Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3-FK-Träger
3-Flugkörper-Träger
Abgrenzung
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Drei-FK-Träger
Drei-Farben-Lichtzeichenanlage
Drei-Flugkörper-Träger
Drei-Richter-Kammer
O2-box mit 3 Masken
O2-box mit drei Masken
Regelsteuerung mit drei Stromteilern
Regelsteuerung mit drei Überschaltdrosseln
Sauerstoff-Behälter mit 3 Masken
Sauerstoff-Behälter mit drei Masken
Trizyklisch

Vertaling van "abgrenzung drei " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
3-FK-Träger | 3-Flugkörper-Träger | Drei-FK-Träger | Drei-Flugkörper-Träger

driepoot


O2-box mit drei Masken | O2-box mit 3 Masken | Sauerstoff-Behälter mit 3 Masken | Sauerstoff-Behälter mit drei Masken

zuurstofcontainer met 3 maskers voor eerste hulp


Regelsteuerung mit drei Stromteilern | Regelsteuerung mit drei Überschaltdrosseln

spanningsregelaar met vier hulprails


trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch




Drei-Farben-Lichtzeichenanlage

driekleurige verkeerslichten


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die zweite Interventionsklage wurde eingereicht durch drei verschiedene juristische Personen, die der Auffassung sind, dass sie über ein ausreichendes Interesse verfügten, um zu intervenieren, da sie alle Eigentümer einer Reihe von Parzellen seien, die infolge des Erlasses der Flämischen Regierung vom 9. Juli 2010 zur Genehmigung des räumlichen Ausführungsplans zur Abgrenzung des Stadtgebiets Gent nicht mehr in einem Wohngebiet, sondern in einem Zweckbestimmungsgebiet lägen, in dem nun ein Bau- oder Parzellierungsverbot gelte.

Het tweede verzoek tot tussenkomst werd ingediend door drie onderscheiden rechtspersonen die menen dat zij over een voldoende belang beschikken om tussen te komen, aangezien zij alle eigenaar zijn van een reeks percelen die, ingevolge het besluit van de Vlaamse Regering van 9 juli 2010 tot goedkeuring van het ruimtelijk uitvoeringsplan tot afbakening van het grootstedelijk gebied Gent, niet meer zijn gelegen in een woongebied, maar in een bestemmingsgebied waar thans een bouw- of verkavelingsverbod geldt.


Insofern im ersten Klagegrund der klagenden Partei in der Rechtssache Nr. 5750 noch bemängelt wird, dass die angefochtenen Bestimmungen es den betreffenden Personen nicht ermöglichen würden, die etwaigen Änderungen in der Abgrenzung der drei relevanten Zonen für die Berechnung der Anzahl zulässiger Stellplätze und des Betrags der für jeden überzähligen Platz geschuldeten Umweltsteuer vorherzusehen, deckt er sich in diesem Maße mit dem zweiten Teil des dritten Klagegrunds der klagenden Partei in der Rechtssache Nr. 5751.

In zoverre het eerste middel van de verzoekende partij in de zaak nr. 5750 de bestreden bepalingen ook verwijt het de betrokken personen niet mogelijk te maken vooruit te lopen op de eventuele wijzigingen van de afbakening van de drie relevante zones voor de berekening van het aantal toegestane parkeerplaatsen en van het bedrag van de milieubelasting die voor elke overtollige plaats verschuldigd is, valt het in die mate samen met het tweede onderdeel van het derde middel van de verzoekende partij in de zaak nr. 5751.


Beschreibung der Anwendung der Methode, einschließlich der Kriterien gemäß Artikel 32 der Regulation (EU) No 1305/2013 für die Abgrenzung der drei in diesem Artikel genannten Gebietskategorien, einschließlich Beschreibung und Ergebnisse der Feinabstimmung für andere Gebiete als Berggebiete, die aus naturbedingten oder anderen spezifischen Gründen benachteiligt sind.

beschrijving van de toepassing van de methode met inbegrip van de in artikel 32 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde criteria voor de afbakening van de drie in dat artikel bedoelde categorieën gebieden met inbegrip van de beschrijving en de resultaten van de extra selectie voor gebieden met natuurlijke of andere specifieke beperkingen die geen berggebieden zijn.


—Beschreibung der Anwendung der Methode, einschließlich der Kriterien gemäß Artikel 32 der Regulation (EU) No 1305/2013 für die Abgrenzung der drei in diesem Artikel genannten Gebietskategorien, einschließlich Beschreibung und Ergebnisse der Feinabstimmung für andere Gebiete als Berggebiete, die aus naturbedingten oder anderen spezifischen Gründen benachteiligt sind.

