Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber verantwortung hierfür liegt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Abwehr hybrider Bedrohungen fällt weitgehend in die nationale Zuständigkeit – die Verantwortung hierfür liegt in erster Linie bei den Mitgliedstaaten.

De bestrijding van hybride bedreigingen is grotendeels een nationale bevoegdheid, waarbij de primaire verantwoordelijkheid berust bij de lidstaten.


Dass wichtigen Köpfen der organisierten Kriminalität am Vorabend ihrer rechtskräftigen Verurteilung im Juli 2012 die Flucht vor der Justiz gelang, gab weithin Anlass zur Sorge.[27] Ein noch deutlicheres Signal für die Unfähigkeit des Systems, der Probleme Herr zu werden, ist aber, dass niemand die Verantwortung hierfür übernehmen wollte und keine Schritte unternommen wurden, um sicherzustellen, dass sich so etwas nicht wiederholen kann.[28]

Het feit dat sleutelfiguren uit de georganiseerde criminaliteit op de vooravond van een definitief vonnis in juli 2012 zich aan de justitie konden onttrekken werd alom zorgwekkend geacht[27], maar uit het feit dat niemand bereid was hiervoor verantwoordelijkheid op te nemen en dat geen maatregelen zijn getroffen om te garanderen dat deze feiten zich niet opnieuw zouden voordoen, blijkt nog sterker hoe moeilijk het is om de problemen aan te pakken.[28]


Auf Gemeinschaftsebene wurde der erforderliche rechtliche und politische Rahmen geschaffen, aber die Verantwortung für konkrete Fortschritte liegt bei den Mitgliedstaaten.

Op communautair niveau is reeds in het nodige wetgevings- en beleidskader voorzien, maar de verantwoordelijkheid voor de te maken vooruitgang ligt duidelijk bij de lidstaten.


* Das Vertrauen in die ordnungspolitische Kontrolle liegt in der Verantwortung öffentlicher Stellen, es erfordert aber auch die verantwortliche Beteiligung anderer Interessengruppen wie etwa der Biotechnologieindustrie und anderer Wirtschaftsakteure, der Wissenschaft, der NRO und der Medien.

* Vertrouwen wekken in het reglementaire toezicht is een verantwoordelijkheid van de overheid, maar dit kan pas met de verantwoordelijke medewerking van andere belanghebbenden, zoals de biotechnologische industrie, andere economische subjecten, de wereld van de wetenschap, NGO's en de media.


Es gibt sehr viele Indizien dafür, dass in den Küstengebieten eine übermäßige Bautätigkeit stattfindet. Die Verantwortung hierfür liegt bei den zentralen, autonomen und lokalen Behörden.

Er zijn veel aanwijzingen voor het feit dat buitensporige stadsontwikkeling plaatsvindt in kustgebieden en dat zowel de centrale, als ook de autonome en lokale overheden hiervoor de verantwoordelijkheid dragen.


Die Verantwortung hierfür liegt voll und ganz bei den Regierungen und Behörden der Mitgliedstaaten.

De verantwoordelijkheid op dit vlak berust zonder meer bij de regeringen en autoriteiten van de lidstaten.


Die Fördermittel, die die Europäische Union in Form von Strukturfonds, URBAN, LEADER, INTERREG usw. zur Verfügung stellt, können und sollten verstärkt für das kulturelle Erbe eingesetzt werden, aber die Verantwortung hierfür liegt bei den Mitgliedstaaten. Und dort muss man sich bewusst werden, dass Investitionen in das kulturelle Erbe positive Auswirkungen auf die Lebensqualität der Regionen und natürlich auf den Tourismus haben.

De steunmiddelen die de Europese Unie via de structuurfondsen, Urban, Leader Interreg enzovoort beschikbaar stelt, kunnen en moeten in hogere mate worden ingezet voor het cultureel erfgoed, maar de verantwoordelijkheid hiervoor ligt bij de lidstaten. En daar moet het besef doordringen dat investeringen in het cultureel erfgoed een positieve invloed uitoefenen op de kwaliteit van leven in de regio's en natuurlijk ook op het toerisme.


Folglich sollte man sich in Zukunft um die zahlenmäßige Verringerung überzähliger Embryonen bemühen; die Verantwortung hierfür liegt bei den Mitgliedstaaten.

Er dienen derhalve pogingen te worden gedaan om het aantal restembryo's in te toekomst te verminderen, en de verantwoordelijkheid hiervoor ligt bij de lidstaten.


Folglich sollte man sich in Zukunft um die zahlenmäßige Verringerung überzähliger Embryonen bemühen. Die Verantwortung hierfür liegt bei den Mitgliedstaaten.

Er dienen derhalve pogingen te worden gedaan om het aantal restembryo's in te toekomst te verminderen, en de verantwoordelijkheid hiervoor ligt bij de lidstaten.


die Verantwortung für die organisatorischen und inhaltlichen Aspekte der allgemeinen und beruflichen Bildung zwar bei den einzelnen Mitgliedstaaten liegt, dass die europäische Zusammenarbeit aber dennoch eine nützliche Rolle bei der Ermittlung der zu entwickelnden Sprachenkompetenz sowie der wirksamsten Methoden und der günstigsten Rahmenbedingungen für deren Entwicklung spielt.

Weliswaar berust de verantwoordelijkheid voor de organisatie en de inhoud van de onderwijs- en opleidingsstelsels bij de afzonderlijke lidstaten, maar toch speelt de Europese samenwerking een nuttige rol bij het bepalen van de taalcompetenties die moeten worden ontwikkeld en van de meest doeltreffende methoden en de gunstigste omstandigheden hiervoor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber verantwortung hierfür liegt' ->

Date index: 2022-07-31
w