investeringen in nieuwe technologie spreken.


(145) "Gegengewichtige Marktmacht" ist insofern von Belang, als wichtige Käufer sich nicht einfach von Quellen für die Lieferung konkurrierender Waren oder Dienstleistungen abschneiden lassen.

(145) Tegenmacht is een relevante factor, omdat sterke afnemers zich niet gemakkelijk van de levering van concurrerende goederen of diensten zullen laten afsnijden.


(208) "Gegenmacht von Lieferanten" ist von Bedeutung, da wichtige Lieferanten sich nicht leicht von alternativen Käufern abschneiden lassen.

(208) De "tegenmacht van de leveranciers" is een relevante factor, omdat belangrijke leveranciers zich niet gemakkelijk de toegang tot alternatieve afnemers zullen laten afsnijden.


9. ist beunruhigt über die jüngsten Entwicklungen in Armenien, Aserbaidschan und Georgien, die keine Fortschritte in Richtung einer echten Reform der Rechtssysteme und staatliche Institutionen, die die Achtung der Rechtsstaatlichkeit in der Region fördern, erkennen lassen; bedauert das schlechte Abschneiden aller drei Länder in bezug auf die Menschenrechte sowie die Zunahme von gewalttätigen Zwischenfällen und durch die Regierung unterstützter Diskriminierung von religiösen Minderheiten;

9. is verontrust over de recente ontwikkelingen in Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, die geen aantoonbare vorderingen maken in de richting van een echte hervorming van hun rechtsstelsel en staatsinstellingen, waardoor de eerbiediging van de rechtsstaat in deze regio zou worden bevorderd; betreurt de zwakke prestaties van deze drie landen op het gebied van de mensenrechten en het toenemend aantal gevallen van geweldpleging tegen en door de overheid ondersteunde discriminatie van godsdienstige minderheden;


w