Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit
Durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien
Färbung
Gewöhnung
Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen
Grampositiv
Kolloid
Körperliche Abhängigkeit
Physische Abhängigkeit
Psychische Abhängigkeit
Seelische Abhängigkeit
Sehr fein verteilt
Toxikomanie

Traduction de «abhängigkeit sehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen (1) | Abhängigkeit von Suchtgiften und psychotropen Substanzen (2)

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


Gewöhnung | körperliche Abhängigkeit | physische Abhängigkeit

gewenning | lichamelijke afhankelijkheid | physiologische afhankelijkheid


psychische Abhängigkeit | seelische Abhängigkeit

geestelijke afhankelijkheid | psychische afhankelijkheid | psychologische afhankelijkheid | verslaving


körperliche Abhängigkeit | physische Abhängigkeit

lichamelijke afhankelijkheid | physiologische afhankelijkheid


Toxikomanie | Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen

toxicomanie | verslaving aan gifstof








kolloid(al) | sehr fein verteilt

colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing


grampositiv | Färbung | durch die sehr ähnlich aussehende Bakterien

grampositief | met betrekking tot bacteriën die bij gramkleuring hun kleuring behouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
landeseigene Energieressourcen: Die wichtigen Öl- und Erdgasressourcen werden bei Weitem nicht ausgeschöpft (Gründe dafür sind die überalterte Infrastruktur und überholtes Know-how, Mangel an Transparenz, Unterschlagung und Schmuggel) gleichzeitig wird das Land durch seine Abhängigkeit von den Öleinnahmen sehr anfällig für die Folgen externer wirtschaftlicher Faktoren.

de energievoorraden van het land: de grote olie- en gasvoorraden blijven grotendeels onbenut (verouderde infrastructuur en capaciteit, gebrek aan transparantie, smokkel en malversaties), terwijl het land door zijn afhankelijkheid van olieopbrengsten en externe economische factoren verzwakt.


Sie sind bislang jedoch die einzige Form erneuerbarer Energie, mit der sich die Energieprobleme des Verkehrssektors lösen lassen, wie etwa die nahezu vollständige Abhängigkeit vom Öl und die Tatsache, dass die Treibhausgase in diesem Sektor nur sehr schwer zu reduzieren sind.

Ze zijn momenteel echter de enige vorm van hernieuwbare energie waarmee de energie-uitdagingen in de vervoersector het hoofd kan worden geboden. Tot die uitdagingen behoren ook de bijna volledige afhankelijkheid van aardolie en het feit dat het in deze sector bijzonder moeilijk is om de broeikasgassen te verminderen.


Aufgrund seiner starken Abhängigkeit vom Öl ist der Irak sehr anfällig für die Folgen externer wirtschaftlicher Faktoren.

De sterke afhankelijkheid van de olie-inkomsten maakt Irak zeer kwetsbaar voor externe economische factoren.


Auf Ebene der lokalen Wirtschaft wirken sich diese Mehrkosten auf die meisten produktiven Gütersektoren und Dienstleistungen aus: sehr begrenzte Diversifizierung, geringe Fähigkeit der Wirtschaft, Arbeitsplätze zu schaffen, und starke Abhängigkeit gegenüber dem Rest der Europäischen Union.

Op het niveau van de plaatselijke economie houden deze extra kosten gevolgen in voor de meeste productieve goederen- en dienstensectoren, met name een zeer beperkte diversificatie, een gering vermogen van de economie om werkgelegenheid te creëren en een sterke afhankelijkheid van de rest van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. weist darauf hin, dass der begrenzte Charakter der Maßnahmen, die die EU als Reaktion auf die Invasion Russlands in der Ukraine ergriffen hat, auch darauf zurückzuführen ist, dass die EU bei ihrer Energieversorgung stark von der Russischen Föderation abhängig ist; hält es in diesem Zusammenhang für sehr wichtig, die Abhängigkeit der EU von Moskau und von anderen autoritären Regimes zu verringern und die Möglichkeit eines vollständigen Boykotts in Erwägung zu ziehen sowie gleichzeitig konkrete Alternativen einzurichten, um die Mitgliedstaaten zu unterstützen, die derzeit ausschließlich auf Ru ...[+++]

21. wijst erop dat de beperkte aard van de maatregelen die de EU heeft ingesteld in reactie op de invasie van Oekraïne door Rusland mede het gevolg is van het feit dat de Unie voor haar energievoorziening sterk afhankelijk is van de Russische Federatie; meent dat het in dit verband van het grootste belang is de EU minder afhankelijk te maken van Moskou en andere autoritaire regimes en de mogelijkheid van een volledige boycot te overwegen, en tegelijk in concrete alternatieven te voorzien om de lidstaten te helpen die momenteel afhankelijk zijn van Rusland als enige leverancier; vraagt de Commissie in dit verband werk te maken van de vo ...[+++]


277. ist besorgt über den anhaltenden Rückgang der Gebermittel für die Palästinensische Behörde, sowohl seitens der Mitgliedstaaten als auch seitens Drittländern; stellt ferner mit Sorge fest, dass der Rechnungshof zu der Erkenntnis gelangt ist, dass die Kommission und der EAD keine klare Strategie dafür ausgearbeitet haben, wie die Abhängigkeit der Palästinensischen Behörde von der Finanzhilfe der Union verringert werden könnte; nimmt die politischen Zwänge zur Kenntnis, die es sehr schwer machen, die Abhängigkeit der Palästinenser ...[+++]

