Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «abhängigkeit energieimporten verringern können » (Allemand → Néerlandais) :

Das Programm wird dazu beitragen, dass die betreffenden Länder ihre Abhängigkeit von Energieimporten verringern können, und so saubere Energiequellen fördern und die Energieversorgungssicherheit in der Region verbessern.

Het project zal deze landen helpen minder afhankelijk te worden van energie-invoer, toegang tot schone energie vergemakkelijken en de energiezekerheid verbeteren.


unterstreicht, dass die Energieeffizienzrichtlinie nicht nur die Energieeffizienz unterstützt, sondern mit der in Artikel 7 vorgesehenen jährlichen Einsparverpflichtung auch Elemente des Energiesparens umfasst; betont, wie wichtig es ist, dass das Energieeffizienzziel für 2030 mit den auf der COP 21 vereinbarten Klimazielen in Einklang gebracht wird, damit wir unsere Klimaziele erreichen und unsere Abhängigkeit von Drittländern verringern können; weist darauf hin, ...[+++]

wijst erop dat de richtlijn energie-efficiëntie niet alleen energie-efficiëntie stimuleert, maar ook op energiebesparing uit is via de bindende verplichting tot jaarlijkse energiebesparing in artikel 7; onderstreept het belang van een streefcijfer voor de energie-efficiëntie in 2030 dat aansluit bij de klimaatdoelstellingen in het COP 21-akkoord, om onze klimaatdoelstellingen te kunnen halen en onze afhankelijkheid van derde landen te verminderen; merkt op dat gebouwen goed zijn voor 40 % van het energiegebruik in de EU en dat 50 % ...[+++]


Diese Elemente können Europa dabei unterstützen, die Abhängigkeit von Energieeinfuhren zu verringern, die Nachhaltigkeit zu verbessern sowie Wachstum und Beschäftigung zu fördern.

Op deze manier kan Europa zijn afhankelijkheid van ingevoerde energie beperken, duurzame ontwikkeling bevorderen en groei en werkgelegenheid stimuleren.


52. weist darauf hin, dass ein Abkommen den notwendigen Impuls für einen „New Deal der Nachhaltigkeit“ geben und nachhaltiges Wachstum ankurbeln, ökologisch nachhaltige Technologien fördern, die Energieeffizienz von Gebäuden und Verkehr erhöhen, die Abhängigkeit von Energieimporten verringern und sowohl in den Industriestaaten als auch in den Entwicklungsländern dauerhafte Arbeitsplätze schaffen und den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt festigen könnte; weist in diesem Z ...[+++]

52. benadrukt dat het bereiken van een overeenkomst de noodzakelijke aanzet kan geven voor een dergelijke „Sustainable New Deal”, die duurzame groei bevordert, de ontwikkeling van ecologisch duurzame technologieën stimuleert, efficiënt energiegebruik in gebouwen en in de transportsector ten goede komt, de energieafhankelijkheid vermindert en waarborgen biedt inzake werkgelegenheid en sociale en economische cohesie in zowel geïndustrialiseerde landen als ontwikkelingslanden; verwijst in dit verband naar de reeds door de EU aangegane v ...[+++]


52. weist darauf hin, dass ein Abkommen den notwendigen Impuls für einen „New Deal der Nachhaltigkeit“ geben und nachhaltiges Wachstum ankurbeln, ökologisch nachhaltige Technologien fördern, die Energieeffizienz von Gebäuden und Verkehr erhöhen, die Abhängigkeit von Energieimporten verringern und sowohl in den Industriestaaten als auch in den Entwicklungsländern dauerhafte Arbeitsplätze schaffen und den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt festigen könnte; weist in diesem Z ...[+++]

52. benadrukt dat het bereiken van een overeenkomst de noodzakelijke aanzet kan geven voor een dergelijke „Sustainable New Deal”, die duurzame groei bevordert, de ontwikkeling van ecologisch duurzame technologieën stimuleert, efficiënt energiegebruik in gebouwen en in de transportsector ten goede komt, de energieafhankelijkheid vermindert en waarborgen biedt inzake werkgelegenheid en sociale en economische cohesie in zowel geïndustrialiseerde landen als ontwikkelingslanden; verwijst in dit verband naar de reeds door de EU aangegane v ...[+++]


