Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abrüstung
Atomare Abrüstung
Atomwaffenfreie Zone
KVAE
Nukleare Abrüstung
Schaffung atomwaffenfreier Zonen

Traduction de «abrüstung stärken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nukleare Abrüstung [ atomwaffenfreie Zone | Schaffung atomwaffenfreier Zonen ]

denuclearisatie [ gedenucleariseerde zone | kernwapenvrije zone ]


Konferenz über Vertrauens- und Sicherheitsbildende Massnahmen und Abrüstung in Europa | Konferenz über Vertrauensbildung und Abrüstung in Europa | KVAE [Abbr.]

Conferentie over ontwapening in Europa | Conferentie over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen en ontwapening in Europa | Europese Ontwapeningsconferentie | EOC [Abbr.]




atomare Abrüstung | nukleare Abrüstung

nucleaire ontwapening


Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


Konferenz für vertrauensbildende Maßnahmen und Abrüstung in Europa [ KVAE ]

Europese Ontwapeningsconferentie [ EOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
59. betont, dass die Stärkung der Rechtsstaatlichkeit in allen Bereichen des russischen öffentlichen Lebens, einschließlich der Wirtschaft, für die gesamte Gesellschaft von Vorteil wäre; fordert die Stärkung des Menschenrechtsdialogs zwischen der EU und Russland, um positive Veränderungen der Menschenrechtslage in Russland zu fördern; fordert, dass Maßnahmen ergriffen und Initiativen umgesetzt werden, die die Kontakte zwischen den europäischen Zivilgesellschaften und der russischen Zivilgesellschaft verbessern und die russische Zivilgesellschaft stärken würden; hebt in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Partnerschaft für Modernisie ...[+++]

59. benadrukt dat versterking van de rechtsstaat op alle terreinen van het Russische openbare leven, met inbegrip van de economie, de samenleving als geheel ten goede zou komen; dringt aan op de intensivering van de mensenrechtendialoog tussen de EU en Rusland teneinde positieve veranderingen van de mensenrechtensituatie in Rusland te bevorderen; dringt aan op maatregelen en uitvoering van initiatieven waarmee de contacten tussen het maatschappelijk middenveld in de Europese Unie en in Rusland kunnen worden verbeterd en waarmee het Russisch maatschappelijk middenveld kan worden versterkt; benadrukt het belang van het Partnerschap voor modernisering in deze context; onderstreept tegelijkertijd de behoefte aan een met nieuw elan bezield p ...[+++]


Die Europäische Union verfolgt das Ziel, das Internationale System für die Nichtverbreitung von Kernwaffen dadurch zu stärken, dass sie sich für ein wesentliches und ausgewogenes Ergebnis der Überprüfungskonferenz bei den drei Säulen des NVV – Abrüstung, Nichtverbreitung und fried­liche Nutzung der Kernenergie – einsetzt.

De doelstelling van de Europese Unie is het versterken van de internationale regeling inzake de niet-verspreiding van kernwapens, door bij te dragen tot een substantieel en evenwichtig resultaat van de toetsings­conferentie op basis van de drie pijlers van het Non-proliferatieverdrag, te weten ontwapening, non-proliferatie en vreedzaam gebruik van kernenergie.


G. in der Erwägung, dass es notwendig ist, den NVV als Kernstück des weltweiten Systems der Nichtverbreitung von Kernwaffen zu stärken sowie anzuerkennen, dass es dringend einer mutigen politischen Führung und einer Reihe progressiver, aufeinanderfolgender Schritte bedarf, um die Gültigkeit des NVV zu bekräftigen und die Übereinkommen, Verträge und Agenturen zu stärken, aus denen das derzeitige System zur Nichtverbreitung und Abrüstung besteht, einschließlich insbesondere des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (U ...[+++]

G. overwegende dat het NPV als hoeksteen van het wereldwijde non-proliferatieregime versterkt moet worden en in het besef dat krachtig politiek leiderschap en een aantal geleidelijke, opeenvolgende stappen dringend noodzakelijk zijn teneinde de validiteit van het NPV te herbevestigen en de overeenkomsten, verdragen en agentschappen waaruit het huidige non-proliferatie- en ontwapeningsregime bestaat te versterken, zoals met name het Alomvattend Kernstopverdrag (CTBT) en het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA),


C. in der Erwägung, dass es notwendig ist, den NVV als Kernstück des weltweiten Systems der Nichtverbreitung von Kernwaffen zu stärken sowie anzuerkennen, dass es dringend einer mutigen politischen Führung und einer Reihe progressiver, aufeinanderfolgender Schritte bedarf, um die Gültigkeit des NVV zu bekräftigen und die Übereinkommen, Verträge und Agenturen zu stärken, aus denen das derzeitige System der Nichtverbreitung und Abrüstung besteht, einschließlich insbesondere des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (C ...[+++]

