Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber integration kann durchaus » (Allemand → Néerlandais) :

Zurzeit kann man demnach sagen, dass die Piraterie im Golf von Aden zurückgedrängt werden konnte, aber als Problem durchaus fortbesteht.

Voorlopig kan daarom worden gezegd dat de piraterij in de Golf van Aden onder controle is maar nog wel bestaat.


Ich verstehe durchaus die von den Mitverfassern der mündlichen Anfrage beschriebene Situation, aber ich kann ihnen leider keine andere Antwort geben. Wir müssen es Lettland selbst überlassen, sich um dieses Problem zu kümmern, für dessen Lösung die Union keine rechtliche Handhabe hat.

Ik heb begrip voor de situatie die de medeauteurs van de mondelinge vraag uiteen hebben gezet. Ik kan helaas geen ander antwoord geven, en de zorg voor dit probleem, dat de EU uit juridisch oogpunt niet in staat is op te lossen, moet worden overgelaten aan de nationale Letse gemeenschap.


Die Kommission kann durchaus unser gutes System kopieren, aber wir müssen das letzte Wort haben, was unsere Geschäftsordnung betrifft.

De Commissie kan ons uitstekende systeem overnemen, maar wij moeten het laatste woord hebben wat ons eigen Reglement betreft.


Dieses Parlament ist der Ansicht, dass in der Tat Fortschritte auf dem Weg der Integration notwendig sind, aber die Integration kann durchaus die Folge der Assoziationsabkommen sein.

Er wordt over gedebatteerd of de integratie een voorwaarde vooraf of een gevolg van associatie moet zijn. Ook u heeft net over de integratie gesproken, mijnheer de commissaris.


Aber die Kommission kann durch ihr Handeln in den von mir genannten Bereichen helfen, geeignete Bedingungen zu schaffen, damit die Mitgliedstaaten die so notwendigen, aber durchaus schmerzhaften Reformen der Arbeitsmärkte, der Steuersysteme und der Systeme der sozialen Sicherheit erfolgreich durchführen können.

De Commissie kan door middel van maatregelen op de terreinen die ik zojuist heb genoemd, helpen bij het scheppen van de voorwaarden waarin de lidstaten alle noodzakelijke, maar pijnlijke hervormingen van de arbeidsmarkt, de belastingen en de socialezekerheidsstelsels met succes kunnen doorvoeren.


Aber es wird durchaus bezweckt, dass die bilateralen Grenzen zwischen den drei baltischen Staaten einerseits und Russland und Belarus andererseits von den dortigen Parlamenten zügig ratifiziert werden, damit diese Verordnung optimal umgesetzt werden kann.

Het doel is echter wel degelijk de bilaterale grensovereenkomsten tussen de drie Baltische staten enerzijds en Rusland en Wit-Rusland anderzijds zo snel mogelijk door de respectieve parlementen te laten ratificeren, opdat deze verordening optimaal ten uitvoer kan worden gelegd.


Bei der Konzeptionierung und Umsetzung von Integrationsmaßnahmen ist der Dialog mit den wichtigsten Akteuren unverzichtbar, einen positiven Geist der Integration kann aber nur die EU-Gesellschaft als Ganzes schaffen.

Voor de definitie en uitvoering van het beleid is echter de dialoog met de sleutelactoren van essentieel belang, daardoor wordt de integratie immers gezien als een zaak die voor de hele EU-maatschappij van belang is.


-Es ist zu bekr ftigen, da Handel und Umweltpolitik sich gegenseitig unterst tzen m ssen, damit die nachhaltige Entwicklung sowohl im Rahmen der WTO als auch im Rahmen regionaler und interregionaler Freihandelsvereinbarungen gest rkt wird, da bei den Arbeiten der WTO und anderer Gremien Fortschritte in bezug auf Handel und Umwelt erzielt werden m ssen und da in das multilaterale Handelssysstem - unter klaren und vorhersehbaren Regeln - die Anwendung von Handelsma nahmen, die im Rahmen der multilateralen Umweltschutz bereinkommen getroffen werden, eingebettet sein sollte, da derartige Ma nahmen erforderlich sein k nnen, um die Ziele der multilateralen Umweltschutz bereinkommen zu verwirklichen. Ferner sollte bekr ftigt werden, da ein offenes ...[+++]

-opnieuw stellen dat het handelsbeleid en het milieubeleid elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling zowel in de context van de WTO als in regionale en interregionale vrijhandelsverdragen te bevorderen, en dat vorderingen inzake handel en milieu bij de werkzaamheden van de WTO en van andere fora noodzakelijk zijn ; en opnieuw stellen dat het multilaterale handelssysteem volgens duidelijke en voorspelbare regels het gebruik van krachtens MEA's genomen handelsmaatregelen mogelijk zou moeten maken, aangezien dergelijke maatregelen nodig kunnen zijn om d ...[+++]


Dieses Erzeugnis kann als solches oder unter Beimischung von Glucose verwendet werden und ist durchaus mit Isoglucose vergleichbar, fällt aber nicht unter die gemeinschaftsrechtliche Legaldefinition dieses Erzeugnisses. Inulinsirup ist somit ein Austauschstoff für Isoglucose und Flüssigzucker und steht mit diesen Erzeugnissen in direktem Wettbewerb.

Dit produkt, dat zonder meer of na vermenging met glucose wordt gebruikt, is geheel te vergelijken met isoglucose, maar valt niet onder de juridische definitie van isoglucose volgens de communautaire voorschriften, vormt een rechtstreeks substituut voor isoglucose en vloeibare suiker en kan als zodanig rechtstreeks met deze produkten concurreren.


Die geltenden Verfahren zur Vergabe von Verträgen über technische Hilfe eignen sich nicht für die Beteiligung der öffentlichen Einrichtungen; es kann aber durchaus sein, dass es für bestimmte Bereiche besser qualifizierte Experten in diesen Organisationen gibt.

De bestaande procedures voor het plaatsen van opdrachten voor technische bijstand zijn niet bevorderlijk voor de deelname van openbare instanties, hoewel in zulke organisaties wellicht betere experts op bepaalde terreinen te vinden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber integration kann durchaus' ->

Date index: 2023-05-23
w