Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließen
Abschließen einer Versicherung
Aussicht auf Beschäftigung
Berufsaussichten
Eine Rechnung abschließen
Gleichberechtigung beim Zugang
Herstellung von Kunststoffprodukten abschließen
Herstellung von Medizinprodukten abschließen
Herstellung von Plastikprodukten abschließen
Herstellung von medizinischen Produkten abschließen
Nicht diskriminierender Zugang
Verarbeitung synthetischer Fasern abschließen
Verarbeitung von Kunstfasern abschließen
Zugang der humanitären Helfer
Zugang der humanitären Organisationen
Zugang der Öffentlichkeit zu Verwaltungsdokumenten
Zugang der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten
Zugang für humanitäre Hilfe
Zugang für humanitäre Zwecke
Zugang zu humanitärer Hilfe
Zugang zum Arbeitsmarkt
Zugang zur Beschäftigung

Vertaling van "abschließen zugang " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zugang der humanitären Helfer | Zugang der humanitären Organisationen | Zugang für humanitäre Hilfe | Zugang für humanitäre Zwecke | Zugang zu humanitärer Hilfe

humanitaire toegang


Herstellung von medizinischen Produkten abschließen | Herstellung von Medizinprodukten abschließen

medische apparaten afwerken


Herstellung von Kunststoffprodukten abschließen | Herstellung von Plastikprodukten abschließen

kunststofproducten afwerken


Verarbeitung synthetischer Fasern abschließen | Verarbeitung von Kunstfasern abschließen

verwerking van kunstmatige vezels afronden


Abschließen einer Versicherung

afsluiten van een verzekering






Gleichberechtigung beim Zugang | nicht diskriminierender Zugang

gelijke toegang


Zugang der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten | Zugang der Öffentlichkeit zu Verwaltungsdokumenten

toegang van het publiek tot administratieve documenten


Zugang zur Beschäftigung [ Aussicht auf Beschäftigung | Berufsaussichten | Zugang zum Arbeitsmarkt ]

toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. weist auf die Tatsache hin, dass die Fortschritte beim MDG 2 zur Bildung zwiespältig sind, da sie in Bezug auf den Zugang von Mädchen zur Schulbildung erreicht wurden, die Fortschritte dabei, dafür zu sorgen, dass sie ihre Ausbildung abschließen, allerdings geringer sind; fordert die AKP-Staaten und alle internationalen Partnerorganisationen auf, sämtliche erforderlichen Maßnahmen zu entwickeln und umzusetzen, damit Mädchen als Priorität der Entwicklungspolitik ihre Grundschulbildung beenden und Zugang zur Sekundarstufe und Hochsc ...[+++]

8. vestigt de aandacht op het feit dat de vooruitgang betreffende MDG 2 (onderwijs) maar matig is aangezien de vorderingen zich situeren op het vlak van de toegankelijkheid van onderwijs voor meisjes en niet in termen van het aantal meisjes dat de school afmaakt; roept de ACS-landen en alle internationale partners ertoe op de nodige maatregelen te nemen om de ontwikkelingsprioriteit te verwezenlijken dat meisjes de basisschool afmaken en toegang krijgen tot het middelbaar en hoger onderwijs;


Damit das Europäische Parlament diese Kontrollfunktion ausüben kann, gleichzeitig aber auch die Vertraulichkeit operativer Informationen gewahrt wird, wäre es erforderlich, dass Europol und das Europäische Parlament Arbeitsvereinbarungen abschließen, die den Zugang zu von oder über Europol verarbeiteten EU-Verschlusssachen und nicht als Verschlusssache eingestuften, aber sensiblen Informationen regelt.

Om zowel het Europees Parlement in staat te stellen controle uit te oefenen als de vertrouwelijkheid van operationele informatie te waarborgen, moeten Europol en het Europees Parlement werkafspraken maken over de toegang tot gerubriceerde EU-informatie en gevoelige niet-gerubriceerde informatie die door of via Europol wordt verwerkt.


