Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschluss der Öffentlichkeit
Die Öffentlichkeit ausschließen
In der Öffentlichkeit sprechen
Mit der Öffentlichkeit umgehen
Schutz und Sicherheit der Öffentlichkeit sicherstellen
Zugang der Öffentlichkeit
Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Organe
Zugang der Öffentlichkeit zu Verwaltungsdokumenten
Zugang der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten
Öffentlichkeit

Traduction de «aber öffentlichkeit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Zugang der Öffentlichkeit | Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten der Organe

toegang van het publiek tot de documenten van de instellingen


Zugang der Öffentlichkeit zu amtlichen Dokumenten | Zugang der Öffentlichkeit zu Verwaltungsdokumenten

toegang van het publiek tot administratieve documenten


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen




die Öffentlichkeit ausschließen

met gesloten deuren vergaderen




in der Öffentlichkeit sprechen

in het openbaar spreken




Schutz und Sicherheit der Öffentlichkeit sicherstellen

openbare orde en veiligheid garanderen | openbare orde en veiligheid verzekeren | zorgen voor de openbare orde en veiligheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(1) Stellt ein Mitgliedstaat fest, dass ein Projekt erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt eines anderen Mitgliedstaats haben könnte, oder stellt ein Mitgliedstaat, der möglicherweise davon erheblich betroffen ist, einen entsprechenden Antrag, so übermittelt der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet das Projekt durchgeführt werden soll, dem betroffenen Mitgliedstaat so bald wie möglich, spätestens aber zu dem Zeitpunkt, zu dem er in seinem eigenen Land die Öffentlichkeit unterrichtet, unter anderem

1. Wanneer een lidstaat constateert dat een project vermoedelijk aanzienlijke milieueffecten zal hebben in een andere lidstaat of wanneer een lidstaat waarvan het milieu vermoedelijk aanzienlijke effecten zal ondervinden, hierom verzoekt, doet de lidstaat op het grondgebied waarvan men het project wil uitvoeren, de andere lidstaat zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk wanneer hij zijn eigen publiek informeert, onder meer toekomen :


erinnert daran, dass in der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union die Gefahr des Drucks von außen anerkannt wird und einen legitimen Grund für die Beschränkung des Zugangs zu Dokumenten im Zusammenhang mit dem Beschlussfassungsverfahren darstellen kann, aber nur dann, wenn das Vorhandensein eines solchen Drucks eindeutig erwiesen und nachgewiesen ist, dass das Risiko, dass die zu treffende Entscheidung aufgrund dieses Drucks von außen erheblich beeinträchtigt wird, begründet anzunehmen ist ; ist besorgt darüber, dass die derzeitige Praxis beim umfassenderen Zugang zu entscheidenden Phasen des Gesetzgebungsverfahrens Lobbyisten gegenüber de ...[+++]

herinnert eraan dat in de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Unie wordt erkend dat externe druk een risico vormt, en dat dit een legitieme reden kan zijn om de toegang tot documenten in verband met het besluitvormingsproces te beperken, op voorwaarde dat met zekerheid is vastgesteld dat daadwerkelijk sprake is van dergelijke externe druk en bewijs wordt aangevoerd om aan te tonen dat er sprake was van een redelijk te voorzien risico dat het te nemen besluit aanzienlijk door die externe druk zou worden beïnvloed ; vreest dat de huidige praktijk in de hand werkt dat lobbyisten bredere toegang krijgen tot beslissende f ...[+++]


die Übermittlung erfolgt aus einem Register, das gemäß dem Recht der Union oder der Mitgliedstaaten zur Information der Öffentlichkeit bestimmt ist und entweder der gesamten Öffentlichkeit oder allen Personen, die ein berechtigtes Interesse nachweisen können, zur Einsichtnahme offensteht, aber nur soweit die im Recht der Union oder der Mitgliedstaaten festgelegten Voraussetzungen für die Einsichtnahme im Einzelfall gegeben sind.

de doorgifte is verricht vanuit een register dat volgens het Unierecht of lidstatelijk recht is bedoeld om het publiek voor te lichten en dat door eenieder dan wel door iedere persoon die zich op een gerechtvaardigd belang kan beroepen, kan worden geraadpleegd, maar alleen voor zover in het geval in kwestie wordt voldaan aan de in Unierecht of lidstatelijk recht vastgestelde voorwaarden voor raadpleging.


Die Kommission will die Verfahren für den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten vereinfachen, aber auch den ausdrücklichen Hinweis streichen, wonach sie die Dokumente gegen Entgelt bereitstellen muss, falls deren Anzahl einen gewissen Umfang übersteigt.

De Commissie wil tot eenvoudiger procedures voor de toegang van het publieke tot documenten komen en bovendien de bepaling schrappen dat zij documenten boven een bepaalde omvang alleen tegen betaling beschikbaar stelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unmittelbar interessierte Kreise, aber auch die breite Öffentlichkeit sollten im Sinne der Richtlinie 2003/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Mai 2003 über die Beteiligung der Öffentlichkeit bei der Ausarbeitung bestimmter umweltbezogener Pläne und Programme Gelegenheit haben, bei der Aufstellung der Programme mitzuwirken und diese nach Fertigstellung einzusehen.

