Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit
Gewöhnung
Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen
Investitionsschutz
Körperliche Abhängigkeit
Physische Abhängigkeit
Psychische Abhängigkeit
Schutz der Anleger
Seelische Abhängigkeit
System für die Entschädigung der Anleger
Toxikomanie

Vertaling van "abhängigkeit anleger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abhängigkeit von Suchtstoffen und psychotropen Stoffen (1) | Abhängigkeit von Suchtgiften und psychotropen Substanzen (2)

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


Gewöhnung | körperliche Abhängigkeit | physische Abhängigkeit

gewenning | lichamelijke afhankelijkheid | physiologische afhankelijkheid


psychische Abhängigkeit | seelische Abhängigkeit

geestelijke afhankelijkheid | psychische afhankelijkheid | psychologische afhankelijkheid | verslaving


körperliche Abhängigkeit | physische Abhängigkeit

lichamelijke afhankelijkheid | physiologische afhankelijkheid




Toxikomanie | Gewöhnung an oder Abhängigkeit von Drogen

toxicomanie | verslaving aan gifstof


System für die Entschädigung der Anleger

beleggerscompensatsiestelsel






Investitionsschutz [ Schutz der Anleger ]

garantie van investeringen [ bescherming van investeringen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als die Richtlinie 2004/39/EG verabschiedet wurde, war es infolge der wachsenden Abhängigkeit der Anleger von persönlichen Empfehlungen erforderlich, die Anlageberatung als eine Wertpapierdienstleistung aufzunehmen, die einer Zulassung bedarf und die speziellen Wohlverhaltensregeln unterliegt.

Bij de vaststelling van Richtlijn 2004/39/EG noopte de steeds grotere afhankelijkheid van beleggers van persoonlijke aanbevelingen tot de opneming van de verstrekking van beleggingsadvies als een beleggingsdienst waarvoor een vergunning is vereist en waarvoor specifieke gedragsregels gelden.


„'verpacktes' Anlageprodukt für Kleinanleger “ oder „PRIP“ (packaged retail investment product) eine Anlage, einschließlich von Zweckgesellschaften im Sinne des Artikels 13 Nummer 26 der Richtlinie 2009/138/EG und Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe an der Richtlinie 2011/61/EU ausgegebener Instrumente, bei der unabhängig von der Rechtsform der Anlage der dem Anleger rückzuzahlende Betrag Schwankungen aufgrund der Abhängigkeit von Referenzwerten oder von der Entwicklung eines oder mehrerer Vermögenswerte, die nicht direkt vom Anleger erworbe ...[+++]

„verpakt retailbeleggingsproduct” (PRIP ): beleggingen, inclusief instrumenten die worden uitgegeven door Special Purpose Vehicles zoals bedoeld in artikel 13, punt 26 van Richtlijn 2009/138/EG , en door voor een bijzonder doel opgerichte securitiseringsentiteiten zoals bedoeld in artikel 4, punt 1, an) van Richtlijn 2011/61/EU , waarbij, ongeacht de rechtsvorm van de beleggingen, het aan de belegger terugbetaalbare bedrag onderhevig is aan schommelingen ten gevolge van de blootstelling aan referentiewaarden of aan de prestaties van een of meer activa die niet rechtstreeks door de belegger zijn aangekocht;


(6) Diese Verordnung sollte unabhängig von ihrer Form oder Konzeption für alle von der Finanzdienstleistungsbranche aufgelegten Produkte gelten, die Kleinanlegern Investitionsmöglichkeiten bieten, bei denen der dem Anleger zurückzuzahlende Betrag aufgrund der Abhängigkeit von Referenzwerten oder der Entwicklung eines oder mehrerer Vermögenswerte, die nicht direkt vom Anleger erworben werden, Schwankungen unterliegt .

(6) Deze verordening moet van toepassing zijn op alle producten, ongeacht hun vorm of opbouw, die door de financiëledienstensector zijn ontworpen om retailbeleggers beleggingskansen te verschaffen en daarbij is het aan de belegger terug te betalen bedrag onderhevig aan schommelingen in de referentiewaarden of in de prestaties van een of meerdere activa die niet rechtstreeks door de belegger worden gekocht.


Als die Richtlinie 2004/39/EG verabschiedet wurde, war es infolge der wachsenden Abhängigkeit der Anleger von persönlichen Empfehlungen erforderlich, die Anlageberatung als eine Wertpapierdienstleistung aufzunehmen, die einer Zulassung bedarf und die speziellen Wohlverhaltensregeln unterliegt.