53. weist darauf hin, dass ein Abkommen den notwendigen Impuls für einen „New Deal der Nachhaltigkeit“ geben und nachhaltiges Wachstum ankurbeln, ökologisch nachhaltige Technologien fördern, die Abhängigkeit von Energieimporten verringern und sowohl in den Industriestaaten als auch in den Entwicklungsländern dauerhafte Arbeitsplätze schaffen und den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt festigen könnte;

53. benadrukt dat het bereiken van een overeenkomst in Cancún de noodzakelijke aanzet kan geven voor een dergelijke "Sustainable New Deal", die duurzame groei bevordert, de ontwikkeling van ecologisch duurzame technologieën stimuleert, de energieafhankelijkheid vermindert en waarborgen biedt inzake werkgelegenheid en sociale en economische cohesie in zowel geïndustrialiseerde landen als ontwikkelingslanden;


Da natürliche Ressourcen endlich sind, werden umweltfreundliche und energieeffiziente Produkte nicht nur die Abhängigkeit der EU von Energieimporten verringern und einen Beitrag zur Bekämpfung des Klimawandels leisten, sondern auch erheblich zur Wettbewerbsfähigkeit und zum Erfolg europäischer Unternehmen beitragen.

Aangezien natuurlijke hulpbronnen eindig zijn, zullen milieuvriendelijke en energie-efficiënte producten niet alleen de afhankelijk van de EU van de import van energie reduceren en de klimaatverandering afremmen, maar ook in belangrijke mate bijdragen aan het concurrentievermogen en het succes van het Europese bedrijfsleven.


28. ist überzeugt, dass die Bekämpfung des Klimawandels auch aus wirtschaftlichen Gründen ein Muss ist und dass jede Verzögerung der notwendigen Maßnahmen letztendlich noch größere Kosten verursachen wird; ist im Übrigen der Auffassung, dass die Verbesserung der Energieeffizienz und eine Verlagerung hin zu erneuerbaren Energiequellen und zu einer klimafreundlichen Wirtschaft nicht nur Geld sparen, sondern auch die Abhängigkeit von Energieimporten verringern und sich in dieser kritischen Phase positiv auf die Schaffung von Arbeitsplätzen in Europa auswirken wird;

28. is ervan overtuigd dat de economische argumenten voor het aanpakken van de klimaatverandering duidelijk zijn en dat alle pogingen om de nodige actie uit te stellen, uiteindelijk tot grotere kosten zal leiden; is verder van mening dat de verbetering van de energie-efficiëntie en de overstap naar hernieuwbare energiebronnen en een klimaatvriendelijke economie geld zullen uitsparen, onze afhankelijkheid van energie-invoer zullen verminderen en in deze moeilijke tijden een positieve invloed zullen hebben op de creatie van nieuwe bane ...[+++]


Maßnahmen zur Verbesserung der Energieeffizienz könnten diese Energieeinsparungen herbeiführen und der Europäischen Gemeinschaft dadurch helfen, ihre Abhängigkeit von Energieimporten zu verringern.

Deze energiebesparingen zouden kunnen worden gerealiseerd met maatregelen ter verbetering van de energie-efficiëntie en aldus de Gemeenschap helpen haar afhankelijkheid van de invoer van energie te verkleinen.


Die Entwicklung erneuerbarer Energieträger dürfte ferner die angestrebte Diversifizierung der Energieträger im Hinblick auf die Erhöhung der Versorgungssicherheit in den Ländern Europas und im Mittelmeerraum unterstützen und so die Abhängigkeit bestimmter Mittelmeerpartner von Energieimporten verringern.

De ontwikkeling van hernieuwbare energiebronnen zal ook bevorderlijk zijn voor de inspanningen die zijn gericht op de diversificatie van energiebronnen, zulks met het oog op een veiliger energievoorziening op euro-mediterraan niveau en op de vermindering van de externe energie-afhankelijkheid van bepaalde mediterrane partners.


w