Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschaffung
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen
Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen
Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen
Abschaffung der Steuergrenzen
Abschaffung der Zölle
Aufhebung
Aufhebung der Zölle
Außerkraftsetzung
Außerkrafttreten
Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei
Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei

Vertaling van "abschaffung haushaltslinien " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abschaffung der Binnengrenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen | Abschaffung der Grenzkontrollen an den Binnengrenzen | Abschaffung der Kontrollen an den Binnengrenzen

afschaffing van de controles aan de binnengrenzen | afschaffing van de grenscontroles


Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde

classificatie van nieuwe begrotingslijnen of van bestaande begrotingslijnen waarvan de rechtsgrondslag werd gewijzigd


Internationaler Tag für die Abschaffung der Sklaverei | Internationaler Tag zur Abschaffung der Sklaverei

Internationale dag voor de Afschaffing van Slavernij


Übereinkommen Nr. 105 der Internationalen Arbeitsorganisation über die Abschaffung der Zwangsarbeit, 1957

Verdrag nr. 105 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de afschaffing van gedwongen arbeid, 1957


Abschaffung der Steuergrenzen

afschaffing van de fiscale binnengrenzen


Aufhebung [ Abschaffung | Außerkraftsetzung | Außerkrafttreten ]

herroeping [ intrekking (juridisch) ]


Abschaffung der Zölle [ Aufhebung der Zölle ]

afschaffing van de douanerechten [ afschaffing van het douanetarief ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Insbesondere haben wir gegen die Bereitstellung von Mitteln für den Ausschuss der Regionen gestimmt und Vorstöße zur Abschaffung einiger der verschwenderischsten Haushaltslinien, beispielsweise der Tabaksubventionen, und einer Reihe anderer Haushaltslinien in Bezug auf Agrarsubventionen und Agrarregelungen und Verschwendungen in der Verwaltung unterstützt.

Wij hebben in het bijzonder tegen geld voor het Comité van de Regio’s gestemd en we hebben maatregelen gesteund om enkele van de meest verkwistende begrotingsonderdelen te schrappen, zoals subsidies voor tabak, alsmede een aantal andere onderdelen inzake landbouwsubsidies en -regelingen, almede administratieve verspilling.


Insbesondere haben wir gegen die Bereitstellung von Mitteln für den Ausschuss der Regionen gestimmt und Vorstöße zur Abschaffung einiger der verschwenderischsten Haushaltslinien, beispielsweise der Tabaksubventionen, und einer Reihe anderer Haushaltslinien in Bezug auf Agrarsubventionen und Agrarregelungen und Verschwendungen in der Verwaltung unterstützt.

Wij hebben in het bijzonder tegen geld voor het Comité van de Regio’s gestemd en we hebben maatregelen gesteund om enkele van de meest verkwistende begrotingsonderdelen te schrappen, zoals subsidies voor tabak, alsmede een aantal andere onderdelen inzake landbouwsubsidies en -regelingen, almede administratieve verspilling.


6. ersucht die Kommission, umfassend die Haushaltslinien der Europäischen Union zu nutzen, die sich auf Demokratie und Menschenrechte beziehen, um jegliche Initiative zu unterstützen, die zur Abschaffung der Todesstrafe beitragen oder ein weltweites Moratorium in Bezug auf deren Vollstreckung begünstigen kann;

6. vraagt de Commissie de middelen op de begroting van de Europese Unie ter bevordering van de democratie en de mensenrechten volledig te besteden ter ondersteuning van ieder initiatief dat kan bijdragen tot de afschaffing van de doodstraf of de instelling van een wereldwijd moratorium op executies;


- unter Hinweis auf die Haushaltslinien B7-702/703/704/705/707 des Haushaltsplans für 2000, mit denen u.a. Kampagnen für ein weltweites Moratorium für die Vollstreckung der Todesstrafe und schließlich ihre Abschaffung finanziert werden sollen,

- onder verwijzing naar de begrotingslijnen B7-702/703/704/705/707 van de begroting 2000 die eveneens zijn gericht op het financieren van campagnes voor een universeel moratorium van de doodstraf en uiteindelijk de afschaffing van de doodstraf,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. fordert die Kommission auf, die Haushaltslinien für Demokratie und Menschenrechte im Haushaltsplan 2000 umfassend zu nutzen, um Initiativen zu unterstützen, die zur Abschaffung der Todesstrafe oder zur Förderung eines weltweiten Moratoriums für die Vollstreckung der Todesstrafe führen können, wobei solche Initiativen zu den Prioritäten der Euopäischen Union in ihren Außenbeziehungen gehören; gleichzeitig sollte die Kommission in ihrem Einsatz für eine strikte Umsetzung der bestehenden Haushaltsplanung und -verfahren unterstützt we ...[+++]

2. verzoekt de Commissie de begrotingslijnen inzake democratie en mensenrechten van de EU-begroting 2000 ten volle te benutten ter ondersteuning van initiatieven die kunnen bijdragen tot de afschaffing van de doodstraf of de bevordering van een universeel moratorium van de doodstraf, daar deze een van de prioriteiten van het extern beleid van de EU zijn, en steunt tegelijkertijd de Commissie in haar streven naar een strikte implementatie van de vigerende regels inzake begrotingsprogrammering en -uitvoering;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abschaffung haushaltslinien' ->

Date index: 2023-10-21
w