Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absatz
Absatzpolitik
Absatzstruktur
CAD-Technik für Absätze verwenden
Durch den Dienstleister
Inverkehrbringen
Passfehler
RECHTSINSTRUMENT
Schlechte Abstimmung
Schlechte Farbenpositionierung
Schlechte Zentrierung
Schlechte Übereinstimmung
Schlechter Abgleich
U Art II
Vermarktung

Traduction de «absatz 1 schlecht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schlechte Abstimmung | schlechte Übereinstimmung | schlechter Abgleich

slechte overeenstemming


Passfehler | schlechte Farbenpositionierung | schlechte Zentrierung

slechte verglazing


Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden

Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis


Vermarktung [ Absatz | Absatzpolitik | Absatzstruktur | Inverkehrbringen ]

commercialisering [ marketingbeleid | marketingcampagne | marketingstructuur | op de markt brengen ]


CAD-Technik für Absätze verwenden

CAD voor hakken gebruiken


Vereinbarung zur Auslegung des Artikels II Absatz 1 Buchstabe b) des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U Art II ]

Memorandum van Overeenstemming betreffende de interpretatie van Artikel II,lid 1,sub(b),van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U Art II | O Art II ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Die Mitgliedstaaten können beschließen, für die Zwecke der Festsetzung der Anzahl der einem Betriebsinhaber zuzuweisenden Zahlungsansprüche einen Verringerungskoeffizienten auf die beihilfefähigen Hektarflächen im Sinne des Absatzes 2 anzuwenden, bei denen es sich um Dauergrünland handelt, das in Gebieten mit schwierigen klimatischen Bedingungen, insbesondere aufgrund von deren Höhenlage oder sonstiger naturbedingter Benachteiligungen, wie schlechte Bodenqualität, steile Hanglage und eingeschränkte Wasserversorgung, gelegen ist.

6. De lidstaten kunnen met het oog op het vaststellen van het aantal aan een landbouwer toe te wijzen betalingsrechten besluiten een verminderingscoëfficiënt toe te passen op de in lid 2 bedoelde subsidiabele hectaren die bestaan uit blijvend grasland in gebieden met moeilijke klimatologische omstandigheden, vooral vanwege hun hoogte en andere natuurlijke beperkingen zoals slechte bodemkwaliteit, steile hellingen en watertoevoer.


(6) Die Mitgliedstaaten können beschließen, für die Zwecke der Festsetzung der Anzahl der einem Betriebsinhaber zuzuweisenden Zahlungsansprüche einen Verringerungskoeffizienten auf die beihilfefähigen Hektarflächen im Sinne des Absatzes 2 anzuwenden, bei denen es sich um Dauergrünland handelt, das in Gebieten mit schwierigen klimatischen Bedingungen, insbesondere aufgrund von deren Höhenlage oder sonstiger naturbedingter Benachteiligungen, wie schlechte Bodenqualität, steile Hanglage und eingeschränkte Wasserversorgung, gelegen ist.

6. De lidstaten kunnen met het oog op het vaststellen van het aantal aan een landbouwer toe te wijzen betalingsrechten besluiten een verminderingscoëfficiënt toe te passen op de in lid 2 bedoelde subsidiabele hectaren die bestaan uit blijvend grasland in gebieden met moeilijke klimatologische omstandigheden, vooral vanwege hun hoogte en andere natuurlijke beperkingen zoals slechte bodemkwaliteit, steile hellingen en watertoevoer.


Deshalb glaube ich, dass die Formulierung von Absatz 18 in der Öffentlichkeit zu dem Missverständnis führen wird, 80 % des Haushalts seien schlecht verwaltet und man habe uns dafür kritisiert.

Daarom denk ik dat de formulering van paragraaf 18 kan leiden tot misverstanden onder de burgers, alsof 80 procent van de begroting slecht beheerd zou zijn en alsof wij daarop kritiek zouden hebben gekregen.


Der vorerwähnte Magistrat kann « die Kostenaufstellung durch einen mit Gründen versehenen Beschluss herabsetzen », unter anderem wenn er « ungeachtet der Art des Auftrags » eine « verspätete Ausführung der Leistung », ihre « schlechte Ausführung » oder eine « überhöhte Fakturierung [durch den Dienstleister] » feststellt (Artikel 3 Absatz 3 des Gesetzes vom 27. Dezember 2006).

De voormelde magistraat vermag « de onkostenstaat [te] verminderen bij een met redenen omklede beslissing », onder meer wanneer, « welke de aard van de opdracht ook moge zijn », hij een « vertraging in de uitvoering van de opdracht », de « slechte uitvoering » ervan of een « overdreven facturering [door de dienstverlenende persoon] » vaststelt (artikel 3, derde lid, van de wet van 27 december 2006).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Absätze betreffend die Unterstützung für Projekte sollen die EIB darauf aufmerksam machen, dass Projekte oft daran scheitern, dass die Finanzierungskonstruktion schlecht vorbereitet wurde: Die Information, technische Unterstützung und Nähe sind Bereiche, in denen die EIB noch Fortschritte erzielen kann, damit für eine möglichst große Anzahl von Projekten eine angemessene Finanzierung gefunden werden kann.

