Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «aber jahr anciennität dazu fordert » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU forderte 1999 in Bonn alle Parteien dringend dazu auf, das Kyoto-Protokoll möglichst bald nach der COP6 zu unterzeichnen, um ein Inkrafttreten bis zur Konferenz Rio+10 im Jahre 2002 zu gewährleisten.

In Bonn in 1999 heeft de EU alle partijen opgeroepen het Protocol van Kyoto zo snel mogelijk na de COP6 te ratificeren, zodat wordt gewaarborgd dat het in werking kan treden tegen de Rio+10-conferentie in 2002.


Die Parallelbearbeitung wichtiger Dossiers, vor allem alle drei Jahre, dürfte für die Kommission und die am unmittelbarsten betroffenen Dienststellen eine beträchtliche Arbeitsbelastung mit sich bringen, aber auch dazu beitragen, die entsprechenden Arbeiten insgesamt kohärenter zu machen.

Gelijktijdig beheer van belangrijke dossiers, met name ieder derde jaar, brengt een aanzienlijke werklast mee voor de Commissie en haar diensten, maar zal waarschijnlijk ook bijdragen tot de coherentie van het werk aan deze dossiers.


begrüßt, dass sich die EU im Rahmen des Stockholmer Programms dazu verpflichtet hat, eine integrierte EU-Strategie zu entwickeln, damit die Rechte des Kindes wirksam in der Innen- und Außenpolitik der EU gefördert und geschützt werden, und die Anstrengungen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich zu unterstützen; fordert die Kommission auf, eine ehrgeizige und umfassende Strategie für den Schutz der Rechte des Kindes sowie einen Aktionsplan für die kommenden fünf Jahre vorzulege ...[+++]

is ingenomen met de verbintenissen die de EU in het kader van het Programma van Stockholm is aangegaan om in haar interne en externe beleid de rechten van het kind daadwerkelijk te bevorderen en te beschermen en de inspanningen van de lidstaten op dit gebied te ondersteunen; verzoekt de Commissie een ambitieuze en omvattende strategie en een actieplan voor de komende vijf jaar inzake de rechten van kinderen voor te stellen, voortbouwend op en een stap verder gaand dan ...[+++]


« Verstößt Artikel 72 Absatz 3 des Konkursgesetzes gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern diese Gesetzesbestimmung dazu führt, dass Gläubiger einer Steuerforderung, die gemäß den steuerrechtlichen Vorschriften rechtzeitig zur Festlegung der Steuer übergegangen sind, wobei aber die Steuer nach Ablauf der Frist von einem Jahr nach dem Datum der Konkurseröffnung festgelegt wurde, die im Falle eines Konkurses zur rechtzei ...[+++]

« Schendt artikel 72, derde lid, Faill.W. de artikelen 10 en 11 G.W., in de mate dat deze wetsbepaling tot gevolg heeft dat schuldeisers van een fiscale schuldvordering, die overeenkomstig de fiscale wetgeving tijdig tot vestiging van de belasting zijn overgegaan maar waarbij de belasting gevestigd werd na de termijn van één jaar na datum faillietverklaring voorzien om ingeval van faillissement tijdig aangifte van schuldvordering in te dienen, voor de schulden in de massa - in tegenstelling tot ...[+++]


Ist dies nicht der Fall, so fordert sie das Netzwerk auf, innerhalb der nächsten zwei Jahre neue Mitglieder zu finden oder sich aufzulösen, unterrichtet das Gremium der Mitgliedstaaten über die Sachlage und fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, ihre Gesundheitsdienstleister zur Teilnahme am Netzwerk aufzurufen.

Zo niet, dan verzoekt zij het netwerk om binnen twee jaar nieuwe leden te vinden of heft zij het netwerk op; zij stelt de bestuursraad van lidstaten van de situatie op de hoogte en vraagt de lidstaten hun zorgaanbieders op te roepen zich bij het netwerk aan te sluiten.