277. is bezorgd over de aanhoudende daling van de donorfinanciering voor de Palestijnse autoriteit, zowel in de lidstaten als in derde landen; wijst verder met bezorgdheid op de bevinding van de Rekenkamer dat de Commissie en de EDEO geen duidelijke strategie hebben ontwikkeld over de wijze waarop de Palestijnse autoriteit minder afhankelijk kan worden van de financiële steun van de Unie; wijst op de politieke beperkingen waardoor het zeer moeilijk is de Palestijnen daadwerkelijk minder afhankelijk te maken van externe steun; moedigt de Commissie en de EDEO aan inspanningen te blijven leveren om de Palestijnse autoriteit financieel mi ...[+++]


277. ist besorgt über den anhaltenden Rückgang der Gebermittel für die Palästinensische Behörde, sowohl seitens der Mitgliedstaaten als auch seitens Drittländern; stellt ferner mit Sorge fest, dass der Rechnungshof zu der Erkenntnis gelangt ist, dass die Kommission und der EAD keine klare Strategie dafür ausgearbeitet haben, wie die Abhängigkeit der Palästinensischen Behörde von der Finanzhilfe der Union verringert werden könnte; nimmt die politischen Zwänge zur Kenntnis, die es sehr schwer machen, die Abhängigkeit der Palästinenser ...[+++]

277. is bezorgd over de aanhoudende daling van de donorfinanciering voor de Palestijnse autoriteit, zowel in de lidstaten als in derde landen; wijst verder met bezorgdheid op de bevinding van de Rekenkamer dat de Commissie en de EDEO geen duidelijke strategie hebben ontwikkeld over de wijze waarop de Palestijnse autoriteit minder afhankelijk kan worden van de financiële steun van de Unie; wijst op de politieke beperkingen waardoor het zeer moeilijk is de Palestijnen daadwerkelijk minder afhankelijk te maken van externe steun; moedigt de Commissie en de EDEO aan inspanningen te blijven leveren om de Palestijnse autoriteit financieel mi ...[+++]


AV. in der Erwägung, dass die EU im Jahr 2011 406 Mrd. EUR (mehr als 1000 EUR pro Einwohner) für den Import von fossilen Brennstoffen ausgegeben hat und ihre Abhängigkeit von Energieimporten wahrscheinlich weiter zunehmen wird; in der Erwägung, dass diese Abhängigkeit die Union sehr verwundbar für Energiepreisschwankungen auf dem Weltmarkt und politische Erschütterungen macht sowie die Außenpolitik der Union und der Mitgliedstaaten beeinträchtigt; in der Erwägung, dass es daher unerlässlich ist, die Energiepreise für die Endverbrauc ...[+++]

AV. overwegende dat de rekening voor de invoer van fossiele brandstoffen in de EU in 2011 406 miljard EUR (of meer dan 1 000 EUR per hoofd van de bevolking) bedroeg en dat haar afhankelijkheid van geïmporteerde energie naar verwachting zal toenemen; overwegende dat deze afhankelijkheid de Unie kwetsbaar maakt voor de mondiale energieprijzen en grote politieke veranderingen, en de autonomie van de Unie en de lidstaten op het gebied van het buitenlands beleid in het gedrang brengt; overwegende dat het bijgevolg van vitaal belang is de energieprijzen voor eindgebruikers zo transparant mogelijk te maken; overwegende dat de EU zich gericht ...[+++]


18. betrachtet den Grad der Abhängigkeit bei Öl und Öleinfuhren als sehr bedenklich; weist darauf hin, dass diese Abhängigkeit auf dem Verkehrssektor fast 100 % ausmacht und deshalb vorrangig in Angriff genommen werden muss; weist darauf hin, dass die Instabilität der Öl- und Erdgaspreise und die mehrfach zu niedrig angesetzten Preisentwicklungsprognosen schon jetzt signifikante wirtschaftliche Nachteile mit sich bringen;

18. acht de mate van afhankelijkheid van aardolie en de afhankelijkheid van geïmporteerde olie een reden voor grote bezorgdheid; wijst erop dat deze afhankelijkheid in de vervoersector vrijwel volledig is en daarom bij voorrang moet worden aangepakt; merkt op dat de volatiliteit van de olie- en gasprijzen en de voorspelde prijsontwikkelingen die herhaaldelijk te laag zijn geschat, nu reeds belangrijke nadelige economische gevolgen hebben;


Im Energiebereich ist die Situation der extrem abgelegenen Regionen gekennzeichnet durch eine große Abhängigkeit von der Erdölversorgung, die Entfernung zu den großen Energieversorgungsnetzen und hohe Stromerzeugungskosten, da die zu versorgenden Elektrizitätsnetze von mittlerem und häufig sehr kleinem Umfang sind.

Wat betreft energie zijn de ultraperifere regio's in hoge mate afhankelijk van aardolieleveringen, zijn zij excentrisch gelegen ten opzichte van de grote energienetten en kost de opwekking van elektriciteit hun meer omdat de te voeden elektriciteitsnetten slechts middelgroot en vaak zelfs zeer klein zijn.




D'autres ont cherché : abhängigkeit     färbung     gewöhnung     toxikomanie     grampositiv     kolloid     körperliche abhängigkeit     physische abhängigkeit     psychische abhängigkeit     seelische abhängigkeit     sehr fein verteilt     abhängigkeit sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abhängigkeit sehr' ->

Date index: 2023-11-13
w