Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Lomé
Erleichterung der Beweislast
GATS
Internationale Genfer Abkommen
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Schengener Abkommen
Vertrag mit der EG

Vertaling van "abkommen erleichterung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerialien

Internationale Overeenkomst om de invoer van handelsmonsters, handelsstalen en reclamemateriaal te vergemakkelijken


Abkommen über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den Gerichten

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


Internationales Abkommen zur Erleichterung der Einfuhr von Warenmustern und Werbematerial

Internationale Overeenkomst om de invoer van handelsmonsters, handelsstalen en reclamemateriaal te vergemakkelijken


Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Erleichterung der Beweislast

verlichting van de bewijslast


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]


Internationale Genfer Abkommen

Internationale Verdragen van Genève


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Benennung für die Wallonische Region des Vorsitzenden des Koordinierungsorgans in Anwendung des Zusammenarbeitsabkommens vom 27. Februar 2014 zwischen dem Föderalstaat, der Flämischen Region, der Wallonischen Region und der Region Brüssel-Hauptstadt über die Bildung eines Ausschusses für die Koordinierung und die Erleichterung der Genehmigungsverfahren für transeuropäische Energieinfrastrukturvorhaben in Ausführung der Verordnung (EU) Nr. 347/2013 und zur Abänderung des Erlass ...[+++]

15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing, voor het Waalse Gewest, van de voorzitter van het coördinatieorgaan overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende de oprichting van een vergunningscoördinerend en -faciliterend comité voor trans-Europese energie-infrastructuurprojecten, ter uitvoering van Verordening (EU) nr. 347/2013 en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 juli 2015 tot aanwijzing, voor het Waalse Gewest, van de leden van het coördinatieorgaan in het kad ...[+++]


Nach dem gemeinsamen Konzept für die Entwicklung einer EU-Politik in diesem Bereich kann kein Abkommen zur Erleichterung der Visaerteilung geschlossen werden, wenn es kein geltendes Abkommen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt gibt.

Overeenkomstig de gemeenschappelijke aanpak voor de ontwikkeling van het EU-beleid inzake de versoepeling van de visumplicht, wordt geen visumversoepelingsovereenkomst gesloten als er geen overnameovereenkomst is van illegaal verblijvende personen.


Auf dieser Grundlage empfahl die Kommission dem Rat am 16. September 2011 sie zu ermächtigen, mit der Republik Aserbaidschan Verhandlungen über ein Abkommen zur Erleichterung der Visaerteilung und ein Abkommen über die Rückübernahme von Personen mit unbefugtem Aufenthalt aufzunehmen.

Op grond hiervan heeft de Commissie op 16 september 2011 aan de Raad een aanbeveling gedaan om de Commissie te machtigen onderhandelingen te openen met de Republiek Azerbeidjan over een visaversoepelingsovereenkomst en een overnameovereenkomst van illegaal verblijvende personen.


Was die Modalitäten betrifft, besteht der Zweck des Abkommens zur Erleichterung der Erteilung von Kurzeitvisa in erster Linie in der Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen geplanten Aufenthalt von höchstens 90 Tagen pro Zeitraum von 180 Tagen für Staatsangehörige der Republik Kap Verde und Bürger der Europäischen Union auf der Grundlage der Gegenseitigkeit.

De overeenkomst met betrekking tot de versoepeling van de afgifte van visa voor kort bedrijf houdt in de eerste plaats de versoepeling in, op basis van wederkerigheid, van de afgifte van visa voor een voorgenomen verblijf van ten hoogste 90 dagen per periode van 180 dagen aan burgers van Kaapverdië en van de Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6 - Der Erlass der Wallonischen Regierung vom 20. Mai 2009 zur Festsetzung der Bedingungen für die Beteiligung der Region an der Erleichterung der Zinslast der durch lokale Einrichtungen, die mit dem Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten durch ein Abkommen gebunden sind, gewährten Darlehen, wird aufgehoben.