- und während übrigens einerseits Artikel 25 § 1 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 bestimmt, dass andere zeitweilige Offiziere in den Berufskader aufgenommen werden unter Beibehaltung ihres Grades und ihrer Anciennität in diesem Grad, nachdem sie andere statutarische Versetzungsprüfungen bestanden haben, aufgrund deren ebenfalls Zugang zum Kader der Berufsoffiziere verliehen werden kann über eine andere Ausbildung als die, welche die Königliche Militärschule bietet, und andererseits Artikel 25 § 2 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 - der bestätigt, dass die vorher im zeitweiligen Kader erworbene Anciennität behalten bleibt, der ...[+++]

- en terwijl overigens, enerzijds, artikel 25, § 1, van de wet van 13 juli 1976 bepaalt dat andere tijdelijke officieren in het beroepskader worden opgenomen met behoud van hun graad en hun anciënniteit in die graad, en dat na het slagen voor andere statutaire overgangsexamens op grond waarvan eveneens toegang kan worden verleend tot het kader van de beroepsofficieren via een andere opleiding dan die welke door de Koninklijke Militaire School wordt gegeven en, anderzijds, artikel 25, § 2, van ...[+++]


spricht sich dafür aus, dass Öl effizienter genutzt wird, insbesondere im Verkehrssektor, auf den sich die Verwendung dieses Energieträgers hauptsächlich konzentriert; fordert, dass mittelfristig (bis 2020) ehrgeizige Ziele in Bezug auf die Effizienz der Treibstoffe von Fahrzeugen gesetzt, gleichzeitig aber die Mitgliedstaaten dazu ermuntert werden, nach alternativen Energieträgern und Antriebstechnologien, beispielsweise Elektromotoren, für den Güter- und Personenverkehr ...[+++]

dringt aan op een efficiënter oliegebruik, met name in de vervoerssector die de grootste consument van deze energie is; dringt erop aan ambitieuze doelstellingen voor de middellange termijn (2020) voor een efficiënte brandstofconsumptie door voertuigen aan te nemen, en tegelijk de lidstaten te stimuleren in het kader van hun beleid voor goederen- en personenvervoer, in het bijzonder in stedelijke regio's, te zoeken naar alternatieve energi ...[+++]


- und während übrigens einerseits Artikel 25 § 1 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 bestimmt, dass andere zeitweilige Offiziere in den Berufskader aufgenommen werden unter Beibehaltung ihres Grades und ihrer Anciennität in diesem Grad, nachdem sie andere statutarische Versetzungsprüfungen bestanden haben, aufgrund deren ebenfalls Zugang zum Kader der Berufsoffiziere verliehen werden kann über eine andere Ausbildung als die, welche die Königliche Militärschule bietet, und andererseits Artikel 25 § 2 des Gesetzes vom 13. Juli 1976 - der bestätigt, dass die vorher im zeitweiligen Kader erworbene Anciennität behalten bleibt, der ...[+++]

- en terwijl overigens, enerzijds, artikel 25, § 1, van de wet van 13 juli 1976 bepaalt dat andere tijdelijke officieren in het beroepskader worden opgenomen met behoud van hun graad en hun anciënniteit in die graad, en dat na het slagen voor andere statutaire overgangsexamens op grond waarvan eveneens toegang kan worden verleend tot het kader van de beroepsofficieren via een andere opleiding dan die welke door de Koninklijke Militaire School wordt gegeven en, anderzijds, artikel 25, § 2, van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, bis zum Jahr 2006 das Niveau ihrer jährlichen Zuwendungen zur öffentlichen Entwicklungshilfe zu halten, damit auf diese Weise die von der Union in Bezug auf die Verpflichtungen von Monterrey erzielten Fortschritte gesichert werden können.

In deze context verzoekt de Commissie de lidstaten hun jaarlijkse bijdrage tot de officiële ontwikkelingshulp gedurende de periode tot 2006 te handhaven of te verhogen, teneinde de vorderingen van de EU met het oog op de naleving van de verbintenissen van Monterrey in stand te houden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber jahr anciennität dazu fordert' ->

Date index: 2023-12-15
w