Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeiner Bericht über die Armut
Armer
Armut
Bekämpfung der Armut
Beseitigung der Armut
Einkommensschwacher
Grad der Armut
Indikator der menschlichen Armut
Neue Armut
Verbreitungsgrad der Armut
Von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen
Wirtschaftlich Schwacher
Überwindung der Armut

Vertaling van "abgesehen armut " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Armut [ Armer | Bekämpfung der Armut | Einkommensschwacher | neue Armut | wirtschaftlich Schwacher ]

armoede [ arm | bestrijding van de armoede | economisch zwak | nieuwe arme ]


durch Armut oder soziale Ausgrenzung gefährdete Personen | von Armut oder sozialer Ausgrenzung bedrohte Personen

mensen die met armoede of sociale uitsluiting worden bedreigd


Grad der Armut | Verbreitungsgrad der Armut

mate van armoede


Beseitigung der Armut | Überwindung der Armut

uitbannen van armoede | uitbanning van armoede


Indikator der menschlichen Armut

menselijke armoede-index


Allgemeiner Bericht über die Armut

Algemeen Verslag over de Armoede


Dienst zur Bekämpfung von Armut, prekären Lebensumständen und sozialer Ausgrenzung

Steunpunt tot bestrijding van armoede, bestaansonzekerheid en sociale uitsluiting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3)Weltmeere und Küstengebiete sind, abgesehen vom SDG 14 (Weltmeere) in einer Reihe von SDG erfasst, unter anderem auf den Gebieten der Beseitigung der Armut (SDG 1), der Förderung der Ernährungssicherheit und der nachhaltigen Landwirtschaft (SDG 2), der Gesundheit (SDG 3), der sauberen Bewirtschaftung von Wasser und der Sanitärversorgung (SDG 6), der zeitgemäßen Energie (SDG 7), des Wirtschaftswachstums und der Beschäftigung (SDG8), des Klimas (SDG 13), der Ökosysteme und der Biodiversität (SDG 15) und der Partnerschaften (SDG 17).

(3)De oceanen en kusten zijn niet alleen onderwerp van SDG 14 (oceanen), maar eveneens van een aantal andere SDG's, waaronder armoedebestrijding (SDG 1), voedselzekerheid en duurzame landbouw (SDG 2), gezondheid (SDG 3), schoon water en sanitaire voorzieningen (SDG 6), moderne energie (SDG 7), groei en werkgelegenheid (SDG 8), klimaat (SDG 13), ecosystemen en biodiversiteit (SDG 15) en partnerschappen (SDG 17).


Im allgemeinen haben es die Drogenkartelle auf Gebiete abgesehen, in denen das soziale Gefüge infolge von Armut bzw. politischer Instabilität schon zuvor auseinandergebrochen war.

Zij richten zich over het algemeen op gebieden waar de sociale structuren reeds zijn aangetast door armoede en/of politieke instabiliteit.


Abgesehen davon, dass das Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI) dem übergeordneten Ziel dient, die Armut zu verringern, ist es ein wichtiges Instrument zur Förderung der Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit, der Transparenz, der Demokratisierung und der verantwortungsvollen Regierungsführung in den Partnerländern, für die es gilt.

Naast het overkoepelende streefdoel van armoedebestrijding is het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking een belangrijk hulpmiddel voor het bevorderen van de eerbiediging van mensenrechten, de rechtsstatelijkheid, transparantie, democratisering en goed bestuur in de partnerlanden waarop het betrekking heeft.


I. in der Erwägung, dass Armut, der Mangel an alternativen Einkommensquellen, der Mangel an oder das Fehlen von außerschulischen Beschäftigungsmöglichkeiten für die Jugend, starre Strukturen und Verhaltensmuster in den Gemeinschaften, fehlender angemessener Rechtsschutz zur Wahrung der Rechte des Kindes und die Tatsache, dass die Schulpflicht für alle Kinder unabhängig von ihrem Geschlecht noch immer nicht eingeführt wurde, abgesehen von Korruption und schlechter Regierungsführung sozioökonomische und politische Faktoren sind, die in ...[+++]

