Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablauf
Abläufe auf der Primarstufe
Abläufe im Kindergarten
Abläufe in der Grundschule
Abläufe in der Volksschule
Amtszeit
Aufzeichnungen über den Ablauf der Gebotsabgaben führen
Klonisch
Mit ruckartigem Ablauf
Nach Ablauf eines jeden Monats
Regelmäßiger Ablauf der Amtszeit
Regelmäßiger Ablauf der Amtszeit des Kanzlers
Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweises

Traduction de «ablauf amtszeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regelmäßiger Ablauf der Amtszeit des Kanzlers

einde van ambtstermijn van de griffier


regelmäßiger Ablauf der Amtszeit

verstrijken van de normale ambtstermijn


Abläufe in der Volksschule | Abläufe auf der Primarstufe | Abläufe in der Grundschule

procedures in het lager onderwijs


Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweises | Tag des Ablaufs der Gültigkeitsdauer eines Fahrausweises

datum van afloop van de geldigheid van een plaatsbewijs | laatste dag van geldigheid van een plaatsbewijs








klonisch | mit ruckartigem Ablauf

clonisch | ritmisch samentrekkend


Aufzeichnungen über den Ablauf der Gebotsabgaben führen

biedgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden | biedingsgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden


Abläufe im Kindergarten

kleuterschoolprocedures | procedures in de kleuterschool
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Hinblick auf die Erneuerung der Mandate werden die Bewerbungen mindestens drei Monate vor Ablauf der laufenden Amtszeit vorgelegt.

Voor de vernieuwing van de mandaten worden de kandidaturen ten minste drie maanden voor het verstrijken van de lopende mandaten voorgesteld.


(12) Mitglieder, deren Amtszeit vor Ablauf des Dreijahreszeitraums gemäß den Absätzen 8 und 9 endet, können für den Rest ihrer Amtszeit ersetzt werden.

12. Leden van wie het mandaat tot een einde komt vóór het verstrijken van de periode van drie jaar conform de leden 8 en 9, kunnen voor de rest van hun mandaat worden vervangen.


Er bedauerte, dass es ihm nicht gelungen war, vor Ablauf seiner Amtszeit eine Einigung mit dem Europäischen Parlament über das Dossier zu erzielen.

Het liet weten te betreuren dat het hierover niet vóór afloop van zijn halfjaar met het Europees Parlement tot overeenstemming is kunnen komen.


Damit wird die sechsjährige Amtszeit des derzeitigen Datenschutz­beauftragten, der 2008 ernannt wurde, vorzeitig beendet, ohne dass bis zum Ablauf seiner Amtszeit im Jahr 2014 jegliche Übergangsmaßnahmen vorgesehen wären.

Het gevolg daarvan is dat de ambtsperiode van zes jaar van de zittende commissaris voor gegevensbescherming, die in 2008 is benoemd, voortijdig afloopt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Am Freitag werden wir nach der feierlichen Unterzeichnung des Beitrittsvertrags mit Kroatien wie üblich zunächst einen Gedankenaustausch mit Jerzy Buzek führen, der einige Worte zum Ablauf seiner Amtszeit als Präsident des Europäischen Parlaments an uns richten wird.

Op vrijdag, na de ceremonie rond de ondertekening van het Toetredingsverdrag met Kroatië, zullen wij beginnen met de traditionele gedachtewisseling met voorzitter Buzek, die met ons zijn inzichten zal delen bij het einde van zijn mandaat als voorzitter van het Europees Parlement.


(3) In den letzten neun Monaten vor Ablauf der fünfjährigen Amtszeit nimmt der Verwaltungsrat in enger Abstimmung mit der Kommission eine Bewertung vor, bei der er insbesondere die in der ersten Amtszeit erreichten Ergebnisse und die Art und Weise, wie sie erreicht wurden, prüft.

3. Tijdens de negen maanden die aan het verstrijken van de ambtstermijn van vijf jaar voorafgaan, verricht de raad van bestuur, in nauw overleg met de Commissie, een evaluatie, waarin hij in het bijzonder de tijdens de eerste ambtstermijn van de uitvoerend directeur geleverde prestaties beoordeelt, en de wijze waarop de prestaties zijn geleverd.


(7) Endet die Amtszeit eines als erster stellvertretender Vorsitzender gewählten Mitglieds des Erweiterten Rates der EZB vor Ablauf der fünfjährigen Amtszeit oder kann der erste stellvertretende Vorsitzende seine Aufgaben aus irgendeinem Grund nicht wahrnehmen, so wird gemäß Absatz 2 ein neuer erster stellvertretender Vorsitzender gewählt.

7. Als de ambtstermijn van een lid van de algemene raad van de ECB dat als eerste vicevoorzitter is verkozen, verstrijkt vóór het einde van de termijn van vijf jaar, of als de eerste vicevoorzitter om welke reden ook zijn taken niet kan vervullen, wordt overeenkomstig lid 2 een nieuwe eerste vicevoorzitter verkozen.


Die Amtszeit der Mitglieder des Ausschusses endet automatisch bei Ablauf des in Artikel 300 Absatz 3 genannten Mandats, aufgrund dessen sie vorgeschlagen wurden; für die verbleibende Amtszeit wird nach demselben Verfahren ein Nachfolger ernannt.

Bij het verstrijken van het in artikel 300, lid 3, bedoelde mandaat uit hoofde waarvan zij zijn voorgedragen, eindigt de ambtstermijn van de leden van het Comité van rechtswege en worden zij voor de verdere duur van de ambtstermijn volgens dezelfde procedure vervangen.


Er kündigte an, dass er vor Ablauf des österreichischen Vorsitzes einen Vorschlag für das Verbot der Einfuhr von Katzen- und Hundefellen und vor Ablauf seiner Amtszeit einen Vorschlag über den Schutz der Tiere beim Transport vorlegen werde.

Hij kondigde aan dat hij vóór het einde van het Oostenrijkse voorzitterschap een voorstel zal indienen om de invoer van bont van katten en honden te verbieden, en dat hij nog voor het einde van zijn ambtstermijn met een voorstel zal komen betreffende het welzijn van dieren tijdens het vervoer.


Es ist darauf hinzuweisen, daß Herr Javier SOLANA voraussichtlich in Kürze zum Generalsekretär der WEU ernannt und seine Aufgaben nach Ablauf der Amtszeit des derzeitigen Generalsekretärs, Herrn José CUTILEIRO, ab 25. November 1999 wahrnehmen wird.

Verwacht wordt dat de heer Javier SOLANA snel tot secretaris-generaal van de WEU zal worden benoemd en in functie zal treden op 25 november 1999, na het verstrijken van het mandaat van de huidige secretaris-generaal, de heer José CUTILEIRO.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ablauf amtszeit' ->

Date index: 2025-03-06
w