Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Anschluß für doppelwirkende Zusatzsteuergeräte
Anschluß für einfachwirkende Zusatzsteuergeräte
Chicagoer Abkommen
Doppelt-Y-Anschluß
GATS
GATS Per
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Schengen-Abkommen
Schengener Abkommen
T-Anschluß
Umgekehrter Y-Anschluß
Vertrag mit der EG

Vertaling van "abkommen anschluß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Doppelt-Y-Anschluß | T-Anschluß | umgekehrter Y-Anschluß

T-aftakking | T-verbinding


Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Anschluß für doppelwirkende Zusatzsteuergeräte | Anschluß für einfachwirkende Zusatzsteuergeräte

drukregelafsluiter met enkel-of dubbelwerkende zuiger


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. fordert den Europäischen Rat im Geiste des Treffens von Vila Moura und im Anschluß an den Gipfel von Rio auf, den politischen Dialog zwischen der EU und den Ländern der erweiterten Rio-Gruppe fortzusetzen und zu verstärken; verweist ferner auf die Bedeutung, die den verschiedenen regionalen Integrationsprozessen beigemessen werden muß, und fordert den Rat auf, bei den Verhandlungen über die Abkommen mit Mercosur und Chile Fortschritte zu erzielen und unverzüglich das neue Abkommen mit Mexiko durchzufàhren und die Abkommen mit den ...[+++]

11. verzoekt de Europese Raad om in de geest van de bijeenkomst van Vila Moura en in aansluiting op de Top van Rio de politieke dialoog tussen de EU en de landen van de uitgebreide Groep van Rio voort te zetten en te intensiveren; herinnert aan het belang van de verschillende integratieprocessen in de regio en dringt er derhalve op aan dat de Raad de onderhandelingen over overeenkomsten met Mercosur en Chili voortzet, de nieuwe overeenkomst met Mexico zo spoedig mogelijk ten uitvoer legt en de overeenkomsten met de landen in Midden-Amerika en het Andespact actualiseert;


15. wünscht sich im Anschluß an die jüngste Beurteilung eine breite öffentliche Debatte über die EU-Strategie bei Abkommen mit Drittländern und hofft, daß die nachfolgenden Abkommen die Erhaltung der Meeresumwelt in den Gewässern von Drittländern sowie in den internationalen Gewässern umfassend berücksichtigen werden;

15. ziet uit naar een breed opgezet openbaar debat over de EU-benadering van visserijakkoorden met derde landen, naar aanleiding van de recente evaluatie en vertrouwt erop dat in komende akkoorden ruime aandacht geschonken zal worden aan het behoud van het mariene milieu in zowel de wateren van derde landen als in de oceanen;


Welche neuen Maßnahmen beabsichtigt der Ratsvorsitz im Anschluß an das Treffen der am OSPAR-Abkommen beteiligten Parteien vom Juli 1998 in Sintra/Portugal zu ergreifen, um das OSPAR-Abkommen zur Verringerung der Meeresverschmutzung durch radioaktive und andere giftige Abfälle zu stärken?

Welke nieuwe initiatieven wil het Raadsvoorzitterschap naar aanleiding van de bijeenkomst van de OSPAR-partijen in juli 1998 in het Portugese Sintra ontplooien om in de OSPAR-overeenkomst scherpere beperkingen op te nemen voor de lozing van radioactieve en andere giftige afvalstoffen


Abfälle Welche neuen Maßnahmen beabsichtigt der Ratsvorsitz im Anschluß an das Treffen der am OSPAR-Abkommen beteiligten Parteien vom Juli 1998 in Sintra/Portugal zu ergreifen, um das OSPAR-Abkommen zur Verringerung der Meeresverschmutzung durch radioaktive und andere giftige Abfälle zu stärken?

Welke nieuwe initiatieven wil het Raadsvoorzitterschap naar aanleiding van de bijeenkomst van de OSPAR-partijen in juli 1998 in het Portugese Sintra ontplooien om in de OSPAR-overeenkomst scherpere beperkingen op te nemen voor de lozing van radioactieve en andere giftige afvalstoffen in zee?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. weist darauf hin, daß es im Anschluß an die 1990 erfolgte Unterzeichnung der Kooperationsabkommen für den Schutz der Küsten und Gewässer des Nordost-Atlantik vor Verschmutzung (Abkommen von Lissabon) und in der Perspektive der baldigen Bereitstellung eines Rahmens für gemeinschaftliche Zusammenarbeit bei der Kontrolle und Verringerung der durch unfallbedingte Einleitung von Kohlenwasserstoffen verursachten Verschmutzung, wodurch das 1981 geschaffene Informationssystem abgelöst wird, dringend geboten ist, daß die Europäische Union ...[+++]

12. wijst erop dat het, na de ondertekening in 1990 van de akkoorden inzake samenwerking bij de bescherming van de kusten en wateren van de Noordoostelijke Atlantische Oceaan tegen verontreiniging (akkoorden van Lissabon) en met het oog op de binnenkort te realiseren communautaire regeling voor samenwerking bij de beheersing en vermindering van verontreiniging als gevolg van de onopzettelijke lozing van koolwaterstoffen, als opvolger van het in 1981 opgezette informatiesysteem, dringend noodzakelijk is dat de Europese Unie op noodsituaties kan reageren om goed om te gaan met rampen als die van de Erika;