Art. 6. Het besluit van de Waalse Regering van 20 mei 2009 tot vaststelling van de tegemoetkomingsvoorwaarden van het Gewest in de vermindering van de rentelast voor de leningen toegekend door de plaatselijke besturen die een overeenkomst gesloten hebben met het Fonds ter reductie van de globale energiekost wordt opgeheven.


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Mai 2009 zur Festsetzung der Bedingungen für die Beteiligung der Region an der Erleichterung der Zinslast der durch " lokale Einrichtungen" , die mit dem Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten durch ein Abkommen gebunden sind, gewährten Darlehen;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 mei 2009 tot vaststelling van de tegemoetkomingsvoorwaarden van het Gewest in de vermindering van de rentelast voor de leningen toegekend door de plaatselijke besturen die een overeenkomst gesloten hebben met het Fonds ter reductie van de globale energiekost;


Ich möchte Sie auch daran erinnern, dass diese zwei Abkommen offensichtlich Hand in Hand gehen, da auf Grundlage der gemeinsamen Herangehensweise ein Abkommen über die Erleichterung der Visaerteilung grundsätzlich nur abgeschlossen werden kann, wenn ein Rückübernahmeabkommen existiert.

Ik zou u er tevens op willen wijzen dat deze twee overeenkomsten uiteraard samengaan, want ingevolge de communautaire aanpak kan een overeenkomst inzake de versoepeling van de afgifte van visa in principe alleen worden gesloten als er een overnameovereenkomst bestaat.


a) Vorbehaltlich der bestehenden Bestimmungen der kanadischen Gesetzgebung bezüglich der Anrechnung der in Kanada geschuldeten Steuer mit der in einem Gebiet ausserhalb Kanadas gezahlten Steuer und jeglicher späteren Änderung dieser Bestimmungen, die sich nicht auf das Prinzip auswirkt, sowie vorbehaltlich eines höheren Abzugs oder einer höheren Erleichterung als diejenige, die in der kanadischen Gesetzgebung vorgesehen ist, wird die Steuer, die in Belgien gemäss der belgischen Gesetzgebung und diesem Abkommen, aufgrund von in Belgien ...[+++]

a) Onder voorbehoud van de bestaande bepalingen van de Canadese wetgeving betreffende de verrekening met de in Canada verschuldigde belasting van de belasting die in een buiten Canada gelegen gebied wordt betaald en van elke latere wijziging aan die bepalingen die geen afbreuk doet aan het principe daarvan, en tenzij de Canadese wetgeving in een belangrijker vermindering of tegemoetkoming voorziet, wordt de ingevolge de Belgische wetgeving en deze overeenkomst in België verschuldigde belasting ter zake van in België verkregen winsten, inkomsten of voordelen, in mindering gebracht van elke Canadese belasting in verband met dezelfde winste ...[+++]


20. MAI 2009 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Festsetzung der Bedingungen für die Beteiligung der Region an der Erleichterung der Zinslast der durch " lokale Einrichtungen" , die mit dem Fonds zur Senkung der Gesamtenergiekosten durch ein Abkommen gebunden sind, gewährten Darlehen

20 MEI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de tegemoetkomingsvoorwaarden van het Gewest in de vermindering van de rentelast voor de leningen toegekend door de plaatselijke besturen die een overeenkomst gesloten hebben met het Fonds ter reductie van de globale energiekost


Daher ist es wünschenswert, dass Dänemark und die Republik Aserbaidschan nach Möglichkeit unverzüglich ein bilaterales Abkommen über die Erleichterung der Erteilung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt mit ähnlichen Bestimmungen schließen, wie sie das Abkommen zwischen der Europäischen Union und der Republik Aserbaidschan vorsieht.

Daarom is het wenselijk dat de autoriteiten van Denemarken en van de Republiek Azerbeidzjan onverwijld een bilaterale overeenkomst sluiten over de versoepeling van de afgifte van visa voor kort verblijf, die vergelijkbaar is met de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Azerbeidzjan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen erleichterung' ->

Date index: 2024-09-20
w