C. in der Erwägung, dass die Ukraine von der weltweiten Wirtschaftskrise stark getroffen wurde, weil das Land in hohem Maße von seiner Metallindustrie abhängig ist und sein Bankensystem und sein Energiesektor große Schwächen aufweisen; in der Erwägung, dass die Uk
raine in eine tiefe Abhängigkeit von IWF-Krediten geraten ist, mit denen ein Staatsbankrott inmitten einer Rezession abgewendet und die Zahlungen für d
ie Durchleitung von russischem Erdgas nach Europa aufrechterhalten werden sollten; in der Erwägung, da
...[+++]ss die Wirtschaftskrise und die vom IWF diktierten Auflagen zu einem Verfall der Reallöhne und zu steigender Arbeitslosigkeit, einem Anstieg der Erdgaspreise für inländische Verbraucher und zu anderen schwerwiegenden sozialen Problemen geführt hat,C. overwegende dat Oekraïne ernstig werd getroffen door de mondiale economische crisis als gevolg van de grote afhankelijkheid van het land van de metaalverwerkende industrie en de enorme kwetsbaarheid van de bank- en energiesector; overwegende dat Oekraïne zwaar afhankelijk is geworden van de lening van het IMF om faillissement te voorkomen tijdens een recessie en om de betalingen voor
de transmissie van Russisch gas naar Europa te handhaven; overwegende dat de economische crisis en de door het IMF opgelegde voorwaarden hebben geleid tot een daling van de reële lonen en een stijgende werkloosh
...[+++]eid, een toename van de gasprijs voor binnenlandse consumenten en andere ernstige sociale problemen,