De paragrafen betreffende de steun voor het opzetten van projecten zijn bedoeld om de EIB te attenderen op het feit dat projecten al te vaak stranden omdat de financiering ervan niet goed is opgezet: op het punt van informatieverstrekking, technische bijstand en directe toegankelijkheid kan de EIB nog verdere vooruitgang boeken, opdat voor een zo groot mogelijk aantal projecten adequate financiering kan worden gevonden.


1. begrüßt den Aktionsplan der Kommission für den Schutz und das Wohlbefinden von Tieren 2006-2010; weist darauf hin, dass viele Tiere in der EU schlecht und im Widerspruch zu den Bestimmungen der EU behandelt werden und dass Überlegungen im Hinblick auf Wachstum und Beschäftigung nicht die einzigen Faktoren sein dürfen, auf denen Folgeabschätzungen beruhen; ist der Auffassung, dass in der EU Tiere gut behandelt werden müssen und einen Anspruch auf natürliches Verhalten haben; betont ferner, dass die Kommission in dieser Hinsicht insbesondere an die Artikel 37, 95 Absätze 1 und 3, 174 und 175 des EG-Vertrags und das Protokoll zum Vert ...[+++]

1. verwelkomt het actieplan van de Commissie inzake de bescherming en het welzijn van dieren; is van mening dat veel dieren in de EU slecht en in strijd met communautaire bepalingen worden behandeld en dat het streven naar groei en werkgelegenheid niet de enige factor mag zijn waarop effectbeoordelingen worden gebaseerd; benadrukt dat dieren in de EU goed moeten worden behandeld en ruimte moeten krijgen tot natuurlijk gedrag; benadrukt eveneens dat de Commissie in dezen wettelijk is gehouden aan de artikelen 37, 95, leden 1 en 3, 174 en 175 van het EG-Verdrag en aan het protocol inzake de bescherming en het welzijn van dieren bij het ...[+++]


8. begrüßt, dass die Kommission beabsichtigt, die Arbeitslosenquote als zusätzlichen Indikator für förderfähige Gebiete heranzuziehen, die von den Mitgliedstaaten nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des EG-Vertrags festgelegt werden; unterstreicht jedoch, dass es nötig ist, Indikatoren einzuführen, die die Abweichungen der regionalen Entwicklung in ihren verschiedenen Erscheinungsformen dynamisch darstellen, damit die Mitgliedstaaten besser das relative Wohlstandsniveau der Regionen und somit ihre Förderfähigkeit messen können; fordert die Kommission auf, zu diesem Zweck zusätzliche Indikatoren einzusetzen wie die Wachstumsrate des Pr ...[+++]

8. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de werkloosheidscijfers te gebruiken als extra indicator waarmee de lidstaten krachtens artikel 87, lid 3, letter c) van het Verdrag kunnen bepalen welke gebieden in aanmerking komen, maar benadrukt dat het nodig is indicatoren in te voeren die met de verschillen in regionale ontwikkeling rekening houden, om de lidstaten aldus in staat te stellen de relatieve welvaart van de gebieden nauwkeuriger te bepalen en daarmee ook vast te stellen in hoeverre zij voor steun in aanmerking komen; verzoekt de Commissie daartoe aanvullende indicatoren te gebruiken, zoals het groeipercentage van he ...[+++]


Es steht der Einzugsgebietsbehörde zu, die typspezifischen Referenzbedingungen für jeden Wasserkörpertyp im Bewirtschaftungsplan festzulegen, um den aufgrund des vorhergehenden Absatzes beschriebenen guten Zustand zu erreichen, und gegebenenfalls die Werte anzugeben, die den Zustand " sehr gut" von den Zuständen " gut" , " mittelmässig" , " mangelhaft" und " schlecht" unterscheiden.

De stroomgebiedsoverheid bepaalt in het beheersplan de specifieke referentievoorwaarden voor elk soort waterlichaam, teneinde de goede toestand omschreven krachtens het vorig lid te bereiken en, desgevallend, de waarden nader te bepalen die de toestand " zeer goed" van de toestanden " goed" , " matig" , " ontoereikend" en " slecht" scheiden.


7. weist darauf hin, dass auch der Wortlaut von Artikel 11 Absatz 1 schlecht formuliert ist, weil das Konzept, wonach "der Professionalität der Person Rechnung getragen wird, für die die Dienstleistung erbracht wird“, nicht weiter ausgeführt wird; begrüßt in diesem Zusammenhang die Vorschläge des FESCO betreffend die Klassifizierung der professionellen Anleger als einen ersten Schritt zur Erreichung dieses Ziels, ist jedoch der Meinung, dass die vorgeschlagene Klassifizierung mangelhaft ist und überprüft werden muss;

7. wijst erop dat artikel 11, lid 1 eveneens slecht is geformuleerd daar het idee hoe lidstaten "de professionele aard van de persoon voor wie de dienst wordt verricht” in acht nemen, niet is uitgewerkt; is in dit verband verheugd over de door het FESCO gedane voorstellen inzake de indeling van beroepsbeleggers als eerste stap naar dit doel, maar meent dat de voorgestelde indeling in categorieën gebreken vertoont en zal moeten worden herzien;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'absatz 1 schlecht' ->

Date index: 2021-03-28
w