Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abschluss doha-runde politisch höchste » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Programm befasst sich vorrangig mit dem Abschluss wichtiger laufender Projekte wie der Doha-Runde im Rahmen der WTO-Gespräche, der TTIP, des Freihandelsabkommens zwischen der EU und Japan und des Investitionsabkommens zwischen der EU und China.

dit programma geeft voorrang aan het afronden van belangrijke lopende projecten, zoals de Doha-ronde van de WTO-onderhandelingen, de TTIP, de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Japan en de investeringsovereenkomst tussen de EU en China;


In der gegenwärtigen Wirtschaftskrise und angesichts der ebenso düsteren Aussichten für 2010 hat der erfolgreiche Abschluss der Doha-Runde politisch höchste Priorität.

In een tijd van economische crisis met onverminderd slechte vooruitzichten voor 2010 heeft een succesvolle afronding van de DOHA-ronde de hoogste politieke prioriteit.


Der Europäische Rat bekräftigt, dass die EU dafür eintritt, den Prozess der Handelsliberalisierung und der Ausarbeitung von Vorschriften zur Stärkung des multilateralen Systems voranzubringen, und dass sie bereit ist, alle Verhandlungsoptionen zu sondieren, mit denen die Doha-Runde zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden kann, wobei auch die Prioritäten der am wenigsten entwickelten Länder im Einklang mit dem Doha-Mandat berücksichtigt werden.

De Europese Raad herhaalt het engagement van de EU om het proces van handelsliberalisering en regelgeving te bevorderen ten behoeve van een sterker multilateraal stelsel, en haar bereidheid alle onderhandelings­mogelijkheden te onderzoeken om de Doha-ronde af te ronden, inclusief met betrekking tot de prioriteiten van de minst ontwikkelde landen overeenkomstig het Doha-mandaat.


Daher stimme ich nicht zu, dass die Krise den Abschluss der Doha-Runde schwieriger gestaltet, ganz im Gegenteil: Jede verantwortungsbewusste Regierung sollte sich wirklich um den Abschluss der Doha-Runde bemühen, gleich, ob sie aus dem Norden oder dem Süden kommt, ob es sich um ein Entwicklungsland oder ein entwickeltes Land handelt.

Daarom ben ik het er mee oneens dat de crisis duidelijk maakt dat het moeilijker wordt om de Doha-ronde tot een goed einde te brengen. Integendeel: alle verantwoordelijke regeringen zouden zich moeten inspannen om deze ronde tot een goed einde te brengen, of ze nu uit het noorden of uit het zuiden komen, uit een onderontwikkeld land of uit een ontwikkeld land.


Wenn die Doha-Runde nicht zum Abschluss kommt, ist der multilaterale Ansatz ernsthaft gefährdet; insbesondere in einer Situation der globalen Unsicherheit, wie wir sie derzeit erleben, können bis zum Abschluss der Doha-Runde die anderen Punkte auf der globalen Agenda, beispielsweise der Klimawandel und der Anstieg der Nahrungsmittelpreise, nicht in Angriff genommen werden.

Als de Doha-ronde niet wordt afgerond, loopt het multilateralisme ernstig gevaar, met name in een situatie van wereldwijde onzekerheid zoals we die nu beleven. Zolang de Doha-ronde niet wordt afgesloten, kunnen er geen nieuwe fronten worden geopend, terwijl de mondiale agenda dat wel van ons eist, op het gebied van de klimaatverandering en op het gebied van de stijging van de voedselprijzen.


Die Förderung einer offenen Handelspolitik durch Abschluss der WTO-Handelsgespräche der Doha-Runde wäre für alle von Nutzen, insbesondere für die Entwicklungsländer, die unter den höheren Preisen am meisten zu leiden haben.

De bevordering van een open handelsbeleid door de afronding van de Doha-ronde van de WTO-handelsbesprekingen zou aan iedereen ten goede komen, en met name aan de ontwikkelingslanden, die het meest onder de hogere prijzen te lijden hebben.


Ich hoffe, dass wir bestimmte Beschränkungen im internationalen Lebensmittelhandel nun durch einen ausgewogenen Abschluss im Rahmen der Doha-Runde ausräumen können”, ergänzte Mariann Fischer Boel, als Kommissionsmitglied zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung.

Ik hoop dat we nu een aantal beperkingen op de internationale handel in voedingsmiddelen kunnen opheffen door ervoor te zorgen dat de Doha-ronde van de wereldhandelsbesprekingen een evenwichtig resultaat oplevert," aldus mevrouw Mariann Fischer Boel, het Commissielid bevoegd voor landbouw en plattelandsontwikkeling.


2. bedauert den bisher schleppenden Verhandlungsverlauf und die schon vorher festgelegten wenig ambitionierten Zielsetzungen für die Ministerkonferenz in Hongkong; hält fest, dass die Gefahr besteht, in der Doha-Runde aufgrund der geringen Ambitionen kein sinnvolles Ergebnis zu erreichen; fordert die Kommission auf, einen alternativen Handlungsplan für den Fall auszuarbeiten, dass die Doha-Verhandlungen scheitern; hofft aber, dass die Ministererklärung einem erfolgreichen Abschluss der Runde in sämtlichen Schlüsselbereichen den Weg ...[+++]

2. betreurt het feit dat bij de onderhandelingen tot nu toe slechts langzaam vooruitgang wordt geboekt en dat de lat voor de uitkomst van de ministersconferentie in Hongkong van tevoren al zo laag was gelegd; merkt op dat dit lage streefniveau in de weg kan staan aan de verwezenlijking van zinvolle resultaten voor de Doha-ronde; verzoekt de Commissie een alternatief actieplan uit te werken, mochten de onderhandelingen mislukken; spreekt de hoop uit dat de ministerverklaring de weg zal vrijmaken voor een succesvolle afloop van de Doha-ronde voor alle kerngebieden;


G. in der Erwägung, dass die Bemühungen um einen fristgerechten Abschluss der Doha-Runde im Jahr 2006 nicht das Ziel eines ehrgeizigen und ausgewogenen Verhandlungsergebnisses, das die in der Doha-Ministererklärung angestrebten Entwicklungsziele widerspiegelt, gefährden dürfen,

G. overwegende dat het streven om de Doha-ronde in 2006 af te sluiten geen afbreuk mag doen aan het streven naar een ambitieuze en evenwichtige uitkomst die de in de ministersverklaring van Doha verankerde ontwikkelingsdoelstellingen weerspiegelt,


Ein erfolgreicher Abschluss der Doha-Runde, der die Öffnung des Süd-Süd-Handels befördert, würde die Wirklichkeit der globalen Wirtschaft widerspiegeln, dass nämlich China und Brasilien und die Schwellenländer Asiens und Südamerikas neue Macht aber auch neue Verantwortung haben.

Een succesvolle Doha-ronde die de zuid-zuidhandel openbreekt, zal de ware verhoudingen in de wereldeconomie weerspiegelen, namelijk dat China, Brazilië en de opkomende economieën in Azië en Zuid-Amerika een nieuwe machtsfactor zijn maar ook met nieuwe verantwoordelijkheden worden geconfronteerd.


w