Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgelehnter Asylbewerber
Abgelehnter Richter
Nachdrückliche Forderung

Traduction de «abgelehnt nachdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle Formen der sexuellen Ausbeutung, darunter der Sextourismus und der Kindesmissbrauch, werden vorbehaltlos und nachdrücklich abgelehnt.

Alle vormen van seksueel geweld tegen en seksuele uitbuiting van jongeren, zoals sekstoerisme, worden krachtig en ondubbelzinnig veroordeeld.


f. die Zulässigkeit der von der Europäischen Staatsanwaltschaft unter Missachtung des einzelstaatlichen Rechts beigebrachten Beweismittel gemäß Erwägung 32 und Artikel 30 des Vorschlags der Kommission sollte nachdrücklich abgelehnt werden, damit es nicht zur gleichzeitigen Anwendung von zwei verschiedenen Rechtssystemen in den Mitgliedstaaten kommt, die Verfahrensrechte der betroffenen Personen geschützt werden und die Rechtssicherheit im Zusammenhang mit den Tätigkeiten der Europäischen Staatsanwaltschaft erhöht wird;

f. de toelaatbaarheid van bewijs dat in strijd met het nationale recht is verzameld door het EOM, zoals bedoeld in overweging 32 en artikel 30 van het voorstel van de Commissie, moet krachtig worden afgewezen, om te voorkomen dat twee verschillende soorten recht naast elkaar van toepassing zijn in de lidstaten, om de procedurele rechten van de betrokken personen te beschermen en om de rechtszekerheid ten aanzien van de werkzaamheden van het EOM te vergroten;


108. fordert die Kommission nachdrücklich auf, auf die Bedenken der Mitgliedstaaten bezüglich der Richtlinie über die Gesundheit und Sicherheit schwangerer Arbeitnehmerinnen am Arbeitsplatz einzugehen; betont, dass die vorgeschlagene Richtlinie vom Rat nicht befürwortet bzw. gebilligt wird; in der Ansicht, dass der Vorschlag abgelehnt werden sollte;

108. dringt er bij de Commissie op aan stil te staan bij de bezwaren die de lidstaten hebben tegen de richtlijn betreffende gezondheid en veiligheid op het werk van zwangere vrouwen; benadrukt dat deze voorgestelde richtlijn niet de steun of de goedkeuring heeft van de Raad; is van mening dat dit voorstel moet worden verworpen;


19. stellt weiterhin fest, dass eine Empfehlung zur Einhaltung der Finanzhilfevereinbarung von der Beobachtungsstelle abgelehnt wurde; fordert die Beobachtungsstelle daher nachdrücklich auf, der Entlastungsbehörde ihre Ablehnung zu erläutern;

19. merkt eveneens op dat een aanbeveling ten aanzien van de naleving van de subsidieovereenkomst door het Centrum is verworpen; dringt er daarom bij het Centrum op aan om zijn beslissing toe te lichten aan de kwijtingsautoriteit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. stellt weiterhin fest, dass eine Empfehlung zur Einhaltung der Finanzhilfevereinbarung von der Beobachtungsstelle abgelehnt wurde; fordert die Beobachtungsstelle daher nachdrücklich auf, der Entlastungsbehörde ihre Ablehnung zu erläutern;

19. merkt eveneens op dat een aanbeveling ten aanzien van de naleving van de subsidieovereenkomst door het Centrum is verworpen; dringt er daarom bij het Centrum op aan om zijn beslissing toe te lichten aan de kwijtingsautoriteit;


10. fordert den Direktor der Agentur nachdrücklich auf, uneingeschränkt seiner Verpflichtung nachzukommen, in seinem Bericht an die Entlastungsbehörde, in dem der Bericht des Internen Auditdienstes (IAS) zusammengefasst wird, alle abgegebenen Empfehlungen (einschließlich derjenigen, die von der Agentur möglicherweise abgelehnt werden könnten) und alle aufgrund dieser Empfehlungen getroffenen Maßnahmen darzulegen; fordert den Direktor der Agentur entsprechend auf, Informationen zum Inhalt der vier „sehr wichtigen“ Empfehlungen des IAS ...[+++]

10. roept de uitvoerend directeur van het Bureau op om zijn verplichting ter zake na te komen en in zijn verslag aan de kwijtingsautoriteit een samenvatting te geven van het verslag van de dienst Interne audit (IAS) met alle daarin vermelde aanbevelingen (inclusief de aanbevelingen waaraan het Bureau mogelijk geen gehoor zal geven) en op welke wijze gevolg is gegeven aan de aanbevelingen; verzoekt de uitvoerend directeur van het Bureau derhalve informatie te verstrekken over de inhoud van de vier aanbevelingen die door de IAS als „zeer belangrijk” worden beschouwd en welke maatregelen het Bureau heeft genomen;


ruft in Erinnerung, dass er Protektionismus und einen auf Sanktionen gründenden Ansatz zur Förderung der grundlegenden Arbeitsnormen stets abgelehnt und nachdrücklich einen auf Anreize gestützten Ansatz in dieser Frage befürwortet hat, wie er bei vielen Gelegenheiten, einschließlich seiner Schlussfolgerungen von Oktober 1999 und November 2001, festgestellt hat;

- Herinnert eraan dat hij zich steeds heeft gekant tegen protectionisme en een op sancties gebaseerde bevordering van fundamentele arbeidsnormen, en dat hij tevens een krachtig pleitbezorger is voor een op stimulansen gebaseerde aanpak van deze kwestie, zoals de Raad tal van keren tot uitdrukking heeft gebracht, onder meer in zijn conclusies van oktober 1999 en november 2001.


Alle Formen der sexuellen Ausbeutung, darunter der Sextourismus und der Kindesmissbrauch, werden vorbehaltlos und nachdrücklich abgelehnt.

Alle vormen van seksueel geweld tegen en seksuele uitbuiting van jongeren, zoals sekstoerisme, worden krachtig en ondubbelzinnig veroordeeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgelehnt nachdrücklich' ->

Date index: 2025-04-04
w