Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abkommen cotonou darauf verständigt " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission hat sich mit Südkorea darauf verständigt, etwaige Änderungen des bestehenden Abkommens zu prüfen, um den Erwartungen der Interessenträger auf beiden Seiten weiter entgegenzukommen und es beispielsweise europäischen Unternehmen zu ermöglichen, Ausfuhren über ihre Logistikdrehscheiben in Asien abzuwickeln und gleichzeitig die Vorteile des Freihandelsabkommens zu nutzen.

De Commissie heeft met Zuid-Korea afgesproken op zoek te gaan naar mogelijke aanpassingen aan de bestaande overeenkomst, zodat deze nog beter wordt afgestemd op de verwachtingen van belanghebbenden van beide partijen, bijvoorbeeld door Europese ondernemingen in staat te stellen via hun logistieke knooppunten in Azië te exporteren en tegelijk voordeel te halen uit de vrijhandelsovereenkomst.


Dies sind die Gründe dafür, dass die AKP-Staaten und die EU sich im Rahmen des Cotonou-Abkommens darauf geeinigt haben, Verhandlungen für sechs regionale Übereinkommen über wirtschaftliche Partnerschaft (ÜWP) aufzunehmen, von denen vier in Afrika liegen.

Daarom zijn de ACS-landen en de EU in het kader van de Overeenkomst van Cotonou overeengekomen onderhandelingen te voeren met het oog op de sluiting van zes regionale economische partnerschapsovereenkomsten (EPA), waarvan vier met Afrika.


9. weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass für die Partnerschaft der EU mit Burundi das Cotonou-Abkommen maßgeblich ist und alle Parteien verpflichtet sind, die Bestimmungen dieses Abkommens, insbesondere die Bestimmungen zur Einhaltung der Menschenrechte, zu achten und umzusetzen; weist insbesondere darauf hin, dass in Artikel 96 des Cotonou-Abkommens die Möglichkeit vorgesehen ist, bei einer Missachtung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze oder der Rechtsstaatlichkeit Konsultationen einzuleiten, und begrüßt in di ...[+++]

9. herinnert er in dit verband aan dat het partnerschap tussen de EU en Burundi onder de Overeenkomst van Cotonou valt en dat alle partijen verplicht zijn de bepalingen van die overeenkomst te eerbiedigen en na te leven, met name de eerbiediging van de mensenrechten; herinnert er met name aan dat artikel 96 van de Overeenkomst van Cotonou voorziet in de mogelijkheid van overlegprocedures in geval van niet-naleving van de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat en is ingenomen met het besluit van de EU om te verzoeken om overleg overeenkomstig genoemd artikel;


A. in der Erwägung, dass sich die Vertragsparteien im Abkommen von Cotonou darauf verständigt haben, neue WTO-kompatible Handelsvereinbarungen abzuschließen, um die zwischen ihnen bestehenden Handelsschranken schrittweise abzubauen und die Zusammenarbeit in allen für Handel und Entwicklung relevanten Bereichen auf der Grundlage des bisher Erreichten zu verstärken und den Marktzugang zu verbessern,

A. overwegende dat in de Overeenkomst van Cotonou is bepaald dat de partijen nieuwe handelsvoorschriften zullen vaststellen die compatibel zijn met de WTO-regels, en daarbij de wederzijdse handelsbelemmeringen geleidelijk aan zullen opheffen en de samenwerking zullen versterken op alle terreinen met betrekking tot handel en ontwikkeling,


in der Erwägung, dass sich die Vertragsparteien im Abkommen von Cotonou darauf verständigt haben, neue WTO-kompatible Handelsvereinbarungen abzuschließen, um die zwischen ihnen bestehenden Handelsschranken schrittweise abzubauen und die Zusammenarbeit in allen für Handel und Entwicklung relevanten Bereichen auf der Grundlage des bisher Erreichten zu verstärken und den Marktzugang zu verbessern,

overwegende dat in de Overeenkomst van Cotonou is bepaald dat de partijen nieuwe handelsvoorschriften zullen vaststellen die compatibel zijn met de WTO-regels, en daarbij de wederzijdse handelsbelemmeringen geleidelijk aan zullen opheffen en de samenwerking zullen versterken op alle terreinen met betrekking tot handel en ontwikkeling,