79. ist der Ansicht, dass die Vereinbarung wirksamer neuer Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung hinsichtlich des Zugangs zu Gütern und Dienstleistungen eine große Chance für Wachstum und Beschäftigung bieten wird, da so die Hindernisse, mit denen ältere Menschen beim Zugang zu bestimmten Dienstleistungen und Gütern zu kämpfen haben, abgebaut werden; fordert die Aufhebung jeglicher unbegründeter oder ungerechter Pauschalverbote betreffend Güter und Dienstleistungen, denen als Kriterium allein das Alter zugrunde liegt und mit denen ältere Menschen konfrontiert werden, wenn sie beispielsweise eine Versicherung ...[+++]

79. is van mening dat de aanneming van krachtige nieuwe wetgeving om discriminatie bij de toegang tot goederen en diensten tegen te gaan een grote kans biedt voor economische groei en werkgelegenheid, omdat de hindernissen die ouderen ondervinden bij de toegang tot bepaalde goederen en diensten daarmee worden weggenomen; dringt erop aan een eind te maken aan onredelijke of oneerlijke algemene verboden op de toegang tot goederen en diensten uitsluitend op basis van leeftijd, waar veel ouderen mee te maken hebben wanneer ze bijvoorbeeld een verzekering proberen af te sluiten, een vakantie proberen te boeken of een auto proberen te huren;


79. ist der Ansicht, dass die Vereinbarung wirksamer neuer Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierung hinsichtlich des Zugangs zu Gütern und Dienstleistungen eine große Chance für Wachstum und Beschäftigung bieten wird, da so die Hindernisse, mit denen ältere Menschen beim Zugang zu bestimmten Dienstleistungen und Gütern zu kämpfen haben, abgebaut werden; fordert die Aufhebung jeglicher unbegründeter oder ungerechter Pauschalverbote betreffend Güter und Dienstleistungen, denen als Kriterium allein das Alter zugrunde liegt und mit denen ältere Menschen konfrontiert werden, wenn sie beispielsweise eine Versicherung ...[+++]

79. is van mening dat de aanneming van krachtige nieuwe wetgeving om discriminatie bij de toegang tot goederen en diensten tegen te gaan een grote kans biedt voor economische groei en werkgelegenheid, omdat de hindernissen die ouderen ondervinden bij de toegang tot bepaalde goederen en diensten daarmee worden weggenomen; dringt erop aan een eind te maken aan onredelijke of oneerlijke algemene verboden op de toegang tot goederen en diensten uitsluitend op basis van leeftijd, waar veel ouderen mee te maken hebben wanneer ze bijvoorbeeld een verzekering proberen af te sluiten, een vakantie proberen te boeken of een auto proberen te huren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
das Recht auf gleichen Zugang zum gesamten Spektrum der Tertiärbildung einschließlich der Berufsbildung, wobei die erforderlichen finanziellen und sonstigen Mittel und andere Maßnahmen (wie Zugang zu neuen Technologien) vorzusehen sind, um behinderten Studenten eine umfassende Beteiligung an Kursen und Aktivitäten dieser Art zu ermöglichen, damit sie ihre Ausbildung abschließen können,

het recht op gelijke toegang tot het hele gamma van tertiaire onderwijsmogelijkheden, inclusief beroepsopleiding, dat moet worden verstrekt met de middelen, instrumenten en andere vormen van ondersteuning (zoals toegang tot nieuwe technologieën) die nodig zijn om gehandicapte studenten in staat te stellen volledig aan dergelijke leergangen en activiteiten deel te nemen,


das Recht auf gleichen Zugang zum gesamten Spektrum der Tertiärbildung einschließlich der Berufsbildung, wobei die erforderlichen finanziellen und sonstigen Mittel und andere Maßnahmen (wie Zugang zu neuen Technologien) vorzusehen sind, um behinderten Studenten eine umfassende Beteiligung an Kursen und Aktivitäten dieser Art zu ermöglichen, damit sie ihre Ausbildung abschließen können,

het recht op gelijke toegang tot het hele gamma van tertiaire onderwijsmogelijkheden, inclusief beroepsopleiding, dat moet worden verstrekt met de middelen, instrumenten en andere vormen van ondersteuning (zoals toegang tot nieuwe technologieën) die nodig zijn om gehandicapte studenten in staat te stellen volledig aan dergelijke leergangen en activiteiten deel te nemen,


