Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abkommen drittländern darlegen könnten » (Allemand → Néerlandais) :

70. begrüßt die Bemühungen der EU, Menschenrechts- und Demokratieklauseln in alle politischen Rahmenabkommen der EU aufzunehmen, fordert jedoch erneut, klar formulierte Bedingungen und Klauseln zu Menschenrechten und Demokratie ausnahmslos in alle Vertragsbeziehungen mit Drittländern, und zwar sowohl mit Industrie- als auch mit Entwicklungsländern, einschließlich sektorbezogener Abkommen, Handelsabkommen und Abkommen über technische oder finanzielle Hilfe, aufzunehmen; ist der Auffassung, dass die gegenwärtig in den Regelungen des Al ...[+++]

70. verwelkomt de inspanningen van de EU om een mensenrechten- en democratieclausule op te nemen in alle politieke kaderovereenkomsten van de EU, maar herhaalt zijn oproep om in alle contractuele betrekkingen met derde landen, zowel industrielanden als ontwikkelingslanden, met inbegrip van sectorale overeenkomsten, handelsovereenkomsten en overeenkomsten voor technische of financiële bijstand, duidelijk geformuleerde voorwaarwaarden en clausules betreffende de mensenrechten en de democratie op te nemen, zonder daarop enige uitzondering te maken; is van oordeel dat de huidige drempel in het stelsel van algemene preferenties (SAP) voor de ...[+++]


Schließlich, Herr Rajamäki, Herr Frattini, würde ich mich freuen, wenn Sie uns Ihre Vorstellungen zum Thema Abkommen mit Drittländern darlegen könnten.

Tot slot wil ik, mijnheer Rajamäki, commissaris Frattini, graag iets horen over het vraagstuk van de overeenkomsten met derde landen.


Schließlich, Herr Rajamäki, Herr Frattini, würde ich mich freuen, wenn Sie uns Ihre Vorstellungen zum Thema Abkommen mit Drittländern darlegen könnten.

Tot slot wil ik, mijnheer Rajamäki, commissaris Frattini, graag iets horen over het vraagstuk van de overeenkomsten met derde landen.


Vor Einführung der gemeinsamen Visumpolitik der EU haben die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten internationale Abkommen wie Assoziierungsabkommen mit Drittländern – u.a. über den freien Personen- und Dienstleistungsverkehr – abgeschlossen, die sich auf die Visumpflicht für Drittstaatsangehörige auswirken könnten.

Voorafgaand aan de instelling van het gemeenschappelijk visumbeleid van de EU hebben de Europese Unie en de lidstaten met derde landen internationale overeenkomsten, zoals associatieovereenkomsten, gesloten, onder meer over het verkeer van personen en diensten, die gevolgen kunnen hebben voor de eventuele instelling van de visumplicht voor onderdanen van derde landen.


Gegebenenfalls könnten im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht im Rahmen von Luftverkehrsabkommen zwischen der Gemeinschaft und einem Drittland gemäß Artikel 300 des Vertrags Abkommen, in denen anerkannt wird, dass die in dem Drittland geltenden Sicherheitsstandards den Gemeinschaftsstandards entsprechen, in Betracht gezogen werden, um dem Ziel näherzukommen, dass bei allen Flügen zwischen der Europäischen Union und ...[+++]

In voorkomend geval en in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht kunnen bepalingen waarin erkend wordt dat de in het derde land toegepaste beveiligingsnormen gelijkwaardig zijn aan de communautaire normen worden overwogen in overeenkomstig artikel 300 van het Verdrag tussen de Gemeenschap en een derde land gesloten luchtvaartovereenkomsten, teneinde aldus de verwezenlijking van de doelstelling van „one-stop security” voor alle vluchten tussen de Europese Unie en derde landen dichterbij te brengen ...[+++]


Um eine Umlenkung des Verkehrs aufgrund unterschiedlicher Systeme zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern zu verhindern, sollte die Kommission bei Verhandlungen über internationale Abkommen darum bemüht sein, zu gewährleisten, dass von Drittländern keine Maßnahmen wie beispielsweise ein System zum Handel mit Transitrechten eingeführt werden, die sich diskriminierend auf den Transitverkehr auswirken könnten.