Bij de vaststelling van Richtlijn 2004/39/EG noopte de steeds grotere afhankelijkheid van beleggers van persoonlijke aanbevelingen tot de opneming van de verstrekking van beleggingsadvies als een beleggingsdienst waarvoor een vergunning is vereist en waarvoor specifieke gedragsregels gelden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der Systemrelevanz von Marktinfrastrukturen, zu denen auch Zentralverwalter und zentrale Gegenparteien gehören, ist es wichtig, im Bereich der Nachhandelsdienstleistungen für mehr Wettbewerb zu sorgen, sodass Anleger den Dienstleistungsanbieter problemlos wechseln können, die Kontinuität der Dienstleistungen und Transaktionen sichergestellt ist und eine übermäßige Abhängigkeit von Marktinfastrukturen, die „zum Scheitern zu groß“ sind und gegebenenfalls vom Steuerzahler gerettet werden müssten, vermieden wird.

Gezien het systeemrelevante karakter van marktinfrastructuren, waaronder ook csd's en ctp's, is het van belang dat er meer concurrentie komt op het gebied van posttransactionele diensten, zodat beleggers gemakkelijk van dienstverlener kunnen wisselen, de continuïteit van diensten en transacties kan worden gegarandeerd en men niet te zeer aangewezen is op markinfrastructuren die te groot zijn om failliet te gaan en voor de redding waarvan de belastingbetaler uiteindelijk zou moeten opdraaien.


Eine der wichtigen Fragen lautet, ob Europa bei der Finanzierung langfristiger Investitionen einen Weg aus seiner traditionell starken Abhängigkeit von der Vermittlungstätigkeit der Banken hin zu einem stärker diversifizierten System mit deutlich höherem Anteil der direkten Kapitalmarktfinanzierung (d. h. Anleihenfinanzierung) und stärkerem Engagement institutioneller Anleger (z. B. Pensionsfonds) finden kann und ob dies angestrebt werden sollte.

Een van de belangrijke vragen is of Europa's historisch grote afhankelijkheid van banken om langetermijninvesteringen te financieren zal en moet wijken voor een meer gediversifieerd systeem waarin directe kapitaalmarktfinanciering (d.w.z. obligatiefinanciering) een significant groter aandeel heeft en waarbij institutionele beleggers (bv. pensioenfondsen) of andere alternatieven sterker betrokken zijn.


(15) Haftungsansprüche der AIF-Anleger können in Abhängigkeit von der Art der Rechtsbeziehungen zwischen der Verwahrstelle, dem AIFM und den Anlegern unmittelbar oder mittelbar durch den AIFM geltend gemacht werden.

15. Naargelang van de rechtsbetrekking tussen de bewaarder, de abi-beheerder en de beleggers, kan de bewaarder rechtstreeks door de beleggers in de abi of onrechtstreeks via de abi-beheerder aansprakelijk worden gesteld ten aanzien van de abi-beleggers.


(1) Angesichts der wachsenden Abhängigkeit der Anleger von persönlichen Empfehlungen ist es zweckmäßig, die Erbringung von Anlageberatungen als eine Wertpapierdienstleistung aufzunehmen, die einer Zulassung bedarf.

(3) Aangezien beleggers steeds meer op gepersonaliseerde aanbevelingen afgaan, wordt het aangewezen geacht de verstrekking van beleggingsadvies aan te merken als een beleggingsdienst voor het verrichten waarvan vergunning is vereist.


1. erkennt an, dass die Bewertung der Kreditwürdigkeit und anderer, nicht finanzieller Kriterien von Schuldnern durch Rating-Agenturen für Emittenten, Anleger und Regulierungsbehörden von Nutzen ist, verweist jedoch auch auf die Risiken einer derart starken Abhängigkeit von solchen Einstufungen;

1. erkent dat het voor emittenten, beleggers en regelgevende instanties nuttig is dat de ratingbureaus de kredietwaardigheid van debiteuren evalueren en hun status aan de hand van andere, niet-financiële criteria beoordelen, maar ziet ook de gevaren van een zo nadrukkelijke afhankelijkheid van dergelijke beoordelingen;


(1) Angesichts der wachsenden Abhängigkeit der Anleger von persönlichen Empfehlungen ist es zweckmäßig, die Erbringung von Anlageberatungen als eine Wertpapierdienstleistung aufzunehmen, die einer Zulassung bedarf.

(3) Aangezien beleggers steeds meer op gepersonaliseerde aanbevelingen afgaan, wordt het aangewezen geacht de verstrekking van beleggingsadvies aan te merken als een beleggingsdienst voor het verrichten waarvan vergunning is vereist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abhängigkeit anleger' ->

Date index: 2024-03-02
w