I. overwegende dat armoede, het ontbreken van alternatieven voor het genereren van inkomens, de schaarste of het volledige ontbreken van buitenschoolse kansen voor jongeren, starre structuren binnen gemeenschappen en heersende gewoonten, het ontbreken van gepaste juridische bescherming van de kinderrechten en van verplicht openbaar onderwijs voor alle kinderen, ongeacht hun sekse, en ten slotte corruptie en slecht bestuur, sociaaleconomische en politieke factoren vormen die kunnen bijdragen tot het steeds terugkerende misbruik van kinderen in sommige delen van de wereld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. in der Erwägung, dass Armut, der Mangel an alternativen Einkommensquellen, der Mangel an oder das Fehlen von außerschulischen Beschäftigungsmöglichkeiten für die Jugend, starre Strukturen und Verhaltensmuster in den Gemeinschaften, fehlender angemessener Rechtsschutz zur Wahrung der Rechte des Kindes und die Tatsache, dass die Schulpflicht für alle Kinder unabhängig von ihrem Geschlecht noch immer nicht eingeführt wurde, abgesehen von Korruption und schlechter Regierungsführung sozioökonomische und politische Faktoren sind, die in ...[+++]

I. overwegende dat armoede, het ontbreken van alternatieven voor het genereren van inkomens, de schaarste of het volledige ontbreken van buitenschoolse kansen voor jongeren, starre structuren binnen gemeenschappen en heersende gewoonten, het ontbreken van gepaste juridische bescherming van de kinderrechten en van verplicht openbaar onderwijs voor alle kinderen, ongeacht hun sekse, en ten slotte corruptie en slecht bestuur, sociaaleconomische en politieke factoren vormen die kunnen bijdragen tot het steeds terugkerende misbruik van kinderen in sommige delen van de wereld;


Sie erinnert uns daran, dass in Haiti aktuell – abgesehen von Armut und dem Gefühl von Unsicherheit, das unter den Bürgerinnen und Bürgern vorherrscht (60 % der Bevölkerung lebt draußen und 80 % in völliger Armut) – akute Besorgnis im Hinblick auf die Lage der besonders schutzbedürftigen Personen besteht, die Gewalt, sexuellem Missbrauch, Menschenhandel, Ausbeutung und Vernachlässigung ausgesetzt sind.

Hierin wordt eraan herinnerd dat er momenteel in Haïti niet alleen sprake is van armoede en van een gevoel van onveiligheid onder de burgers (60 procent van de bevolking leeft op het platteland en 80 procent leeft in absolute armoede), maar dat er ook grote zorgen zijn over de situatie van de meest kwetsbare personen, die zijn blootgesteld aan geweld, seksuele mishandeling, mensenhandel en uitbuiting of in de steek worden gelaten.


Abgesehen von den allgemeinen Zielsetzungen liegen dem Vorschlag für ein Europäisches Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung vier spezielle Ziele zugrunde:

Behalve de algemene doelstellingen liggen er vier specifieke doelstellingen ten grondslag aan het voorstel voor een Europees Jaar van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting:


Abgesehen von der nationalen Strategie zur Bekämpfung der Armut enthält der NAP (Eingliederung) wenig Neues. Allerdings umfaßt er einige nützliche und interessante Beispiele für bewährte Praktiken.

Het NAP/int. bevat weinig nieuws ten opzichte van de Nationale Anti-armoedestrategie, hoewel het bruikbare en interessante voorbeelden geeft van goede praktijken.


Im allgemeinen haben es die Drogenkartelle auf Gebiete abgesehen, in denen das soziale Gefüge infolge von Armut bzw. politischer Instabilität schon zuvor auseinandergebrochen war.

Zij richten zich over het algemeen op gebieden waar de sociale structuren reeds zijn aangetast door armoede en/of politieke instabiliteit.


Nur von Österreich und Deutschland (abgesehen von dem Hinweis auf den jüngsten Armuts- und Reichtumsbericht der Regierung) fehlt die ausdrückliche Erwähnung von Indikatoren.

Alleen Oostenrijk en Duitsland noemen geen specifieke indicatoren (behalve in een recentelijk uitgebracht overheidsverslag over armoede en welvaart).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgesehen armut' ->

Date index: 2022-10-25
w