15. nimmt die Intensivierung der bilateralen Beziehungen zwischen Indien und China zur Kenntnis, die einen Höhepunkt auf dem Gipfel zwischen beiden Staaten am 11. April 2005 in Neu Delhi erreicht haben; begrüßt, dass sich laut dem gemeinsamen Kommuniqué dieses Gipfeltreffens die Regierungschefs beider Staaten darauf verständigt haben, zwischen Indien und China eine strategische Partnerschaft und Zusammenarbeit für den Frieden und den Wohlstand einzurichten; begrüßt, dass die Grenzfrage zwischen Indien und China sich einer Lösung nähert; stellt fest, dass ein Abkommen in hohem ...[+++]

15. merkt op dat de bilaterale betrekkingen tussen India en China zich aan het ontwikkelen zijn, met als voorlopig hoogtepunt de topconferentie die beide landen op 11 april 2005 in New Delhi hebben gehouden; verwelkomt het feit dat volgens de gezamenlijke verklaring van die top "de leiders van beide landen overeengekomen zijn tussen India en China een strategisch en op samenwerking gebaseerd partnerschap voor vrede en welstand te sluiten"; verwelkomt het feit dat er blijkbaar een oplossing gevonden wordt voor het grensgeschil tussen India en China; merkt op dat een overeenkomst aanzienlijk zou bijdragen tot de stabiliteit in de regio, zodat beide partijen ...[+++]


12. nimmt die Intensivierung der bilateralen Beziehungen zwischen Indien und China zur Kenntnis, die einen Höhepunkt auf dem Gipfel zwischen beiden Staaten am 11. April 2005 in Neu Delhi erreicht haben; begrüßt, dass sich laut dem gemeinsamen Kommuniqué dieses Gipfeltreffens die Regierungschefs beider Staaten darauf verständigt haben, zwischen Indien und China eine strategische Partnerschaft und Zusammenarbeit für den Frieden und den Wohlstand einzurichten; begrüßt, dass die „Grenzfrage“ zwischen Indien und China sich einer Lösung nähert; stellt fest, dass ein Abkommen in hohem ...[+++]

12. merkt op dat de bilaterale betrekkingen tussen India en China zich aan het ontwikkelen zijn, met als voorlopig hoogtepunt de topconferentie die beide landen op 11 april 2005 in New Delhi hebben gehouden; verwelkomt het feit dat volgens de gezamenlijke verklaring van die top ‘de leiders van beide landen overeengekomen zijn tussen India en China een strategisch en op samenwerking gebaseerd partnerschap voor vrede en welstand te sluiten’; verwelkomt het feit dat er blijkbaar een oplossing gevonden wordt voor het grensgeschil tussen India en China; merkt op dat een overeenkomst aanzienlijk zou bijdragen tot de stabiliteit in de regio, zodat beide partijen ...[+++]


Schließlich haben sich AuA und Lufthansa darauf verständigt, insbesondere mit Eisenbahnunternehmen Abkommen über den kombinierten Verkehr zu schließen, damit den Nutzern größere Wahlmöglichkeiten und bessere Transportdienstleistungen geboten werden.

Ten slotte hebben AuA en Lufthansa eveneens toegezegd om met name met spoorwegmaatschappijen overeenkomsten inzake intermodaal vervoer te sluiten teneinde consumenten een ruimere keuze en betere vervoersdiensten te bieden.


Bezüglich des Abkommens über die Besteuerung von Zinserträgen mit der Schweiz (dessen Text 2003 vereinbart wurde) verständigte sich der Rat einmütig darauf, dass dieses Abkommen in sich eine für beide Seiten faire und ausgewogene Vereinbarung darstellt, und dass es unverzüglich und ohne Kopplung an laufende Verhandlungen in anderen Bereichen geschlossen werden sollte.

Wat betreft de overeenkomst met Zwitserland inzake belastingheffing op spaargelden (in 2003 overeengekomen tekst), was de Raad unaniem van oordeel dat deze overeenkomst voor beide partijen een billijke en evenwichtige regeling vormt, en dat zij onverwijld moet worden gesloten, zonder te worden gekoppeld aan lopende onderhandelingen op andere gebieden.


9. Der Rat nahm Kenntnis von einem mündlichen Bericht der Europäischen Investitionsbank über den im Rahmen des EWR-Abkommens eingeführten Finanzmechanismus. 10. Zum Abschluß verständigte sich der EWR-Rat darauf, die dynamische Zusammenarbeit innerhalb des EWR auszubauen, und betonte, daß es wichtig ist, das Informations- und Konsultationsverfahren umfassend zu nutzen, damit das Abkommen auch weiterhin reibungslos funktioniert.

9. De Raad nam nota van een mondeling verslag van de Europese Investeringsbank over het Financieel Mechanisme dat krachtens de EER- Overeenkomst is ingesteld.


w