Om te voorkomen dat het verkeer wordt omgeleid omdat in de lidstaten van de EU en derde landen verschillende stelsels worden toegepast, moet de Commissie trachten er tijdens de onderhandelingen over internationale overeenkomsten voor te zorgen dat derde landen geen maatregelen nemen waardoor de doorvoer zou kunnen worden gediscrimineerd, bijvoorbeeld een stelsel van verhandeling van doorvoerrechten.


Kann der Rat als das Organ, das sowohl für die Genehmigung des Haushaltsplans der EU als auch für die Festlegung des Mandats der EU für Verhandlungen mit Drittländern zuständig ist, angesichts der Umstrukturierung des europäischen Zuckermarktes darlegen, welche Maßnahmen er als Ausgleich für die möglichen nachteiligen Auswirkungen, die diese Reformen für die Entwicklungsländer haben könnten, zu treff ...[+++]

Kan de Raad, als instelling is die verantwoordelijk is voor vaststelling van de begroting en van de taakomschrijving waarmee de EU onderhandelingen aanknoopt met derde landen, tegen de achtergrond van de herstructurering van de Europese suikermarkt mededelen welke maatregelen hij overweegt ter compensatie van mogelijk schadelijke gevolgen van deze hervormingen voor de ontwikkelingslanden?


Kann der Rat als das Organ, das sowohl für die Genehmigung des Haushaltsplans der EU als auch für die Festlegung des Mandats der EU für Verhandlungen mit Drittländern zuständig ist, angesichts der Umstrukturierung des europäischen Zuckermarktes darlegen, welche Maßnahmen er als Ausgleich für die möglichen nachteiligen Auswirkungen, die diese Reformen für die Entwicklungsländer haben könnten, zu treff ...[+++]

Kan de Raad, als instelling is die verantwoordelijk is voor vaststelling van de begroting en van de taakomschrijving waarmee de EU onderhandelingen aanknoopt met derde landen, tegen de achtergrond van de herstructurering van de Europese suikermarkt mededelen welke maatregelen hij overweegt ter compensatie van mogelijk schadelijke gevolgen van deze hervormingen voor de ontwikkelingslanden?


(21) Die Beobachtungsstelle kann selbst über die administrativen Modalitäten für die Zusammenarbeit mit diesen Organisationen bestimmen; im übrigen schließt die Gemeinschaft im Namen der Beobachtungsstelle ein Abkommen mit dem Europarat über eine enge Zusammenarbeit zwischen diesem und der Beobachtungsstelle; dasselbe gilt für den Abschluß von Abkommen mit anderen internationalen Organisationen oder mit Drittländern, die sich für die E ...[+++]

(21) Overwegende dat het Centrum zelf zal kunnen beslissen over de administratieve regelingen voor de samenwerking met deze organisaties; dat het anderzijds op de weg van de Gemeenschap ligt om namens het Waarnemingscentrum een overeenkomst te sluiten met de Raad van Europa met het oog op de totstandbrenging van nauwe samenwerking tussen de Raad van Europa en het Waarnemingscentrum; dat dit ook geldt voor de sluiting van overeenkomsten met andere internationale organisaties of derde landen die nodig kunnen blijken opdat het Waarnemingscentrum zijn taken kan vervullen;


b) die Zweckmässigkeit von Maßnahmen zu prüfen, die entweder von der Gemeinschaft oder den Mitgliedstaaten auf den in Artikel 1 genannten Gebieten getroffen werden könnten, insbesondere mit dem Ziel, Fortschritte in der Harmonisierung des nationalen Ausländerrechts zu erzielen, die Aufnahme von möglichst vielen gemeinsamen Bestimmungen in die bilateralen Abkommen zu fördern und den Schutz der Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, die in Drittländern leben ...[+++] arbeiten, zu verbessern.

b) na te gaan of de maatregelen die hetzij door de Gemeenschap, hetzij door de Lid-Staten op de in artikel 1 genoemde gebieden zouden kunnen worden genomen, opportuun zijn, met name om vorderingen te maken met de harmonisatie van de nationale vreemdelingenwetgevingen, om de opneming in bilaterale overeenkomsten van een maximum aan gemeenschappelijke bepalingen in de hand te werken, en om de bescherming van onderdanen van de Lid-Staten die in derde landen werken en wonen te verbeteren.


w