Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber aussagen unserer kollegen " (Duits → Nederlands) :

Ich möchte diese Gelegenheit auch nutzen, um die Aussagen unseres Kollegen Raül Romeva i Rueda von vorhin zu bestätigen.

Ik wil ook van de gelegenheid gebruikmaken om te steunen wat onze collega Raül Romeva i Rueda eerder heeft gezegd.


Ich möchte diese Gelegenheit auch nutzen, um die Aussagen unseres Kollegen Raül Romeva i Rueda von vorhin zu bestätigen.

Ik wil ook van de gelegenheid gebruikmaken om te steunen wat onze collega Raül Romeva i Rueda eerder heeft gezegd.


Ich habe noch keine offizielle Mitteilungen gesehen, aber die Aussagen unserer Kollegen des Europäischen Parlaments, die die Wahlen beobachtet haben, besagen, dass außer einer bestimmten Anzahl von Beanstandungen, die sicherlich Verletzungen der Wahlbestimmungen darstellten, die absolute Mehrheit der Handlungen von jedem, der mit den Wahlen zu tun hatte, verfahrensgerecht waren und die Normen demokratischer Wahlen erfüllten.

Ik heb nog steeds niet officieel bericht gehad, maar volgens de verklaringen van onze collega’s uit het Europees Parlement die als waarnemers bij de verkiezingen aanwezig waren, was er weliswaar sprake van een aantal klachten en incidenten die zonder twijfel een schending van het kiesreglement vormden, maar was de absolute meerderheid van de handelingen van iedereen die met de verkiezingen te maken had in overeenstemming met de procedure en met de normen voor democratische verkiezingen.


Ich will eine volle Einbindung von Krisenmanagement, ich will eine Einbindung der Menschenrechte in Handelsbeziehungen und ich sympathisiere mit vielen Aussagen unserer osteuropäischen Kolleginnen und Kollegen. Aber vertraue ich wirklich darauf, dass Sie diesen Dienst voll und ganz im Geiste des Vertrags gestalten werden?

Ik wil dat het crisisbeheer er volledig in wordt opgenomen, ik wil dat de mensenrechten een centraal beleidsonderdeel worden en worden gekoppeld aan het handelsbeleid, en ik sympathiseer met datgene wat veel van onze Oost-Europese collega’s zeggen, maar heb ik er ook absoluut vertrouwen in dat u deze dienst volledig in de geest van het Verdrag zult opbouwen?


Später an diesem Abend, unmittelbar nach diesem Briefing, werden die Staats- und Regierungschefs des Euro-Raums zu einem Euro-Gipfel zusammenkommen; alle 27 Kollegen haben aber bereits in unseren Schlussfolgerungen ihre volle Unterstützung für die laufende Arbeit zur Vertiefung unserer Wirtschafts- und Währungsunion bekundet, wobei die Bankenunion oberste Priorität hat.

Later deze avond, onmiddellijk na deze briefing, komen de staatshoofden en regeringsleiders bijeen voor een Eurotop, maar nu reeds hebben alle 27 collega's in onze conclusies nogmaals hun steun uitgesproken voor de lopende werkzaamheden met het oog op de verdieping van onze economische en monetaire Unie, waarbij de werkzaamheden met het oog op de totstandbrenging van een bankunie de meest dringende prioriteit is.


In Europa können wir uns vielleicht den Luxus leisten, die Vorteile der GV-Kulturen für die Produktivität im Nahrungsmittelbereich zu ignorieren, aber denken unsere Kollegen von den Grünen nicht an die Interessen ihrer Mitmenschen im südlichen Afrika oder in Ostasien, denen solche Pflanzen Nahrung und gesundheitlichen Nutzen bringen und sogar helfen können, zu überleben?

In Europa kunnen wij ons misschien de luxe veroorloven om het belang van genetisch gemodificeerde gewassen voor de voedselproductie te ontkennen, maar hebben onze collega’s van de Groenen geen oog voor de behoeften van hun medemensen in de Afrikaanse landen ten zuiden van de Sahara of in Oost-Azië, die vanuit zowel voedseltechnisch als sanitair oogpunt hun voordeel kunnen doen met deze gewassen, die mogelijk zelfs hun overlevingskansen zullen vergroten?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber aussagen unserer kollegen' ->

Date index: 2022-02-23
w