Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablauf
Ablaufbetrieb
Ablaufrangierbetrieb
Abläufe auf der Primarstufe
Abläufe in der Grundschule
Abläufe in der Volksschule
Compliance garantieren
Für die Emission garantieren
Garantieren
Klonisch
Mit ruckartigem Ablauf
Nach Ablauf eines jeden Monats
Rangieren durch Ablauf
Rangieren durch Ablaufen
Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweises
Zugzerlegung durch Ablauf
Zugzerlegung durch Ablaufen

Vertaling van "ablauf garantieren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abläufe in der Volksschule | Abläufe auf der Primarstufe | Abläufe in der Grundschule

procedures in het lager onderwijs


Ablaufbetrieb | Ablaufrangierbetrieb | Rangieren durch Ablauf | Rangieren durch Ablaufen | Zugzerlegung durch Ablauf | Zugzerlegung durch Ablaufen

uitheuvelen | uitrangeren met gebruikmaking van helling


Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweises | Tag des Ablaufs der Gültigkeitsdauer eines Fahrausweises

datum van afloop van de geldigheid van een plaatsbewijs | laatste dag van geldigheid van een plaatsbewijs






die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren

ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen


Compliance garantieren | fortlaufende Konformität mit Vorschriften sicherstellen

zorgen voor een continue naleving van de regelgeving






klonisch | mit ruckartigem Ablauf

clonisch | ritmisch samentrekkend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Interinstitutionelle Vereinbarung aus dem Jahr 2013 wurde geschaffen, um Haushaltsdisziplin umzusetzen und den reibungslosen Ablauf des jährlichen Haushaltsverfahrens und die Zusammenarbeit zwischen den Institutionen der Europäischen Union im Haushaltsbereich zu verbessern sowie wirtschaftliche Haushaltsführung zu garantieren.

Het Interinstitutioneel Akkoord van 2013 heeft tot doel uitvoering te geven aan begrotingsdiscipline en het verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure en de samenwerking tussen de instellingen van de Europese Unie in begrotingszaken te verbeteren, alsmede een goed financieel beheer te waarborgen.


Die Interinstitutionelle Vereinbarung aus dem Jahr 2013 wurde geschaffen, um Haushaltsdisziplin umzusetzen und den reibungslosen Ablauf des jährlichen Haushaltsverfahrens und die Zusammenarbeit zwischen den Institutionen der Europäischen Union im Haushaltsbereich zu verbessern sowie wirtschaftliche Haushaltsführung zu garantieren.

Het Interinstitutioneel Akkoord van 2013 heeft tot doel uitvoering te geven aan begrotingsdiscipline en het verloop van de jaarlijkse begrotingsprocedure en de samenwerking tussen de instellingen van de Europese Unie in begrotingszaken te verbeteren, alsmede een goed financieel beheer te waarborgen.


6. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage von Artikel 265 AEUV vorzugehen und vor Ablauf des Jahres einen Legislativvorschlag gemäß Artikel 225 AEUV über Medienfreiheit, Medienpluralismus und unabhängige Medienverwaltung vorzulegen und damit den unzulänglichen EU-Rechtsrahmen für die Medien zu beseitigen, indem sie ihre Befugnisse im Bereich des Binnenmarktes, der audiovisuellen Politik, des Wettbewerbs, der Telekommunikation, der staatlichen Beihilfen, der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung und der Grundrechte jeder in der EU ansässigen Person einsetzt, um wenigstens die wesentlichen Mindestnormen festzuschreiben, die alle Mitg ...[+++]

6. verzoekt de Commissie te handelen op basis van artikel 265 van het VWEU door overeenkomstig artikel 225 van het VWEU vóór het eind van het jaar een wetgevingsinitiatief voor te stellen inzake mediavrijheid, pluriformiteit en onafhankelijk bestuur, aldus de tekortkomingen van het wetgevingskader van de EU voor de media weg te nemen en hierbij gebruik te maken van haar bevoegdheden op het gebied van de interne markt, audiovisueel beleid, mededinging, telecommunicatie, overheidssubsidies, openbaredienstverplichting en de grondrechten van eenieder die op het grondgebied van de EU verblijft, met het oog op de vaststelling van ten minste es ...[+++]


6. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage von Artikel 265 AEUV vorzugehen und vor Ablauf des Jahres einen Legislativvorschlag gemäß Artikel 225 AEUV über Medienfreiheit, Medienpluralismus und unabhängige Medienverwaltung vorzulegen und damit den unzulänglichen EU-Rechtsrahmen für die Medien zu beseitigen, indem sie ihre Befugnisse im Bereich des Binnenmarktes, der audiovisuellen Politik, des Wettbewerbs, der Telekommunikation, der staatlichen Beihilfen, der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung und der Grundrechte jeder in der EU ansässigen Person einsetzt, um wenigstens die wesentlichen Mindestnormen festzuschreiben, die alle Mitg ...[+++]

6. verzoekt de Commissie te handelen op basis van artikel 265 van het VWEU door overeenkomstig artikel 225 van het VWEU vóór het eind van het jaar een wetgevingsinitiatief voor te stellen inzake mediavrijheid, pluriformiteit en onafhankelijk bestuur, aldus de tekortkomingen van het wetgevingskader van de EU voor de media weg te nemen en hierbij gebruik te maken van haar bevoegdheden op het gebied van de interne markt, audiovisueel beleid, mededinging, telecommunicatie, overheidssubsidies, openbaredienstverplichting en de grondrechten van eenieder die op het grondgebied van de EU verblijft, met het oog op de vaststelling van ten minste es ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage von Artikel 265 AEUV vorzugehen und vor Ablauf des Jahres einen Vorschlag für eine Richtlinie über Mindestnormen für die Medienfreiheit und den Medienpluralismus vorzulegen und damit die Unzulänglichkeiten der EU-Rechtsvorschriften für die Medien zu beseitigen, indem sie ihre Befugnisse im Bereich des Binnenmarktes, der audiovisuellen Politik, des Wettbewerbs und der Telekommunikation, der staatlichen Beihilfen, der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen und der Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger einsetzt, um wenigstens die wesentlichen Mindestvoraussetzungen festzuschreiben, die alle ...[+++]

5. dringt er bij de Commissie op aan dat zij optreedt overeenkomstig artikel 265 VWEU, en vóór het eind van het jaar een voorstel indient voor een richtlijn betreffende minimumnormen voor de pluriformiteit en vrijheid van de media – en zo de tekortkomingen van het wetgevingskader van de EU betreffende de media wegneemt – door gebruik te maken van haar bevoegdheden op het gebied van de interne markt, audiovisueel beleid, mededinging, telecommunicatie, overheidssubsidies, openbaredienstverplichting en de grondrechten van burgers, met het oog op de vaststelling van ten minste essentiële minimumvoorwaarden waaraan alle lidstaten moeten voldo ...[+++]


6. fordert die Kommission auf, vor Ablauf des Jahres eine Debatte über Medienfreiheit und Medienpluralismus anzustoßen, um die Unzulänglichkeiten des EU-Rechtsrahmens für die Medien zu beseitigen, damit wenigstens die Mindestvoraussetzungen festgeschrieben werden, die alle Mitgliedstaaten einhalten müssen, wenn sie die Informationsfreiheit und einen effektiven Medienpluralismus gewährleisten, garantieren und fördern wollen;

6. vraagt de Commissie voor het einde van het jaar een discussie over de vrijheid en de pluriformiteit van de media op gang te brengen om de tekortkomingen van het EU-wetgevingskader op het gebied van de media weg te nemen en tenminste minimumnormen vast te stellen die alle lidstaten moeten eerbiedigen om de vrijheid van informatie en de daadwerkelijke pluriformiteit van de media te waarborgen en te bevorderen;


