Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängig
Abhängig Beschäftiger
Abhängig Beschäftigter
Abhängig machen
Abhängige Abnehmer
Abhängige Kunden
Abhängiger
Abhängiger Patentanspruch
Abhängiges Gebiet
Abhängiges Patent
Arbeitnehmer
Gehaltsempfänger
Lohnempfänger
Protektorat
Treuhandgebiet
Vom Fischfang abhängiges Gebiet
Vom Wald abhängige Bevölkerung
Vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung

Vertaling van "abhängig betont " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abhängige Abnehmer | abhängige Kunden

gebonden afnemers | gebonden klanten | gebonden verbruikers


abhängig Beschäftiger | Abhängiger | Arbeitnehmer | Gehaltsempfänger | Lohnempfänger

loontrekkende | loontrekker | werknemer


vom Wald abhängige Bevölkerung | vom Waldökosystem abhängige Bevölkerung

van het bos afhankelijke bevolkingsgroep










vom Fischfang abhängiges Gebiet

van visserij afhankelijk gebied


Arbeitnehmer [ abhängig Beschäftigter | Gehaltsempfänger | Lohnempfänger ]

werknemer in loondienst [ betaalde arbeidskracht ]


abhängiges Gebiet [ Protektorat | Treuhandgebiet ]

niet-autonoom gebied [ trustgebied ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
betont, dass es, wenn es darum geht, langfristige Investitionen anzuziehen, stabiler und kostenwirksamer Programme zur Förderung erneuerbarer Energiequellen bedarf, die kurzfristig ausgelegt, nachfrageorientiert, anpassungsfähig und auf den nationalen Bedarf und die nationalen Besonderheiten zugeschnitten sind und die allmähliche Abschaffung der Beihilfen für ausgereifte Technologien für erneuerbare Energiequellen erlauben; begrüßt, dass einige Technologien für die Energieerzeugung aus erneuerbaren Quellen gegenüber konventionellen Formen der Energieerzeugung unter dem Gesichtspunkt der Kosten schnell wettbewerbsfähig werden; betont, dass die Klimawende von der Transparenz, de ...[+++]

benadrukt het belang van stabiele en kosten-effectieve steunregelingen voor hernieuwbare energie voor langetermijninvesteringen die op korte termijn kunnen worden aangepast en die worden afgestemd op nationale behoeften en omstandigheden, waardoor subsidies voor rijpe hernieuwbare technologieën geleidelijk kunnen worden afgebouwd; is verheugd over het feit dat een aantal technologieën voor hernieuwbare energie qua kosten snel zal kunnen concurreren met conventionele manieren van opwekking; benadrukt dat de energietransitie afhangt van transparantie, samenhang en continuïteit van wettelijke, financiële en regelgevingskaders, teneinde he ...[+++]


hebt hervor, dass die Erzeugung von Biokraftstoffen die Nahrungsmittelerzeugung und die Ernährungssicherheit nicht beeinträchtigen darf; vertritt jedoch die Ansicht, dass durch ausgewogene politische Maßnahmen zur Steigerung des europaweiten Ertrags von Nutzpflanzen wie Weizen, Mais, Zuckerrüben und Sonnenblumen auch die für die Erzeugung von Biokraftstoffen erforderlichen Rohstoffe verfügbar gemacht werden könnten, wobei indirekte Landnutzungsänderungen berücksichtigt würden, sodass die europäischen Landwirte ein sicheres Einkommen erwirtschaften könnten, im ländlichen Raum Investitionen getätigt und Arbeitsplätze entstehen würden, zur Verringerung des chronischen Mangels an (GVO-freiem) proteinreichem Tierfutter in Europa beigetragen wür ...[+++]

onderstreept dat de productie van biobrandstoffen de levensmiddelenproductie niet mag hinderen en de voedselzekerheid niet in gevaar mag brengen; is van evenwel mening dat met een evenwichtig beleid ter bevordering van hogere opbrengsten van gewassen zoals tarwe, mais, suikerbieten en zonnebloemen in Europa ook kan worden voorzien in de productie van biobrandstoffen, rekening houdend met indirecte veranderingen in het landgebruik (ILUC), op een wijze die de Europese landbouwers van een vaste stroom van inkomsten voorziet, investeringen aantrekt en banen schept in plattelandsgebieden, helpt bij de bestrijding van het chronische tekort aan (ggo-vrij) eiwi ...[+++]