C. overwegende dat het NPV als hoeksteen van het wereldwijde non-proliferatieregime versterkt moet worden en in het besef dat krachtig politiek leiderschap en een aantal geleidelijke, opeenvolgende stappen dringend noodzakelijk zijn teneinde de validiteit van het NPV te herbevestigen en de overeenkomsten, verdragen en agentschappen waaruit het huidige non-proliferatie- en ontwapeningsregime bestaat te versterken, zoals met name het Alomvattend Kernstopverdrag (CTBT) en het Internationaal Agentschap voor Atoomenergie (IAEA),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. erinnert den Rat und die Mitgliedstaaten daran, dass die atomare Abrüstung und die Nichtverbreitung von Kernwaffen eng verknüpft sind und sich gegenseitig stärken; ist der Auffassung, dass der Weiterbestand und die Umsetzung des NVV einen Fahrplan mit den Schritten und einem Zeitplan für die atomare Abrüstung erfordert; fordert die strenge Einhaltung des Moratoriums für Nuklearversuche bis zum Inkrafttreten des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (CTBT);

9. herinnert de Raad en de lidstaten eraan dat nucleaire ontwapening en nucleaire non-proliferatie in hoge mate met elkaar zijn vervlochten en elkaar versterken; is van mening dat er een routekaart met een schema voor de stappen van nucleaire ontwapening en deadlines nodig is, wil het NPV overleven en gehandhaafd worden; dringt aan op strikte naleving van het moratorium op kernproeven in afwachting van de inwerkingtreding van het verdrag over een algeheel verbod van kernproeven (CTBT);


6. begrüßt die von der EU und Russland zum Ausdruck gebrachte Absicht, den multilateralen Nichtverbreitungsmechanismus zu stärken, vertritt jedoch die Auffassung, dass im Rahmen des EU-Russland-Dialogs über die Nichtverbreitung der Abrüstung und der Rüstungskontrolle hohe Priorität eingeräumt werden sollte; bekräftigt die Bedeutung einer nuklearen und chemischen Abrüstung für das Nichtverbreitungssystem und fordert Russland und die EU-Mitgliedstaaten auf, eine führende Rolle in diesen Bereichen wahrzunehmen;

6. is tevreden met de door de EU en Rusland uitgesproken intentie om het multilaterale non-proliferatiemechanisme te versterken, maar is van mening dat in het kader van de EU-Ruslanddialoog over non-proliferatie hoge prioriteit moet worden gegeven aan ontwapening en wapencontrole; herhaalt dat nucleaire en chemische ontwapening belangrijk voor het non-proliferatiesysteem zijn en verzoekt Rusland en de EU-lidstaten op deze gebieden een voortrekkersrol te spelen;


„IN ANERKENNUNG der besonderen Bedeutung aller Komponenten des multilateralen Systems der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsübereinkünfte und der Notwendigkeit, die Erfüllung der darin verankerten Verpflichtungen zu stärken, wünschen die Vertragsparteien eine Klausel in das Abkommen aufzunehmen, die ihnen die Zusammenarbeit und die Einrichtung eines politischen Dialogs über diese Fragen ermöglicht.“

"Erkennende dat alle componenten van het multilaterale ontwapenings- en non-proliferatieverdragssysteem cruciaal zijn en dat vorderingen moeten worden gemaakt bij de implementatie van alle daaruit voortvloeiende verplichtingen, wensen de partijen in de overeenkomst een clausule op te nemen waarmee zij op dit terrein kunnen overgaan tot samenwerking en een politieke dialoog".


„IN ANERKENNUNG der besonderen Bedeutung aller Komponenten des multilateralen Systems der Abrüstungs- und Nichtverbreitungsübereinkünfte und der Notwendigkeit, die Erfüllung der darin verankerten Verpflichtungen zu stärken, wünschen die Vertragsparteien eine Klausel in das Abkommen aufzunehmen, die ihnen die Zusammenarbeit und die Einrichtung eines politischen Dialogs über diese Fragen ermöglicht.“

"Erkennende dat alle componenten van het multilaterale ontwapenings- en non-proliferatieverdragssysteem cruciaal zijn en dat vorderingen moeten worden gemaakt bij de implementatie van alle daaruit voortvloeiende verplichtingen, wensen de partijen in de overeenkomst een clausule op te nemen waarmee zij op dit terrein kunnen overgaan tot samenwerking en een politieke dialoog".


Schweden hat Finanzhilfe für das Regionalzentrum für Abrüstung der Vereinten Nationen in Lima bereitgestellt, das nationale und internationale Einrichtungen in diesem Gebiet dabei unterstützen soll, den illegalen Waffenhandel zu bekämpfen und die Kapazitäten für die Bekämpfung dieses Handels auf nationaler Ebene zu stärken; es hat zudem die Evaluierung dieser Maßnahmen und ein Projekt finanziell unterstützt, mit dem eine regionale "Clearingstelle" zur Bekämpfung des illegalen Waffenhandels geschaffen werden soll.

- Zweden heeft financiële bijstand verleend aan het Regionale centrum voor ontwapening van de Verenigde Naties in Lima, ter ondersteuning van nationale en internationale instellingen in dat gebied bij de bestrijding van illegale handel en de versterking van het nationale vermogen om die handel te bestrijden, aan de evaluatie van dergelijke acties en aan een project gericht op de instelling van een regionale informatie-uitwisseling voor de bestrijding van illegale wapenhandel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abrüstung stärken' ->

Date index: 2023-10-05
w