Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschließen
Abschließen einer Versicherung
Buchmacherwetten abschließen
Die Poren abschließen
Eine Rechnung abschließen
Herstellung von Kunststoffprodukten abschließen
Herstellung von Medizinprodukten abschließen
Herstellung von Plastikprodukten abschließen
Herstellung von medizinischen Produkten abschließen
Verarbeitung synthetischer Fasern abschließen
Verarbeitung von Kunstfasern abschließen
Verfahren zum Abschließen des Fluges

Traduction de «abschließen parallel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verarbeitung synthetischer Fasern abschließen | Verarbeitung von Kunstfasern abschließen

verwerking van kunstmatige vezels afronden


Herstellung von Kunststoffprodukten abschließen | Herstellung von Plastikprodukten abschließen

kunststofproducten afwerken


Herstellung von medizinischen Produkten abschließen | Herstellung von Medizinprodukten abschließen

medische apparaten afwerken


Abschließen einer Versicherung

afsluiten van een verzekering






Verfahren zum Abschließen des Fluges

procedures na beëindiging van de vlucht


Buchmacherwetten abschließen

weddenschap op de winstkans


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallel dazu hat die Kommission heute eine Mitteilung zur künftigen Asylstrategie angenommen, in der die Maßnahmen aufgelistet sind, mit denen die Kommission die zweite Phase des gemeinsamen europäischen Asylsystems abschließen möchte.

De Commissie keurt vandaag nog een document goed, dat specifiek betrekking heeft op de asielproblematiek: het Asielbeleidsplan. Daarin schetst zij de maatregelen die zij wil voorstellen om de tweede fase van het gemeenschappelijk Europees asielstelsel gestalte te geven.


Parallel dazu wollen wir ein multilaterales Abkommen im Rahmen der Doha-Runde abschließen.

Parallel dazu wollen wir ein multilaterales Abkommen im Rahmen der Doha-Runde abschließen.


Wir bekennen uns eindeutig dazu, dass auch die Europäische Union ihre Hausaufgaben machen und durch eine entsprechende institutionelle Reform den Verfassungsprozess abschließen muss. Ich kann nur wiederholen, was Martin Schulz in seiner letzten Rede zu Frau Merkel in Brüssel gesagt hat: Der Rat und die Kommission müssen alles daran setzen, dass gleichzeitig und parallel zu den Verhandlungen mit Kroatien auch dieser Prozess abgeschlossen wird, so dass es Kroatien ermöglicht und nicht verwehrt wird, Mitglied der Europäischen Union zu we ...[+++]

Wij staan vierkant achter de gedachte dat ook de Europese Unie haar huiswerk moet doen en de noodzakelijke institutionele hervormingen in gang moet zetten om het grondwettelijke proces af te sluiten. Ik kan slechts herhalen wat de heer Schulz tegen mevrouw Merkel heeft gezegd tijdens zijn laatste toespraak in Brussel, namelijk dat de Raad en de Commissie alles moeten doen wat in hun vermogen ligt om dit proces tegelijk met, en parallel aan de onderhandelingen met Kroatië af te sluiten, zodat wij Kroatië in staat stellen lid te worden van de Europese Unie en niet de deur voor zijn neus dichtslaan.


- nachhaltige, kohärente Anstrengungen zur Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie bis Ende 2009 unternehmen; die Überprüfung und Bewertung der einzelstaatlichen Regelungen bis Ende 2008 abschließen und parallel dazu einheitliche Ansprechstellen und elektronische Behördendienste einrichten und ein effizientes System für die grenzübergreifende Verwaltungszusammenarbeit einführen;

- verdere, samenhangende inspanningen leveren om vóór 2009 de dienstenrichtlijn ten uitvoer te leggen; voltooien van de screening en evaluatie van de nationale wetgeving vóór eind 2008 en, parallel hiermee, contactpunten en elektronische procedures opzetten en een effectief systeem voor grensoverschrijdende administratieve samenwerking invoeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallel zu der Doha-Runde befinden sich die AKP-Staaten seit dem 27. September 2002 in Verhandlungen mit der EU, die im Dezember 2002 mit dem Abschluss von Handelsabkommen mit der EU – den im Abkommen von Cotonou vorgesehenen Wirtschaftspartnerschaftsabkommen – abschließen müssten.

Parallel aan de cyclus van Doha is sinds 27 september 2002 een onderhandelingsproces gaande tussen de ACS-landen en de EU dat in december 2007 moet uitmonden in een aantal handelsakkoorden met de EU, de economische partnerschapsovereenkomsten als bedoeld in de Overeenkomst van Cotonou.


w