weist darauf hin, dass durch kommerzielle Saatgutsorten die Ernten zwar kurzfristig verbessert werden können, dass allerdings die traditionellen Sorten der Landwirte, Landsorten und damit im Zusammenhang stehendes Wissen am besten für die Anpassung an spezifische agroökologische Umgebungen und an den Klimawandel geeignet sind; betont, dass deren verbesserte Leistung zudem von der Nutzung von Betriebsmitteln abhängig ist (Düngemittel, Pestizide, Hybridsaatgut), durch die die Gefahr entsteht, dass Landwirte in einen Teufelskreis von Ve ...[+++]

herinnert eraan dat, hoewel commerciële zaaizaadvariëteiten de opbrengst op korte termijn kunnen verbeteren, traditionele variëteiten van de boeren, natuurrassen en de ermee gepaard gaande kennis het meest geschikt zijn voor aanpassing aan zowel specifieke agro-ecologische omstandigheden als de klimaatverandering; onderstreept tegelijkertijd dat de betere prestatie van commerciële zaden afhangt van het gebruik van productiemiddelen (meststoffen, pesticiden, hybridezaden), waardoor landbouwers het risico lopen in een vicieuze cirkel van schulden terecht te komen.


In diesem Zusammenhang betonte der Gesetzgeber nicht nur, dass das Ziel der Maßnahme darin bestanden habe, die Rechtsunsicherheit zu beheben, die vorher bestanden habe und die sich aus der Tatsache ergeben habe, dass die « Gerichtsbehörden abhängig sind vom guten Willen und von der Mitarbeit des Banksektors » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, S. 65), sondern auch seinen Wunsch, die Maßnahme auf das Gesetz vom 19. Dezember 2002 zur Erweiterung der Möglichkeiten der Beschlagnahme und Einziehung in Strafsachen abzustimmen ...[+++]

In dat verband beklemtoonde de wetgever niet alleen dat de doelstelling van de maatregel erin bestond de onzekerheid weg te werken die voordien bestond en die voortvloeide uit het feit dat « de gerechtelijke autoriteiten [...] afhankelijk [zijn] van de goede wil en de medewerking van de banksector » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 65), maar ook zijn wens om de maatregel af te stemmen op de wet van 19 december 2002 tot uitbreiding van de mogelijkheden tot inbeslagneming en verbeurdverklaring in strafzaken (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, pp. 11 e.v.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach dem Hinweis darauf, dass es sich bei der Gesundheitsversorgung ‒ einschließlich der öffentlichen ‒ um Dienstleistungen mit wirtschaftlichem Charakter handelt, die dem freien Dienstleistungsverkehr unterliegen, betont der Generalanwalt, dass die Mitgliedstaaten die Erbringung dieser Dienstleistungen in einem anderen Mitgliedstaat auf Kosten des Wohnstaats zwar von einer Genehmigung abhängig machen können, die Genehmigung aber nur dann versagen können, wenn im Inland die gleiche oder eine ebenso wirksame Behandlung rechtzeitig erla ...[+++]

De advocaat-generaal zet eerst uiteen dat medische diensten, met inbegrip van openbare medische diensten, economische diensten zijn, waarop de regels van de vrije dienstverrichting toepassing vinden. Vervolgens wijst hij erop dat de lidstaten de ontvangst van deze diensten in een andere lidstaat op kosten van de woonstaat weliswaar aan toestemming kunnen onderwerpen, maar die toestemming enkel kunnen weigeren wanneer dezelfde of een even doeltreffende behandeling tijdig in de woonstaat kan worden gegeven.


In diesem Zusammenhang betonte der Gesetzgeber nicht nur, dass das Ziel der Massnahme darin bestanden habe, die Rechtsunsicherheit zu beheben, die vorher bestanden habe und die sich aus der Tatsache ergeben habe, dass die « Gerichtsbehörden abhängig sind vom guten Willen und von der Mitarbeit des Banksektors » (Parl. Dok., Kammer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, S. 65), sondern auch seinen Wunsch, die Massnahme auf das Gesetz vom 19. Dezember 2002 zur Erweiterung der Möglichkeiten der Beschlagnahme und Einziehung in Strafsachen abzustimme ...[+++]

In dat verband beklemtoonde de wetgever niet alleen dat de doelstelling van de maatregel erin bestond de onzekerheid weg te werken die voordien bestond en die voortvloeide uit het feit dat « de gerechtelijke autoriteiten [.] [afhankelijk zijn] van de goede wil en de medewerking van de banksector » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1688/001, p. 65), maar ook zijn wens om de maatregel af te stemmen op de wet van 19 december 2002 tot uitbreiding van de mogelijkheden tot inbeslagneming en verbeurdverklaring in strafzaken (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2055/001, pp. 11 e.v.).


