Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Eire
Gebunden noch zu ihrer
Irland
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT
Regionen Irlands
Und ist weder durch diese

Traduction de «abgesehen irland » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese (Dieser) [RECHTSINSTRUMENT] stellt eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands dar, an denen sich Irland gemäß dem Beschluss 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland* nicht beteiligt; Irland beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Vertrag über den Beitritt des Königreichs Dänemark, Irlands, des Königreichs Norwegen und des Vereinigten Königreichs Grossbritannien und Nordirland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften), dem Königreich Dänemark, Irland, dem Königreich Norwegen und dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland über den Beitritt des Königreichs Dänemark, ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland, het Koninkrijk Noorwegen en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Abgesehen davon führt die Kommission gegenwärtig drei weitere eingehende Prüfungen zu Steuervorbescheiden durch, die Apple in Irland, Amazon in Luxemburg sowie die belgische Steuerregelung für Mehrgewinne betreffen.

Daarnaast heeft de Commissie nog diepgaande staatssteunonderzoeken lopen naar fiscale rulings voor Apple in Ierland, Amazon in Luxemburg en het Belgische "excess profit"-rulingsysteem.


Einer unserer Kollegen, Herr De Rossa aus der Republik Irland, hat ihn aufgefordert, seine Anmerkung zurückzuziehen, dass der Vertrag von Lissabon möglicherweise nicht so wunderbar sei wie Herr De Rossa dachte, was von allen anderen Dingen abgesehen eigentlich für die Mehrheit des eigenen Wahlkreises von Herrn De Rossa beleidigend war .

Een van onze collega’s, de heer De Rossa van de Ierse Republiek, verzocht hem om zijn opmerking dat het Verdrag van Lissabon mogelijk niet zo geweldig is als de heer De Rossa denkt, terug te nemen.


Gleichzeitig gibt es, abgesehen von Irland und Frankreich, einige Mitgliedstaaten, in denen die Geburtenrate gestiegen ist und die auf diesem Gebiet dank spezieller politischer Ansätze gute Ergebnisse erzielt haben.

Tegelijkertijd zijn er afgezien van Ierland en Frankrijk die dankzij specifiek beleid op dit gebied goede resultaten hebben geboekt, maar weinig landen waar het geboortecijfer is gestegen.


(EL) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Soweit der Ausschuss für konstitutionelle Fragen betroffen ist, mussten wir leider beobachten, dass, in einem Jahr, in dem wir das Referendum über den Verfassungsvertrag in Irland hatten, das – abgesehen von seinem Ergebnis – gezeigt hat, wie wichtig die Kommunikation der Politiker mit den Bürgern der Europäischen Union ist, uns die Iren mitteilen, dass der Hauptgrund für das „Nein“ eben der Mangel an Kommunikation war.

(EL) Mevrouw de Voorzitter, geachte collega´s, wat nu de Commissie constitutionele zaken betreft hebben wij in het jaar waarin het referendum in Ierland over het Grondwettelijk Verdrag werd gehouden – waaruit, afgezien van het resultaat, bleek dat het noodzakelijk was communicatie tot stand te brengen tussen de politici en de burgers van de Europese Unie – helaas moeten vaststellen dat volgens de Ieren de fundamentele reden voor hun “nee” juist het gebrek aan communicatie was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber von Irland und Lissabon einmal ganz abgesehen, haben auch Frankreich und die Niederlande die Verfassung abgelehnt. Wir haben ein großes Problem, denn es gibt eine enorme Diskrepanz zwischen dem Normalbürger und dem europäischen Projekt.

Maar kijkt u eens, afgezien van Ierland en Lissabon, naar wat er in Frankrijk en Nederland is gebeurd ten aanzien van de Grondwet: we zitten met het grote probleem dat er een enorme kloof bestaat tussen de gewone burger en het Europese project.


Der Rechnungshof hat darauf hingewiesen, dass abgesehen von Deutschland und Irland, wo keine ernsthaften Mängel festgestellt wurden, in allen anderen Mitgliedstaaten Unzulänglichkeiten vorhanden sind.

De Rekenkamer heeft erop gewezen dat, met uitzondering van Duitsland en Ierland, wanneer er geen ernstige tekortkomingen werden vastgesteld, overal onregelmatigheden te zien waren.


Abgesehen von den oben genannten Verfahren gegen Österreich und Irland handelt es sich dabei um folgende: Gegen Deutschland wurde wegen der Auswirkungen eines genehmigten Anteils von Mehrwegverpackungen von 72 % auf den freien Verkehr mit Mineralwässern Klage beim Europäischen Gerichtshof eingereicht.

Behalve de hierboven in paragraaf 2.1 genoemde procedures tegen Oostenrijk en Ierland zijn dit de volgende: Duitsland is verwezen naar het Europees Hof van Justitie met betrekking tot de gevolgen van een goedgekeurd quotum van 72% voor navulbare drankverpakkingen op het vrije verkeer van mineraalwater.


Irland // Ein Arbeitnehmer, der sich im Elternurlaub befindet, gilt als vom Arbeitgeber beschäftigter Arbeitnehmer, dessen erworbene Rechte fortbestehen, abgesehen von seinem Recht hinsichtlich Entlohnung, Altersruhegeld oder Bezahlung von Beiträgen.

Ierland // Werknemers die met ouderschapsverlof zijn, worden beschouwd als zijnde in dienst van de werkgever; de werknemersrechten blijven bestaan, behalve het recht op beloning en ouderdomsuitkeringen, en evenmin de verplichting van premiebetaling.


Diese Bewertungselemente dürfen aber nicht verdecken, daß die Fonds und die Darlehensinstrumente der EIB in den letzten Jahren bei der Entwicklung der Regionen eine sehr bedeutende Rolle gespielt haben, ganz abgesehen von ihren makroökonomischen Auswirkungen, die insbesondere in Portugal, Irland oder in Griechenland zu spüren waren.

Bij al deze evaluatiegegevens moet niet worden vergeten dat de Fondsen en de leningsinstrumenten van de EIB de afgelopen jaren een cruciale rol hebben gespeeld in de ontwikkeling van de regio's, waarbij nog het merkbare macro-economische effect komt dat zij met name in Portugal, Ierland en Griekenland hebben gesorteerd.


Abgesehen von einigen wenigen Ausnahmen (Finnland, Irland, Schweden und Vereinigtes Königreich) sind mehr Frauen als Männer betroffen.

Met uitzondering van een paar landen (Finland, Ierland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) zijn overal meer vrouwen langdurig werkloos dan mannen.




D'autres ont cherché : diese     irland     rechtsinstrument     regionen irlands     abgesehen irland     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgesehen irland' ->

Date index: 2023-07-31
w