Overeenkomstig Richtlijn 2003/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 tot voorziening in inspraak van het publiek in de opstelling van bepaalde plannen en programma’s betreffende het milieu moeten de belanghebbende partijen en de gewone burger inspraak hebben bij het opstellen van de programma’s en moeten zij deze na het opstellen ervan kunnen raadplegen.


"(1) Stellt ein Mitgliedstaat fest, dass ein Projekt erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt eines anderen Mitgliedstaats haben könnte, oder stellt ein Mitgliedstaat, der möglicherweise davon erheblich betroffen ist, einen entsprechenden Antrag, so übermittelt der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet das Projekt durchgeführt werden soll, dem betroffenen Mitgliedstaat so bald wie möglich, spätestens aber zu dem Zeitpunkt, zu dem er in seinem eigenen Land die Öffentlichkeit unterrichtet, unter anderem

1. Wanneer een lidstaat constateert dat een project vermoedelijk aanzienlijke milieueffecten zal hebben in een andere lidstaat of wanneer een lidstaat waarvan het milieu vermoedelijk aanzienlijke effecten zal ondervinden, hierom verzoekt, doet de lidstaat op het grondgebied waarvan men het project wil uitvoeren, de andere lidstaat zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk wanneer hij zijn eigen publiek informeert, onder meer toekomen:


Die Absätze 1 und 2 erhalten folgende Fassung:" (1) Stellt ein Mitgliedstaat fest, dass ein Projekt erhebliche Auswirkungen auf die Umwelt eines anderen Mitgliedstaats haben könnte, oder stellt ein Mitgliedstaat, der möglicherweise davon erheblich berührt wird , ein entsprechendes Ersuchen , so übermittelt der Mitgliedstaat, in dessen Hoheitsgebiet das Projekt durchgeführt werden soll, dem betroffenen Mitgliedstaat so bald wie möglich, spätestens aber zu dem Zeitpunkt, zu dem er in seinem eigenen Land die Öffentlichkeit unterrichtet, unter ...[+++]

1. Wanneer een lidstaat constateert dat een project aanmerkelijke gevolgen voor het milieu kan hebben in een andere lidstaat, of wanneer een lidstaat waarvan het milieu aanmerkelijke gevolgen kan ondervinden hierom verzoekt, doet de lidstaat op het grondgebied waarvan men het project wil uitvoeren de andere lidstaat zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk wanneer hij zijn eigen publiek informeert, onder meer toekomen:


1. begrüßt die Tatsache, dass nunmehr endlich damit begonnen wird, die Gesetzgebungsverfahren des Rates für Presse und Öffentlichkeit zugänglich zu machen; bedauert jedoch das strenge Verfahren, wonach die Öffentlichkeit lediglich die Anfangsphase des Mitentscheidungsverfahrens und die abschließende Abstimmung in der Praxis und auch nur aus einem gesonderten Raum, nicht aber über das Internet verfolgen kann; bedauert ferner die mangelnde Transparenz im Hinblick auf Dokumente; ermutigt den dänischen Ratsvorsitz, auf künftigen Treffe ...[+++]

1. verheugt zich erover dat er eindelijk een begin is gemaakt met het betrachten van openheid over de wetgevingsprocedures van de Raad tegenover de pers en het publiek; betreurt echter dat door de weinig flexibele procedures in de praktijk de openheid naar het publiek beperkt wordt tot de beginfase van de medebeslissingsprocedures en het volgen van de uiteindelijke stemming in een luisterzaal, in plaats van alles toegankelijk te maken via het Internet; betreurt eveneens de gebrekkige openheid met betrekking tot documenten; dringt er bij het Deense voorzitterschap op aan om op toekomstige Raadszittingen het goede voorbeeld te geven;


– Artikel 7 entbindet die Mitgliedstaaten nicht davon, der Kommission wie im Gemeinschaftsrecht vorgesehen Bericht zu erstatten, entsprechende Teile dieser Berichte können aber für die Berichte an die Öffentlichkeit gemäß Artikel 7 Absatz 3 verwendet werden;

- artikel 7 stelt de lidstaten niet vrij van verslaglegging aan de Commissie, zoals bepaald in de communautaire wetgeving, maar relevante delen van deze verslagen kunnen worden gebruikt voor verslagen die bedoeld zijn voor het publiek in de zin van artikel 7, lid 3; en


17. Großhandelsvertrieb von Arzneimitteln: Jede Tätigkeit, die in der Beschaffung, der Lagerung, der Lieferung oder der Ausfuhr von Arzneimitteln besteht, mit Ausnahme der Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit; diese Tätigkeiten werden mit Herstellern oder deren Kommissionären, Importeuren oder sonstigen Großhändlern oder aber mit Apothekern und Personen abgewickelt, die in dem betreffenden Mitgliedstaat zur Abgabe von Arzneimitteln an die Öffentlichkeit ermächtigt oder befugt sind.

17. Groothandel in geneesmiddelen: iedere activiteit die erin bestaat geneesmiddelen aan te schaffen, te houden, te leveren of uit te voeren, uitgezonderd het verstrekken van geneesmiddelen aan het publiek; deze activiteiten worden verricht met fabrikanten of hun depothouders, met importeurs, met andere groothandelaars of met apothekers en personen die in de betrokken lidstaat gemachtigd of gerechtigd zijn geneesmiddelen aan het publiek af te leveren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber öffentlichkeit' ->

Date index: 2021-02-04
w