6. fordert die Kommission auf, auf der Grundlage von Artikel 265 AEUV vorzugehen und vor Ablauf des Jahres einen Legislativvorschlag gemäß Artikel 225 AEUV über Medienfreiheit, Medienpluralismus und unabhängige Medienverwaltung vorzulegen und damit den unzulänglichen EU-Rechtsrahmen für die Medien zu beseitigen, indem sie ihre Befugnisse im Bereich des Binnenmarktes, der audiovisuellen Politik, des Wettbewerbs, der Telekommunikation, der staatlichen Beihilfen, der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtung und der Grundrechte jeder in der EU ansässigen Person einsetzt, um wenigstens die wesentlichen Mindestnormen festzuschreiben, die alle Mitg ...[+++]

6. verzoekt de Commissie te handelen op basis van artikel 265 VWEU door overeenkomstig artikel 225 VWEU vóór het eind van het jaar een wetgevingsinitiatief voor te stellen inzake mediavrijheid, pluriformiteit en onafhankelijk bestuur, aldus de tekortkomingen van het wetgevingskader van de EU voor de media weg te nemen en hierbij gebruik te maken van haar bevoegdheden op het gebied van de interne markt, audiovisueel beleid, mededinging, telecommunicatie, overheidssubsidies, openbaredienstverplichting en de grondrechten van eenieder die op het grondgebied van de EU verblijft, met het oog op de vaststelling van ten minste essentiële minimum ...[+++]


Das Forum kam zu dem Ergebnis, dass die Artikel 7, 9, 10, 11 und 12 des Schiedsübereinkommens, die das Schlichtungsverfahren (die zweite Phase nach dem Übereinkommen) betreffen, nicht detailliert genug sind, um einen reibungslosen Ablauf dieses Verfahrens zu garantieren.

Volgens het Forum zijn de artikelen 7, 9, 10, 11 en 12 van het Arbitrageverdrag in verband met het verloop van de arbitrageprocedure (de tweede fase van het Verdrag) niet voldoende gedetailleerd om een vlot verloop van deze procedure te waarborgen.


Das Europäische Parlament hat in seiner Entschließung vom 14. November 1996 (1) betont, daß es notwendig ist, daß diese Verfahren Mindestkriterien genügen, die die Unparteilichkeit des mit dem Rechtsstreit befaßten Organs, die Effizienz des Verfahrens, die Öffentlichkeit sowie die Transparenz des Ablaufs garantieren sollen, und die Kommission um Vorlage entsprechender Vorschläge ersucht.

Overwegende dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 14 november 1996 (1) erop heeft gewezen, dat deze procedures moeten voldoen aan minimumeisen die de onpartijdigheid van het orgaan, alsmede de doelmatigheid, de openbaarheid en de doorzichtigheid van de procedure garanderen, en de Commissie heeft verzocht terzake voorstellen te doen;


Aus den Vorarbeiten zu den Gesetzen vom 30. März 1891, 30. Mai 1961 und 24. Dezember 1993 geht hervor, dass der Gesetzgeber geurteilt hat, dass in Strafsachen der Täter nach Ablauf von je nach der Schwere der Straftat variierenden Fristen nicht länger verfolgt werden musste, um ihm das Recht auf Vergessen (Pasin., 1891, S. 176) zu garantieren, die Rechtssicherheit zu gewährleisten und um eine erneute Störung des inzwischen wieder hergestellten öffentlichen Friedens zu vermeiden (Parl. Dok., Senat, 1956-1957, Nr. 232, S. 2; Parl. Dok. ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wetten van 30 maart 1891, 30 mei 1961 en 24 december 1993 volgt dat de wetgever geoordeeld heeft dat, in strafzaken, de dader van een misdrijf niet langer moest worden vervolgd na verloop van termijnen die variëren naar gelang van de ernst van het misdrijf, teneinde hem het recht op vergetelheid (Pasin., 1891, p. 176) te garanderen, de rechtszekerheid te waarborgen en te vermijden dat de inmiddels herstelde openbare vrede andermaal wordt verstoord (Parl. St., Senaat, 1956-1957, nr. 232, p. 2; Parl. St., Kamer, 1993-1994, nr. 1211/1, p. 4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ablauf garantieren' ->

Date index: 2022-01-13
w