Im Zusammenhang mit der Schaffung eines effizienteren, wirklich europaweiten Marktes mit einem wirksamen Wettbewerb, größerer Auswahl und wettbewerbsfähigen Dienstleistungen für die Verbraucher, sollten Unternehmen, die Anträge auf Zugang oder Zusammenschaltung erhalten, derartige Vereinbarungen grundsätzlich auf gewerblicher Grundlage abschließen und nach Treu und Glauben aushandeln.

In het kader van de totstandbrenging van een efficiëntere, echte pan-Europese markt met een reële mededinging, met meer keuze en concurrerende dienstverlening voor de consument, moeten ondernemingen die het verzoek om toegang of interconnectie krijgen, in beginsel zulke overeenkomsten sluiten en te goeder trouw onderhandelen.


Einem Prüfungszeugnis im Sinne von Unterabsatz 1 gleichgestellt sind jeder Ausbildungsnachweis bzw. mehrere solcher Nachweise zusammen, die von einer zuständigen Behörde in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurden, wenn sie eine in der Gemeinschaft erworbene und von einer zuständigen Behörde in einem Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannte Ausbildung abschließen und in diesem Mitgliedstaat in bezug auf den Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Ausübung dieselben Rechte verleihen;

Alle opleidingstitels, dan wel elk geheel van dergelijke titels die door een bevoegde instantie in een Lid-Staat zijn afgegeven, worden gelijkgesteld met een certificaat in de zin van de eerste alinea, indien daarmee een in de Gemeenschap gevolgde opleiding wordt afgesloten welke door een bevoegde instantie in die Lid-Staat als gelijkwaardig wordt erkend, en daaraan dezelfde rechten inzake toegang tot of uitoefening van een gereglementeerd beroep zijn verbonden;


Einem Diplom im Sinne des Unterabsatzes 1 gleichgestellt sind jeder Ausbildungsnachweis bzw. mehrere solcher Nachweise zusammen, die von einer zuständigen Behörde in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurden, wenn sie eine in der Gemeinschaft erworbene und von einer zuständigen Behörde in diesem Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannte Ausbildung abschließen und in diesem Mitgliedstaat in bezug auf den Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Ausübung dieselben Rechte verleihen;

Alle opleidingstitels, dan wel elk geheel van dergelijke titels die door een bevoegde instantie in een Lid-Staat zijn afgegeven, worden gelijkgesteld met een diploma in de zin van de eerste alinea, indien daarmee een in de Gemeenschap gevolgde opleiding wordt afgesloten welke door een bevoegde instantie in die Lid-Staat als gelijkwaardig wordt erkend, en daaraan dezelfde rechten inzake toegang tot of uitoefening van een gereglementeerd beroep zijn verbonden;


Einem Diplom im Sinne von Unterabsatz 1 sind alle Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise bzw. diese Diplome, Prüfungszeugnisse oder sonstigen Befähigungsnachweise insgesamt gleichgestellt, die von einer zuständigen Stelle in einem Mitgliedstaat ausgestellt wurden, wenn sie eine in der Gemeinschaft erworbene und von einer zuständigen Stelle in diesem Mitgliedstaat als gleichwertig anerkannte Ausbildung abschließen und in diesem Mitgliedstaat in bezug auf den Zugang zu einem reglementierten Beruf oder dessen Ausü ...[+++]

Alle diploma's, certificaten en andere titels, dan wel elk geheel van dergelijke diploma's, certificaten en andere titels die door een bevoegde autoriteit in een Lid-Staat zijn afgegeven, worden gelijkgesteld met een diploma in de zin van de eerste alinea, indien daarmee een in de Gemeenschap gevolgde opleiding wordt afgesloten welke door een bevoegde autoriteit in die Lid-Staat als gelijkwaardig wordt erkend, en daaraan dezelfde rechten inzake toegang tot of uitoefening van een gereglementeerd beroep zijn verbonden;


w