Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abruf
Abruf der Mittel
Abruf von Information
Abruf von Mitteln
Abruf-Dekodier-Ausführ-Phase
Abruf-Dekodier-Ausführ-Zyklus
Automatisierter Abruf
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Verfügbar
Verfügung
Zur Verfügung
Zur Verfügung stehend

Traduction de «abruf verfügung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Abruf der Mittel | Abruf von Mitteln

afroeping van bijdragen | afroeping van stortingen | verzoek om bijdragen


Abruf-Dekodier-Ausführ-Phase | Abruf-Dekodier-Ausführ-Zyklus

haal-op,decodeer,voer-uit reeks


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken






verfügbar | zur Verfügung | zur Verfügung stehend

beschikbaar


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies wird bewerkstelligt , indem beruflichen Anwendern und Bürgern neue Werkzeuge für die Schaffung, den Abruf, die Nutzung, die Bewahrung und die Wiederverwendung aller Arten digitaler Inhalte in allen Sprachen und für die Modellierung, Analyse und Visualisierung riesiger Datenmengen (Massendaten), einschließlich verknüpfter Daten, zur Verfügung gestellt werden .

Daartoe moeten het bedrijfsleven en de burgers worden voorzien van nieuwe instrumenten om alle vormen van digitale content in elke willekeurige taal te maken, er toegang toe te krijgen, deze te exploiteren, te bewaren en te hergebruiken, en enorme hoeveelheden gegevens (omvangrijke data) , waaronder ook verbonden data, te bewerken, te analyseren en te visualiseren.


Dies wird bewerkstelligt, indem beruflichen Anwendern und Bürgern neue Werkzeuge für die Schaffung, den Abruf, die Nutzung, die Bewahrung und die Wiederverwendung aller Arten digitaler Inhalte in allen Sprachen und für die Modellierung, Analyse und Visualisierung riesiger Datenmengen (Massendaten) einschließlich verknüpfter Daten zur Verfügung gestellt werden.

Daartoe moeten beroepsbeoefenaars en burgers worden voorzien van nieuwe instrumenten om alle vormen van digitale inhoud ("content") in eender welke taal te creëren, toegankelijk te maken, te exploiteren, te bewaren en te hergebruiken, en enorme hoeveelheden gegevens ("big data"), waaronder ook verbonden data, te modelleren, te analyseren en te visualiseren.


Lediglich Finnland (FI), Italien (IT) und das Vereinigte Königreich (VK) berichten, dass diese Informationen auf Abruf zur Verfügung gestellt werden, während Zypern (CY) und Ungarn (HU) ihrer nationalen FIU nur Informationen über Verdachtsfälle zur Verfügung stellen.

Alleen FI, IT en het VK hebben gerapporteerd dat zij deze gegevens pas ter beschikking stellen op verzoek, terwijl CY en HU alleen in verdachte gevallen gegevens ter beschikking stellen van de nationale FIE.


Die von den Mitgliedstaaten zum Zweck des Abrufs und des Abgleichs zur Verfügung gestellten DNA-Profile sowie die zu Abruf- und Abgleichzwecken übermittelten DNA-Profile müssen mindestens sechs Loci enthalten; zudem können sie je nach Verfügbarkeit weitere Loci oder Leerstellen aufzeigen.

Wanneer de lidstaten DNA-profielen ter beschikking stellen voor bevragingen of vergelijkingen, of wanneer DNA-profielen voor dat doel worden verzonden, moeten deze ten minste 6 loci bevatten; de DNA-profielen kunnen ook andere loci of blanco's bevatten, voor zover deze beschikbaar zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die von den Mitgliedstaaten zum Zweck des Abrufs und des Abgleichs zur Verfügung gestellten DNA-Profile sowie die zu Abruf- und Abgleichzwecken übermittelten DNA-Profile müssen mindestens sechs Loci enthalten; zudem können sie je nach Verfügbarkeit weitere Loci oder Leerstellen aufzeigen.

Wanneer de lidstaten DNA-profielen ter beschikking stellen voor bevragingen of vergelijkingen, of wanneer DNA-profielen voor dat doel worden verzonden, moeten deze ten minste 6 loci bevatten; de DNA-profielen kunnen ook andere loci of blanco's bevatten, voor zover deze beschikbaar zijn.


Die von den Mitgliedstaaten zum Zweck der Suche und des Abgleichs zur Verfügung gestellten DNA-Profile sowie die zu Abruf- und Abgleichzwecken übermittelten DNA-Profile müssen mindestens sechs Loci enthalten; zudem müssen sie je nach Verfügbarkeit weitere Loci oder Leerstellen aufzeigen.

Wanneer de lidstaten DNA-profielen ter beschikking stellen voor bevragingen of vergelijkingen, of wanneer DNA-profielen voor dat doel worden verzonden, moeten deze ten minste 6 loci bevatten; de DNA-profielen moeten ook aanvullende loci of blanco's bevatten, voor zover deze beschikbaar zijn.


Auf Ersuchen wird die Liste der Beamten, die zum automatisierten Abruf oder Abgleich ermächtigt sind, den in Absatz 5 genannten Aufsichtsbehörden sowie den anderen Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt.

Op verzoek wordt de lijst van ambtenaren die zijn gemachtigd tot geautomatiseerde bevraging of vergelijking aan de in lid 5 bedoelde toezichthoudende autoriteiten en aan de andere lidstaten ter beschikking gesteld.


Sie wird Empfehlungen zur möglichen Gemeinschaftsunterstützung für die Ausbildung von Freiwilligen und zur Erstellung einer EU-Liste von Freiwilligen abgeben, die humanitären Organisationen auf Abruf zur Verfügung stehen.

Er zullen aanbevelingen in worden gedaan over de steun die de EG kan verlenen aan de vorming van vrijwilligers en aan de oprichting van een EU-reserve van opgeleide vrijwilligers, die indien nodig ter beschikking staat van de humanitaire organisaties.


g) Personalregister und Listen anderer Personen, die lokalen Seuchenkontrollzentren oder Sachverständigengruppen gemäß Artikel 78 im Falle eines MKS-Ausbruchs auf Abruf zur Verfügung stehen;

g) lijsten van personeelsleden en andere personen die in geval van een uitbraak van mond- en klauwzeer onmiddellijk kunnen worden opgeroepen om te worden ingeschakeld in plaatselijke ziektebestrijdingscentra of in groepen van deskundigen als bedoeld in artikel 78;


16. fordert die Kommission auf, angesichts des Urteils des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften, wonach auch Bereitschaftsdienste als Arbeitszeit gelten, genau zu unterscheiden zwischen dem Bereitschaftsdienst, bei dem der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz anwesend und jederzeit für seinen Einsatz bereit sein muss, und dem "Bereitschaftsdienst", bei dem der Arbeitnehmer lediglich auf Abruf zur Verfügung stehen muss, da der letztgenannte Fall von der Richtlinie ausgeschlossen ist;

16. verzoekt de Commissie, gezien het arrest van het Europees Hof van Justitie dat ook bereikbaarheidsdiensten als arbeidstijd moeten worden beschouwd, de gevallen van bereikbaarheidsdienst waarvoor de lichamelijke en geestelijke alertheid van de werknemer vereist is tijdens diens aanwezigheid op de plaats van werkzaamheid te onderscheiden van de uitgezonderde gevallen van eenvoudige oproepbaarheid;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abruf verfügung' ->

Date index: 2023-09-18
w