Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung
Ablehnung bekunden
Ablehnung des Gesetzes
Ablehnung durch das Parlament
Ablehnung einer Entnahme
Ablehnung einer Zeugenaussage
Ablehnung eines Laienrichters
Ablehnung eines Richters
Ablehnung eines Schiedsrichters
Ablehnung eines Zeugen
Ablehnung von Geschworenen
Annahme des Gesetzes
Antrag auf Ablehnung
Einwendung
Parlamentarisches Veto
System der doppelten Ablehnung
Verwerfung durch das Parlament
Vorschlag zur Ablehnung
Widerspruch
Änderungsantrag

Vertaling van "ablehnung umso " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ablehnung [ Ablehnung einer Zeugenaussage | Ablehnung eines Laienrichters | Ablehnung eines Richters | Ablehnung eines Schiedsrichters | Ablehnung eines Zeugen | Ablehnung von Geschworenen ]

verschoning [ afwijzing van juryleden | wraking | wraking van een getuige ]


Antrag auf Ablehnung | Vorschlag zur Ablehnung

voorstel tot verwerping








System der doppelten Ablehnung

stelsel van dubbele afkeuring van luchtvaarttarieven


Annahme des Gesetzes [ Ablehnung des Gesetzes ]

goedkeuring van de wet [ verwerping van de wet ]


Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]

amendement [ parlementair veto ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (PT) Wir bedauern vor allem die Ablehnung des von uns eingereichten Entschließungsantrags zur Lissabon-Strategie, die sich als umso gravierender erweist, als wir die letzte Runde der Strategie von Lissabon einläuten.

− (PT) Allereerst betreuren wij het dat de ontwerpresolutie over de Lissabon-strategie die wij hebben gepresenteerd is verworpen, wat extra ernstig is nu we beginnen aan de laatste cyclus van de Lissabon-strategie.


Ohne die sonstigen wichtigen Aspekte zu vergessen, etwa die Ablehnung der Schaffung eines supranationalen Wahlgremiums oder dass Portugals Abgeordnete die im Land bestehende politische Pluralität umso weniger repräsentieren werden, je weniger es sind, bekräftigen wir abschließend, dass bei einer gerechten Lösung auf institutioneller Ebene ohne Frage der Grundsatz der Kooperation zwischen souveränen Staaten mit gleichen Rechten geachtet werden muss.

Zonder andere belangrijke aspecten uit het oog te verliezen – zoals de verwerping van de oprichting van een supranationaal kiesorgaan of het feit dat de politieke verscheidenheid in ons land in onvoldoende mate kan worden vertegenwoordigd naarmate Portugal minder leden heeft – wijzen wij er ten slotte nogmaals op dat er op institutioneel niveau beslist alleen een eerlijke oplossing mogelijk is wanneer het beginsel van samenwerking tussen soevereine staten met gelijke rechten wordt gerespecteerd.


Die Ablehnung ist umso bemerkenswerter, als der Bericht feststellt, dass die Logistik zwar in erster Linie eine geschäftsbezogene Tätigkeit ist, jedoch die Auffassung vertritt, dass die staatlichen Stellen . eine Rolle spielen und eine Mittlerfunktion einnehmen können, und dazu auffordert, für die Verbreitung bewährter Verfahren für die Logistikfinanzierung zu sorgen, beispielsweise durch verschiedene Initiativen zur öffentlich-privaten Kofinanzierung.

De verwerping is des te opmerkelijker aangezien het verslag er nota van neemt dat logistiek in eerste instantie een zakelijke activiteit is, maar dat de overheid als katalysator kan dienen en verzoekt om bij het financieren van logistiek als onderdeel van het actieplan de beste praktijk tot algemene leidraad te maken, zoals verschillende initiatieven voor het gebruik van gecombineerde privé- en overheidsfinanciering.


39. ist der Auffassung, dass die EU auf dem Gebiet der Bekämpfung des Terrorismus der Türkei nicht in ausreichendem Maße entgegenkommt und dass die EU die Zusammenarbeit mit der Türkei bei der Bekämpfung des Terrorismus noch ausweiten muss; weist darauf hin, dass eine solche Zusammenarbeit die Reform des türkischen Rechtssystems und der diesbezüglichen Gesetzgebung umso dringlicher macht, ja sogar voraussetzt; missbilligt die jüngste Ablehnung der EU des Ersuchens vonseiten der Türkei, die terroristische Gruppierung „Front der Islam ...[+++]

39. is van mening dat de EU op het terrein van terrorismebestrijding Turkije te weinig tegemoet komt en dat de EU de samenwerking inzake terrorismebestrijding met Turkije moet uitbreiden; wijst erop dat een dergelijke samenwerking de hervorming van het Turkse rechtssysteem en de desbetreffende wetgeving des te urgenter maakt en zelfs vooronderstelt; betreurt de recente afwijzing door de EU van het Turkse verzoek de terroristische groepering “Groot Oostelijk Front van Islamitische Strijders (IBDA-C)” op de Europese lijst van verboden terroristische organisaties te plaatsen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. betont die wichtige Rolle der Kohäsionspolitik im Hinblick auf die Bekämpfung der sozioökonomischen Ungleichgewichte und das Streben nach Integration, dies umso mehr unter dem Aspekt einer erweiterten Union; erachtet die Anpassung und Verstärkung der Kohäsionsprogramme für die Berücksichtigung der spezifischen Probleme der neuen Länder bei gleichzeitiger Ablehnung der Renationalisierung der bestehenden Politiken für notwendig;

4. benadrukt dat het cohesiebeleid een belangrijke rol speelt bij de bestrijding van de sociaal-economische ongelijkheden en de voortzetting van de integratie, vooral met het oog op een uitgebreide Unie; acht het noodzakelijk de cohesieprogramma’s aan te passen en te versterken teneinde rekening te houden met de specifieke problemen van de nieuwe landen en de hernationalisering van het bestaande beleid te verwerpen;


w