—beschrijving van de toepassing van de methode met inbegrip van de in artikel 32 van Verordening (EU) nr. 1305/2013 bedoelde criteria voor de afbakening van de drie in dat artikel bedoelde categorieën gebieden met inbegrip van de beschrijving en de resultaten van de extra selectie voor gebieden met natuurlijke of andere specifieke beperkingen die geen berggebieden zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Das Gebiet, das für die Produktion von Wein, der die Bezeichnung « Côtes de Sambre et Meuse » erhalten kann, abgegrenzt ist, befindet sich in dem Weinbaugebiet, das den geographischen Grenzen der drei Zwischeneinzugsgebiete entspricht, die direkt mit dem Maas-Becken verbunden sind, gemäss den Anlagen zum Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. September 2001 zur Abgrenzung der Wasser- und Zwischeneinzugsgebiete in der Wallonischen Region, die wie folgt lauten:

Artikel 1. Het afgebakende gebied voor de wijnproductie onder de benaming « Côtes de Sambre et Meuse » bevindt zich in het wijnbouwgebied dat overeenstemt met de geografische grenzen van de drie hydrografische onderbekkens die rechtstreeks aan het Maasbekken gekoppeld zijn overeenkomstig de bijlagen bij het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2001 waarbij de grenzen van de hydrografische bekkens en onderbekkens van het Waalse Gewest worden vastgelegd als volgt :


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


7. stellt fest, dass man sich mit der Schaffung einer Europäischen Staatsanwaltschaft im Rahmen des ersten Pfeilers von der Abgrenzung der EU-Befugnisse in drei Bereichen mit getrennten Vorschriften und Instrumenten innerhalb der Drei-Pfeiler-Architektur einen weiteren Schritt wegbewegt, und hält es für selbstverständlich, dass das Strafrecht nicht mehr nur als Unionsregelung des dritten Pfeilers des EU-Vertrags angesehen werden kann;

7. merkt op dat de instelling van een Europees openbaar aanklager op basis van de eerste pijler een stap verder weg betekent van de opdeling van EU-bevoegdheden over drie gebieden, elk met aparte regels en instrumenten, binnen de driepijlerstructuur, en acht het duidelijk dat het strafrecht geen terrein meer is waar Unie-regelgeving alleen in de derde pijler van het EU-Verdrag denkbaar is;


So berichtete er bei drei Gelegenheiten (am 27. Januar, 22. Mai und 11. September 2000) nacheinander über sein Arbeitsprogramm, den Stand der Programmplanung für Ziel 1, der Abgrenzung der Ziel-2-Gebiete und der Ausführung des Haushaltsplans, die Initiativen INTERREG III und URBAN, die Durchführung des ISPA, die Leitlinien für die innovativen Maßnahmen und über das Voranschreiten des zweiten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt.

Zo heeft hij bij drie gelegenheden (27 januari, 22 mei en 11 september 2000) de volgende punten toegelicht: zijn werkprogramma, de voortgang van de programmering voor doelstelling 1, de zoneverdeling voor doelstelling 2 en de begrotingsuitvoering, de communautaire initiatieven INTERREG III en URBAN, de uitvoering van het pretoetredingsinstrument ISPA, de richtsnoeren voor de innovatieve acties, de voortgang van het tweede verslag over de sociaal-economische cohesie.


3. Abweichend von Nummer 2 können die Mitgliedstaaten jedoch das Vorhandensein einer nicht im Verzeichnis aufgeführten Rebsorte zulassen, und zwar während eines Zeitraums von drei Jahren, beginnend mit dem Wirksamwerden der nach dem 31. Dezember 1979 erfolgten Abgrenzung eines bestimmten Gebiets, wenn diese Rebsorte der Art "Vitis vinifera" angehört und nicht mehr als 20 % des Rebsortenbestands der betreffenden Parzelle oder der betreffenden Rebfläche ausmacht.

3. In afwijking van het bepaalde in punt 2 kan echter de aanwezigheid van een druivenras dat niet in de lijst voorkomt, door de lidstaten worden toegestaan voor een tijdvak van drie jaar vanaf de datum waarop de afbakening van het bepaalde gebied, die na 31 december 1979 heeft plaatsgevonden, van kracht wordt, mits dit druivenras tot de soort Vitis vinifera behoort en niet meer dan 20 % uitmaakt van het wijnstokkenbestand op het betrokken perceel of de betrokken wijngaard.


So berichtete er bei drei Gelegenheiten (am 27. Januar, 22. Mai und 11. September 2000) nacheinander über sein Arbeitsprogramm, den Stand der Programmplanung für Ziel 1, der Abgrenzung der Ziel-2-Gebiete und der Ausführung des Haushaltsplans, die Initiativen INTERREG III und URBAN, die Durchführung des ISPA, die Leitlinien für die innovativen Maßnahmen und über das Voranschreiten des zweiten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt.

Zo heeft hij bij drie gelegenheden (27 januari, 22 mei en 11 september 2000) de volgende punten toegelicht: zijn werkprogramma, de voortgang van de programmering voor doelstelling 1, de zoneverdeling voor doelstelling 2 en de begrotingsuitvoering, de communautaire initiatieven INTERREG III en URBAN, de uitvoering van het pretoetredingsinstrument ISPA, de richtsnoeren voor de innovatieve acties, de voortgang van het tweede verslag over de sociaal-economische cohesie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgrenzung drei' ->

Date index: 2024-10-17
w