Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber misstrauen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einer neuen Erhebung zufolge wären die meisten Europäer bereit, ihre Kaufgewohnheiten zu ändern und mehr umweltverträgliche Produkte zu kaufen. Viele fühlen sich aber nicht gut informiert und misstrauen den Umweltaussagen der Hersteller.

Volgens een recente enquête zouden de meeste Europeanen bereid zijn hun koopgewoonten te veranderen en milieuvriendelijker producten kopen, maar vinden velen dat er te weinig informatie beschikbaar is en hebben zij geen vertrouwen in de milieuclaims van fabrikanten.


Wie Türken die EU wirklich sehen, zeigt auch die jüngste Umfrage, laut der zwar ein EU-Beitritt befürwortet wird, gleichzeitig den Europäern aber größtes Misstrauen entgegengebracht wird.

Hoe de Turken in werkelijkheid tegenover de EU staan blijkt uit een recente opiniepeiling, volgens welke de meerderheid weliswaar voor toetreding tot de EU is, maar ook sprake is van groot wantrouwen jegens de Europeanen.


Das Misstrauen der Bürgerinnen und Bürger gegen jedes Müllprojekt ist aber auch damit zu erklären, dass auf politischer Ebene in dieser Zeit viel versprochen, aber so gut wie gar nichts eingehalten wurde.

Het wantrouwen van de burgers tegen elk project is te verklaren door het feit dat de politiek in die periode weliswaar veel heeft beloofd, maar haar beloften niet of nauwelijks is nagekomen.


25. weist darauf hin, dass die europäischen Bürger der EU zunehmend misstrauen; betont jedoch erneut, dass der Vertrag von Lissabon die für die Überwindung dieses Misstrauens notwendigen Elemente enthält, indem die parlamentarische Demokratie, die Transparenz und die Rechtstaatlichkeit gestärkt und die Grundrechte verankert werden und das Konzept der Bürgerschaft der Europäischen Union gefördert und die Fähigkeit der erweiterten Union verbessert wird, innerhalb und außerhalb ihrer Grenzen effektiv zu handeln; verweist aber auch darauf, dass d ...[+++]

25. erkent dat de Europese burgers blijk geven van een groeiend wantrouwen ten opzichte van de Europese unie; herhaalt echter dat het Verdrag van Lissabon de noodzakelijke elementen bevat om dat wantrouwen te overwinnen, met name door de parlementaire democratie en de rechtsstaat te versterken, voor meer transparantie te zorgen, basisrechten te bevestigen, het burgerschap te ontwikkelen en het vermogen van de uitgebreide Europese Unie om zowel binnen als buiten de Unie doeltreffend op te treden, te vergroten; erkent evenwel ook dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drittens macht mir Sorgen, dass das Misstrauen unter den Mitgliedern, aber auch das Misstrauen einiger Mitglieder gegenüber der EU und ihren Institutionen gewachsen ist.

Ten derde ben ik bang dat niet alleen het wantrouwen tussen de lidstaten is gegroeid, maar ook het wantrouwen van enkele lidstaten tegenover de EU en haar instellingen.


Zwar kann sie eine größere Flexibilität gewährleisten, sicher ist aber auch, dass der Hauptwert der Umweltsiegel im Vergleich zu einem einheitlichen oder eingeschränkten System verloren gehen kann, indem Misstrauen beim Verbraucher erzeugt wird.

Een dergelijke diversiteit maakt een grotere flexibiliteit mogelijk, maar doet ook afbreuk aan de essentiële waarde van de keurregeling, met als gevolg het wantrouwen van de consument, in tegenstelling tot de voordelen van een uniek of beperkt systeem.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber misstrauen' ->

Date index: 2022-07-05
w