Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «aberkennung staatsangehörigkeit werden ebenfalls flexibler gestaltet » (Allemand → Néerlandais) :

Im Bericht heißt es ferner: « Die Verfahren für die Aberkennung der Staatsangehörigkeit werden ebenfalls flexibler gestaltet.

In het verslag wordt eveneens uitgelegd : « Ook de procedures voor het verlies van de nationaliteit worden versoepeld.


« Die Disziplinarsanktionen werden ebenfalls flexibler gestaltet [.].

« De tuchtsancties worden eveneens versoepeld [.].


Das Ruhegehaltsalter sollte ebenfalls flexibler gestaltet werden, indem es den Bediensteten leichter gemacht wird, bis zur Vollendung des 67. Lebensjahres freiwillig weiterzuarbeiten und es in Ausnahmefällen zu ermöglichen, bis zur Vollendung des 70. Lebensjahres zu arbeiten.

De pensioenleeftijd moet ook worden versoepeld door het gemakkelijker te maken voor personeel om op vrijwillige basis tot 67 jaar te blijven werken en, in uitzonderlijke omstandigheden, door te werken tot 70 jaar.


Aus den angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass Artikel 23/1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit bezweckt, ein vereinfachtes Verfahren einzuführen, das es dem befassten Tatsachenrichter ermöglicht, auf Antrag der Staatsanwaltschaft nebensächlich die Aberkennung der Staatsangehörigkeit von Personen auszusprechen, die zu einer Gefängnisstrafe von mehr als fünf Jahren ohne Bewährung verurteilt worden sind, insbesondere für eine erschöpfende Liste von Straftaten (Artikel 23/1 § 1 Nr. 1), die als derart ernsthaft b ...[+++]

Uit de aangehaalde parlementaire voorbereiding blijkt dat artikel 23/1 van het Wetboek van de Belgische nationaliteit ertoe strekt een vereenvoudigde procedure in te voeren waardoor de feitenrechter bij wie de zaak aanhangig is gemaakt, op vordering van het openbaar ministerie, de vervallenverklaring in bijkomende orde kan uitspreken ten aanzien van personen die zijn veroordeeld tot een gevangenisstraf van meer dan vijf jaar zonder uitstel, met name voor een exhaustieve lijst van misdrijven (artikel 23/1, § 1, 1°) die als dermate ernstig worden beschouwd dat zij aantonen dat de dader zich niet wil integreren, alsook wijzen op het gevaar ...[+++]


Der Eintritt in den Ruhestand muss durch die Einführung von freiwilligem Ausscheiden, Arbeitsplatzwechsel und Nutzung neuer Technologien ebenfalls flexibler gestaltet werden.

Men moet ook gemakkelijker met pensioen kunnen gaan, door invoering van het systeem van het vrijwillige pensioen, een verandering van organisatie en door toepassing van nieuwe technologieën.


w