14. begrüßt zwar das von der Kommission vorgelegte ehrgeizige Energiepaket als Schritt in die richtige Richtung, weist jedoch darauf hin, dass die europäischen Volkswirtschaften zumindest mittelfristig von Energieimporten abhängig sein werden, weshalb das Risiko einer Energieerpressung durch die Lieferstaaten besteht; betont, dass die Beziehungen zu Russland als wichtigem Energielieferanten auf einem transparenten, für beide Seiten vorteilhaften strategischen Rahmen fußen müssen, der auf Gegenseitigkeit und Nichtdiskriminierung im Hi ...[+++]

14. verwelkomt het ambitieuze energiepakket dat door de Commissie is voorgesteld als een stap in de goede richting, doch wijst erop dat de Europese economieën, althans op middellange termijn, afhankelijk zullen blijven van energie-import hetgeen het gevaar met zich meebrengt dat leveranciers energie gaan gebruiken als chantagemiddel; wijst met nadruk op de noodzaak om de betrekkingen met Rusland als een belangrijke energieleverende natie te verankeren in een transparant strategisch kader dat tot wederzijds voordeel strekt, op basis van wederkerigheid en non-discriminatie met betrekking tot markttoegang en wederzijdse inachtneming van de marktregels; beschouwt onderlinge afhankelijkheid bij productie, vervoer en distributie als het voornaa ...[+++]


74. unterstreicht die wichtige Rolle der Wanderarbeitnehmerinnen und fordert die Mitgliedstaaten auf, hnen in ihren Einwanderungspolitiken den ihnen zustehenden Platz zuzuerkennen und ihnen alle ihre Rechte zu garantieren; betont den Trend zu undokumentierter Zuwanderung von Frauen, die in zunehmendem Maße als Haushaltshilfen für die Betreuung abhängiger Personen eingestellt werden; stellt fest, dass diese Personengruppe eventuell ausgebeutet werden könnte, und fordert die Mitgliedstaaten auf, sich dieser Frage zu widmen;

74. beklemtoont dat migrantenvrouwen een belangrijke rol spelen en dringt er bij de lidstaten op aan in hun integratiebeleid deze vrouwen de plaats te geven die zij verdienen en te garanderen dat al hun rechten worden gehandhaafd; vraagt aandacht voor de tendens dat migrantenvrouwen zonder documenten steeds vaker als huishoudelijk personeel te werk worden gesteld om voor afhankelijke personen te zorgen; merkt op dat deze groep het slachtoffer kan worden van uitbuiting en verzoekt de lidstaten dit probleem aan te pakken;


36. begrüßt die Ausweitung des Geltungsbereichs des "Aid-for-Trade"-Programms, das nicht auf die am wenigsten entwickelten Länder beschränkt wurde, sondern auf andere Entwicklungsländer ausgedehnt wurde; beklagt jedoch die Tatsache, dass diese schon zuvor vereinbarte Hilfe inzwischen von weiteren Handelszugeständnissen seitens der Empfängerländer der Hilfe abhängig gemacht wurde; betont, dass diese Hilfe mit zusätzlichen Geldern und nicht durch eine Umschichtung von bereits für andere Entwicklungsinitiativen, wie die Millenniums-Entwicklungsziele, vorgesehenen Mittel finanziert werden muss;

36. is ingenomen met de verruiming van het "aid-for-trade"-programma, dat niet beperkt blijft tot de MOL, maar tot andere ontwikkelingslanden werd uitgebreid; betreurt echter dat deze eerder toegekende steun nu afhankelijk wordt gesteld van bijkomende toegevingen op handelsgebied van de zijde van de landen die hulp ontvangen; benadrukt dat deze hulp met nieuwe middelen moet worden gefinancierd en niet gepaard mag gaan met een verschuiving van reeds voor andere ontwikkelingsinitiatieven (zoals de MOD's) gereserveerde middelen;


Der Rat hat bestätigt, dass er die Bestrebungen Albaniens hinsichtlich eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens unterstützt und gleichzeitig betont, dass die künftigen Fortschritte von der entschlossenen Fortsetzung der Reformen abhängig sind.

De Raad bevestigt het streven van Albanië naar een SAO te ondersteunen, maar onderstreept dat vooruitgang afhankelijk zal zijn van een vastberaden voortzetting van de hervormingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abhängig betont' ->

Date index: 2025-01-05
w