IN DER ERWAEGUNG, daß die Gemeinschaft am 1. Juni 1996 als autonome Übergangsmaßnahme Zugeständnisse in Form von gemeinschaftlichen Zollkontingenten für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse gewährt und eine autonome, befristete Anpassung bestimmter Zugeständnisse für landwirtschaftliche Erzeugnisse gemäß dem Abkommen über Freihandel und Handelsfragen mit Estland im Anschluß an das in den multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossene Übereinkommen über die Landwirtschaft vorgenommen hat und daß diese Zugestän ...[+++]

OVERWEGENDE dat de Gemeenschap met ingang van 1 juni 1996 autonome overgangsmaatregelen heeft aangenomen, waarbij bepaalde concessies werden gedaan in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en werd voorzien in de autonome aanpassing, bij wijze van overgangsregeling, van bepaalde landbouwconcessies van de Overeenkomst betreffende vrijhandel en met handel verband houdende zaken met Estland, in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-ronde gesloten landbouwovereenkomst; dat die concessies op de datum van inwerkingtreding van dit protocol door de daarin vermel ...[+++]


(2) Im Anschluß an die Vollendung des Binnenmarkts und die Liberalisierung des Kapitalverkehrs wurde die Notwendigkeit deutlich, die besonderen Auswirkungen der Beihilfen steuerlicher Art zu untersuchen, und zu präzisieren, welche Folgerungen für die Prüfung dieser Beihilfen auf ihre Vereinbarkeit mit der Funktionsweise des EWR-Abkommens zu ziehen sind.

(2) Door de voltooiing van de interne markt en de uitbreiding daarvan tot de EER, met inbegrip van de liberalisatie van het kapitaalverkeer, is het tevens noodzakelijk gebleken de specifieke gevolgen van steunmaatregelen van fiscale aard te onderzoeken en de consequenties ervan nader toe te lichten vanuit de invalshoek van het onderzoek van hun verenigbaarheid met de werking van de EER-Overeenkomst.


gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1926/96 des Rates vom 7. Oktober 1996 über Zugeständnisse in Form von gemeinschaftlichen Zollkontingenten für bestimmte landwirtschaftliche Erzeugnisse und über die autonome, befristete Anpassung bestimmter Zugeständnisse für landwirtschaftliche Erzeugnisse gemäß dem Abkommen über Freihandel und Handelsfragen mit Estland, Lettland und Litauen im Anschluß an das in den multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossene Übereinkommen über die Landwirtschaft (1), insbesondere auf Arti ...[+++]

Gelet op Verordening (EG) nr. 1926/96 van de Raad van 7 oktober 1996 houdende vaststelling, in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-ronde gesloten overeenkomst inzake de landbouw, van bepaalde concessies in de vorm van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde landbouwproducten en van een autonome overgangsregeling tot aanpassing van bepaalde landbouwconcessies die zijn opgenomen in de overeenkomsten met Estland, Letland en Litouwen betreffende vrijhandel en met handel verband houdende zaken (1), en met name op artikel 5,


Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1820/87 des Rates vom 25. Juni 1987 über die Durchführung des Beschlusses Nr. 2/87 des AKP-EWG-Ministerrates über die vorzeitige Anwendung des Protokolls zum Dritten AKP-EWG-Abkommen im Anschluß an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zu den Europäischen Gemeinschaften (3) schieben Spanien und Portugal die Anwendung der Präferenzregelung auf dem Sektor Obst und Gemüse der Verordnung (EWG) Nr. 1035/72 des Rates (4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1119/89 (5), bis zum 31. Dezember 1989 beziehungsweise bis zum 31. Dezember 1990 auf.

Overwegende dat krachtens Verordening (EEG) nr. 1820/87 van de Raad van 25 juni 1987 betreffende de toepassing van Besluit nr. 2/87 van de ACS-EEG-Raad van Ministers inzake vervroegde toepassing van het Protocol bij de Derde ACS-EEG-Overeenkomst in verband met de toetreding van het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek tot de Europese Gemeenschappen (3), in Spanje en Portugal de toepassing van de preferentiële regeling in de sector groenten en fruit vallende onder Verordening (EEG) nr. 1035/72 van de Raad (4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1119/89 (5), wordt uitgesteld tot respectievelijk 31 december 1989 en 31 de ...[+++]


(3) Ab diesem Zeitpunkt wendet das Königreich Spanien im Rahmen dieser Zollkontingente die gemäß dem Protokoll zum Dritten AKP-EWG-Abkommen im Anschluß an den Beitritt des Königreichs Spanien und der Portugiesischen Republik zu den Europäischen Gemeinschaften berechneten Zollsätze an.

3. Het Koninkrijk Spanje past vanaf dit tijdstip en binnen de begrenzingen van deze tariefcontingenten douanerechten toe die berekend zijn overeenkomstig de bepalingen ter zake van het Protocol bij de Derde ACS-EEG-Overeenkomst in verband met de toetreding van Spanje en Portugal tot de Europese Gemeenschappen.


w