Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber dänischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


das Arbeitsgericht nach dem dänischen Gesetz vom 21.April 1964

het arbeidsgerecht volgens de Deense wet van 21 april 1964


für Europafragen zuständiger Ausschuss des dänischen Parlaments

Comité dat binnen het Deense parlement bevoegd is voor Europese aangelegenheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Entscheidung der Wettbewerbsbehörde wurde am 1. November 2006 von der Beschwerdestelle für Wettbewerbssachen aufgehoben, am 22. Juni 2009 aber vom dänischen Østre Landsret bestätigt.

Dit besluit is door de het Hof van Beroep in Mededingingszaken op 1 november 2006 vernietigd, maar vervolgens op 22 juni 2009 in beroep door het Hooggerechtshof voor Oost-Denemarken bekrachtigd.


Die Kommission lässt in diesem Zusammenhang offen, ob Kabelnetze dem gleichen Breitbandzugangs-Vorleistungsmarkt wie xDSL zuzuordnen sind, erkennt aber an, dass die besonderen Umstände auf dem dänischen Breitbandzugangsmarkt eine angemessene Regulierung erfordern.

Zonder te willen ingaan op de vraag of kabel al dan niet deel uitmaakt van de dezelfde wholesaletoegangsmarkt tot breedband als xDSL, erkent de Commissie dat de uitzonderlijke omstandigheden van de Deense breedbandtoegangsmarkt een adequate regelgeving vergen.


Die dänischen Behörden stellen fest, dass die Kommission das zweite Kriterium des Altmark-Urteils im Hinblick auf den für den Zeitraum 1998-2008 gezahlten Ausgleich als erfüllt sieht, aber Zweifel hinsichtlich des Zeitraums 2009-2014 hegt.

De Deense autoriteiten merken op dat de Commissie heeft erkend dat het tweede criterium van het Altmark-arrest was in acht genomen wat betreft de compensatie die is betaald voor de periode 1998-2008, maar dat ze haar twijfels had over de compensatie voor de periode 2009-2014.


Nach den dänischen Vorschriften für die Erstattung von Arzneimittelkosten kann der Patient einen öffentlichen Zuschuss aber nur für die Arzneimittel erhalten, die in einer dänischen Apotheke gekauft wurden.

Op grond van de Deense vergoedingsregelingen voor geneesmiddelen kan de patiënt echter alleen een kostenbijdrage van de overheid krijgen voor geneesmiddelen die bij een Deense apotheek zijn gekocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Auffassung der dänischen Delegation sollte nur Fleisch, nicht aber Lebendvieh, ausgeführt werden; angesichts der Vorschriften über den Schutz der Tiere beim Transport (Verordnung (EG) Nr. 639/2003) sollte die Union die Ausfuhr von Schlachtrindern nicht mehr unterstützen.

Deze delegatie is van oordeel dat alleen vlees, en niet levend vee, behoort te worden uitgevoerd en dat de Unie, gelet op de voorschriften inzake het welzijn van dieren tijdens het vervoer (Verordening (EG) nr. 639/2003) het uitbetalen van steun voor de uitvoer van slachtrunderen moet stopzetten.


[24] Bemerkenswert ist, dass die dänischen Fernsehanstalten sowohl 2003 als auch 2004 die höchsten durchschnittlichen Anteile europäischer Werke aufwiesen (vgl. Ziffer 2.2 oben), aber gleichzeitig sehr wenig unabhängige Produktionen sendeten, was darauf hindeutet, dass der Anteil der Eigenproduktionen in Dänemark sehr hoch ist.

[24] Het is opmerkelijk dat de Deense kanalen in zowel 2003 als 2004 de hoogste gemiddelde percentages Europese producties hadden (zie punt 2.2) maar ook heel lage percentages onafhankelijke producties, hetgeen erop wijst dat het percentage interne omroepproducties in Denemarken erg hoog is.


Der Vertreter der Kommission betonte, dass er mit der dänischen Delegation zwar grundsätzlich übereinstimme, dass es aber einzig und allein Sache der Mitgliedstaaten sei, in diesem Bereich gesetzgeberisch tätig zu werden.

De vertegenwoordiger van de Commissie benadrukte zijn instemming met de principestandpunten van de Deense delegatie, maar herinnerde eraan dat op dat gebied alleen de lidstaten wetten kunnen uitvaardigen.


Es war ein glücklicher Zufall, aber auch Ergebnis einer intensiven und verdienstvollen Arbeit der Europäischen Union, vor allem aber der Beitrittsländer, dass der 1992 in der dänischen Hauptstadt eingeleitete Erweiterungsprozess, dem die bewussten so genannten Kopenhagener politischen Kriterien über Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte zugrunde liegen, am gleichen Ort erfolgreich abgeschlossen wurde.

Dankzij een gelukkig toeval, maar ook dankzij de enorme en zeer verdienstelijke inzet van de Unie en vooral ook de kandidaat-landen, kon het uitbreidingsproces, dat in 1992 in de Deense hoofdstad van start was gegaan en ten grondslag lag aan de beroemde, naar Kopenhagen genoemde politieke criteria over de democratie, de rechtsstaat en de rechten van de mens, in dezelfde plaats worden afgerond.


(40) Die Solidarität der dänischen Hersteller erstreckte sich auch auf Italien. Bereits im März 1991 beschwerte sich Tarco, daß sich u.a. ABB IC Møller und Løgstør nicht an die Preisvereinbarungen betreffend den italienischen Markt gehalten hätten (ABB hatte die Preiserhöhung von 6 % lediglich im 2. Halbjahr vorgenommen, Løgstør hatte seine Listenpreise angehoben, gleichzeitig aber Rabatte gewährt, die die Preise auf dem Niveau von 1990 hielten; Anhang 33).

(40) De regelingen tussen de Deense producenten werden uitgebreid tot Italië, hoewel Tarco in maart 1991 signaleerde dat ABB IC Møller en Løgstør inzake prijzen "niet geheel in overeenstemming met de afspraken voor de Italiaanse markt handelden" (ABB had de verhoging van 6 % slechts in het tweede halfjaar toegepast, terwijl Løgstør haar lijsttarieven had verhoogd maar terzelfder tijd kortingen had toegestaan waardoor de prijzen op het niveau van 1990 waren gebleven (bijlage 33)).


In Dänemark ist für diese Annahme im Falle einer Übertragung von Hoheitsrechten im Sinne der dänischen Verfassung entweder die Mehrheit der Stimmen von fünf Sechsteln der Mitglieder des Folketing oder aber sowohl die Mehrheit der Stimmen der Mitglieder des Folketing als auch die Mehrheit der im Rahmen einer Volksabstimmung abgegebenen Stimmen erforderlich.

In Denemarken is voor die goedkeuring, indien het een overdracht van soevereiniteit als omschreven in de Deense grondwet betreft, hetzij een meerderheid van vijfzesde van de leden van de Folketing, hetzij zowel een meerderheid van de leden van de Folketing als een meerderheid van de stemmen in een referendum vereist.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber dänischen' ->

Date index: 2021-12-20
w