Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss
Abschluss des Geschäftsjahres
Abschluss des Haushaltsjahres
Abschluss des Rechnungsjahres
Abschluss eines Abkommens
Abschluss eines Kanals
Abschlüsse erstellen
Einen Abschluss simulieren
Erneuerung eines Abkommens
Geschäftsberichte erstellen
Jahresabschlüsse erstellen
Konsolidierter Abschluss
Methoden für den Abschluss einer Musiktherapie anwenden
Ratifizierung eines Abkommens

Traduction de «abschluss eigentlichen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abschluss des Geschäftsjahres | Abschluss des Haushaltsjahres

einde van het boekjaar


einen Abschluss simulieren | simulieren,einen Abschluss-

een afsluiting emuleren




Geschäftsberichte erstellen | Abschlüsse erstellen | Jahresabschlüsse erstellen

financiële jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen opstellen | jaarrekeningen voorbereiden


den Abschluss psychotherapeutischer Behandlungen unterstützen

patiëntenontslag bij fysiotherapie ondersteunen | patiëntenontslag bij kinesitherapie ondersteunen




Abschluss des Rechnungsjahres

afsluiting van het dienstjaar




Methoden für den Abschluss einer Musiktherapie anwenden

beëindigingsmethoden voor muziektherapie toepassen


Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission berücksichtigte bei ihrer Prüfung den wirtschaftlichen und rechtlichen Kontext, die zum Abschluss der Vereinbarungen geführt hatten, den eigentlichen Inhalt und die Ziele der Vereinbarungen sowie die subjektiven Absichten jeder einzelnen Vertragspartei, so wie sie aus den Fakten des Falls ersichtlich waren.

De Commissie hield in haar beoordeling rekening met de economische en juridische context die tot de sluiting van de overeenkomst leidde, de feitelijke inhoud en doelstellingen van de overeenkomst, en de subjectieve bedoelingen van elke partij, zoals deze uit de feiten van de zaak bleken.


In Erwägung des Abschlusses von Branchenvereinbarungen mit den Berufsverbänden, die hauptsächlich auf die Verbesserung der Energieeffizienz der entsprechenden Sektoren, deren Sensibilisierung für Investitionen in erneuerbare Energien und eine Verminderung ihrer Umweltauswirkungen über die Grenzen ihrer eigentlichen Aktivität hinaus abzielen;

Overwegende dat vakovereenkomsten met de beroepsfederaties tot stand zijn gebracht voornamelijk om de energie-efficiëntie van die sectoren te verbeteren, om ze gevoelig te maken voor investeringen in de hernieuwbare energieën en hun milieueffecten te beperken buiten de perimeter van hun eigen activiteit;


Zusätzliche Bestimmungen in Bezug auf den Zugang zum Arbeitsmarkt von Familienangehörigen der betreffenden Personen oder sonstige Bestimmungen zur Ausweitung des Aufenthaltsstatus von Wissenschaftlern nach Abschluss ihrer eigentlichen Tätigkeit sollten das Subsidiaritätsprinzip berücksichtigen und unbeschadet der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Regelung dieser Angelegenheiten getroffen werden.

Bij het vaststellen van aanvullende bepalingen aangaande de toegang tot de arbeidsmarkt van gezinsleden van in aanmerking komende personen of andere bepalingen inzake de uitbreiding van de verblijfsstatus van onderzoekers na afloop van hun daadwerkelijke werkzaamheden moet het subsidiariteitsbeginsel in aanmerking worden genomen en moet geen afbreuk worden gedaan aan de bevoegdheid van de lidstaten om deze materie zelf te reguleren.


Nach Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union bezeichnet der Begriff der abgestimmten Verhaltensweise eine Form der Koordinierung zwischen Unternehmen, die zwar noch nicht bis zum Abschluss eines Vertrags im eigentlichen Sinn gediehen ist, jedoch bewusst eine praktische Zusammenarbeit an die Stelle des mit Risiken verbundenen Wettbewerbs treten lässt (42).

Overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt met het begrip „onderling afgestemde feitelijke gedraging” een vorm van coördinatie tussen ondernemingen bedoeld die, zonder dat het tot een eigenlijke overeenkomst komt, de risico’s van onderlinge concurrentie welbewust vervangt door een feitelijke samenwerking (42).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was die interinstitutionelle Dimension der internationalen Beziehungen der EU betrifft, so ist es Ziel des Parlaments, das Recht auf Unterrichtung zugesprochen zu bekommen, damit es in voller Kenntnis der Tatsachen seine Zustimmung geben kann und somit verhindert wird, dass nach Abschluss der eigentlichen Verhandlungen trotzdem keine Einigung über internationale Abkommen erzielt werden kann.

Wat de interinstitutionele dimensie van de internationale betrekkingen van de EU betreft wil het Parlement recht op informatie krijgen, zodat het zijn goedkeuring met volledige kennis van zaken kan geven en kan voorkomen dat internationale overeenkomsten niet kunnen worden goedgekeurd omdat de onderhandelingen al zijn afgesloten.


Der Abschluss dieser Vorbereitungen ist abhängig vom weiteren Verlauf des Status-Prozesses selbst sowie von der eigentlichen Status-Lösung.

De afronding van deze voorbereidingen hangt af van het verdere verloop van het statusproces en van de feitelijke oplossing van de statuskwestie.


Der Abschluss dieser Vorbereitungen ist abhängig vom weiteren Verlauf des Status-Prozesses selbst sowie von der eigentlichen Status-Lösung.

De afronding van deze voorbereidingen hangt af van het verdere verloop van het statusproces en van de feitelijke oplossing van de statuskwestie.


Die Überprüfungen können sowohl die Einrichtungen zur Überwachung der Umgebungsradioaktivität im eigentlichen Sinne als auch die Anlagen zur Ableitungsüberwachung betreffen, die für die Bewertung der Auswirkungen dieser Ableitungen auf die exponierte Bevölkerung erforderlich ist. Sie können sich auf die Umgebung eines speziellen Standorts oder das gesamte Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats oder nur auf Teile davon erstrecken. Den Abschluss der Überprüfung bildet zum einen ein technischer Bericht über die Überprüfung, der einen Überbli ...[+++]

De verificaties kunnen zowel betrekking hebben op controle-installaties sensu stricto als op installaties voor het controleren van lozingen met het oog op de beoordeling van de effecten daarvan op de blootgestelde bevolking en/of een gebied rondom een specifieke locatie of het geheel of een deel van het grondgebied van de lidstaten. Na de verificatie wordt enerzijds een technisch verificatieverslag en anderzijds een verslag met de voornaamste verificatiebevindingen opgesteld; in het technisch verslag wordt een algemeen overzicht van de bij wet opgelegde eisen gegeven, alsmede van de regelingen voor het toezicht op de radioactiviteitnive ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschluss eigentlichen' ->

Date index: 2023-07-07
w