Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber liegt nun einmal " (Duits → Nederlands) :

Zwar trifft zu, dass der Start einiger Programme durch das Warten auf die rechtliche und finanzielle Sicherheit verzögert wurde, die die offizielle Annahme der Programme durch die Kommission bietet. Aber nun steht fest, dass der Hauptgrund für das langsame Anlaufen der neuen Periode darin liegt, dass die Dienststellen auf allen Ebenen der Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen und Haushaltsmittel auf den Abschluss der Programme des früheren Zeitraums konzentriert und die Programme der neuen Period ...[+++]

Ongetwijfeld is de start van sommige programma's vertraagd doordat is gewacht op de juridische en financiële zekerheid die de formele goedkeuring van de programma's door de Commissie biedt, maar het is nu wel duidelijk dat de hoofdoorzaak van de trage start van de nieuwe periode het feit is dat de diensten op alle verschillende niveaus van de lidstaten hun inspanningen en begrotingsmiddelen hebben geconcentreerd op de voltooiing van de programma's van de vorige periode en hebben getalmd met het op gang brengen van de programma's van de nieuwe periode.


Es liegt also de facto eine Beurteilung der Lücken vor, aber die rumänischen Behörden müssen nun bestätigen, dass der Nationale Anweisungsbefugte den Bericht über die von der Delegation veranlasste Beurteilung der Lücken als Ergebnis von Phase I des EDIS-Plans akzeptieren kann.

Er bestaat de facto dus een onderzoek naar leemten, maar de Roemeense autoriteiten moeten nu bevestigen dat de nationaal ordonnateur het rapport van het door de EG-delegatie begonnen onderzoek naar leemten kan accepteren als de uitkomst van fase I van de EDIS-routekaart, en vervolgens een begin maken met de volgende fasen van de routekaart, met name om een tijdschema te kunnen opstellen voor stappen op weg naar het EDIS.


Es liegt auf der Hand, dass das europäische Einigungswerk – man mag dies bedauern, aber es ist nun einmal eine durchaus positive Tatsache in der heutigen Welt – die Mechanismen des Staates daran hindert, den Interessen der Bürger und vor allem den Interessen der Sicherheit entgegenzuwirken, was sie viel zu lange getan haben.

Het is duidelijk dat de bouw aan Europa – en dit wordt wellicht door sommigen betreurd, maar het is een feit en een positief feit in de wereld van vandaag – met zich meebrengt dat het behoud van de staatsmechanismen van de 27 lidstaten niet kan prevaleren, zoals reeds lang het geval was, over de belangen van mensen en met name de belangen van veiligheid.


Mit dieser Behauptung ziehe ich vielleicht die Richtigkeit der Aussage des Herrn Abgeordneten zur geografischen Lage seines Landes in Zweifel, aber in Wahrheit liegt die westlichste Spitze Europas nun einmal in meinem Land.

Ik wil niet met het geachte Parlementslid in discussie treden over de geografische ligging van zijn land, maar de waarheid is dat de uiterst westelijke punt van Europa in mijn land ligt.


Der Großteil dieser Kompromisse findet unsere Zustimmung, auch wenn nicht alles genau unseren Wünschen entspricht, aber das liegt nun einmal in der Natur eines Kompromisses.

Het merendeel van deze compromissen kunnen we steunen, ook al is niet alles precies zoals wij het zouden willen, maar dat is nu eenmaal een eigenschap van een compromis.


Verehrte Vertreter des Rates! Oft wird behauptet, daß sich das Parlament von den Bürgern weit entfernt hat und die hier erörterten Fragen die Menschen in unseren Ländern nicht interessieren. Liebe Freunde, uns liegt nun einmal ein Bericht zur Debatte vor, den die Verbraucher garantiert mit Interesse zur Kenntnis nehmen, zumindest bei uns in Finnland.

Waarde vrienden, nu behandelen wij eindelijk eens een verslag dat de consumenten zeker zal interesseren, in ieder geval in mijn eigen land Finland.


Verehrte Vertreter des Rates! Oft wird behauptet, daß sich das Parlament von den Bürgern weit entfernt hat und die hier erörterten Fragen die Menschen in unseren Ländern nicht interessieren. Liebe Freunde, uns liegt nun einmal ein Bericht zur Debatte vor, den die Verbraucher garantiert mit Interesse zur Kenntnis nehmen, zumindest bei uns in Finnland.

Waarde vrienden, nu behandelen wij eindelijk eens een verslag dat de consumenten zeker zal interesseren, in ieder geval in mijn eigen land Finland.


Zwar trifft zu, dass der Start einiger Programme durch das Warten auf die rechtliche und finanzielle Sicherheit verzögert wurde, die die offizielle Annahme der Programme durch die Kommission bietet. Aber nun steht fest, dass der Hauptgrund für das langsame Anlaufen der neuen Periode darin liegt, dass die Dienststellen auf allen Ebenen der Mitgliedstaaten ihre Anstrengungen und Haushaltsmittel auf den Abschluss der Programme des früheren Zeitraums konzentriert und die Programme der neuen Period ...[+++]

Ongetwijfeld is de start van sommige programma's vertraagd doordat is gewacht op de juridische en financiële zekerheid die de formele goedkeuring van de programma's door de Commissie biedt, maar het is nu wel duidelijk dat de hoofdoorzaak van de trage start van de nieuwe periode het feit is dat de diensten op alle verschillende niveaus van de lidstaten hun inspanningen en begrotingsmiddelen hebben geconcentreerd op de voltooiing van de programma's van de vorige periode en hebben getalmd met het op gang brengen van de programma's van de nieuwe periode.


Es liegt also de facto eine Beurteilung der Lücken vor, aber die rumänischen Behörden müssen nun bestätigen, dass der Nationale Anweisungsbefugte den Bericht über die von der Delegation veranlasste Beurteilung der Lücken als Ergebnis von Phase I des EDIS-Plans akzeptieren kann.

Er bestaat de facto dus een onderzoek naar leemten, maar de Roemeense autoriteiten moeten nu bevestigen dat de nationaal ordonnateur het rapport van het door de EG-delegatie begonnen onderzoek naar leemten kan accepteren als de uitkomst van fase I van de EDIS-routekaart, en vervolgens een begin maken met de volgende fasen van de routekaart, met name om een tijdschema te kunnen opstellen voor stappen op weg naar het EDIS.




Anderen hebben gezocht naar : kommission bietet aber     periode darin liegt     anlaufen der neuen     lücken vor aber     liegt     facto eine     dies bedauern aber     ist nun einmal     aber     wahrheit liegt     europas nun einmal     wünschen entspricht aber     aber das liegt     liegt nun einmal     hier     uns liegt     aber liegt nun einmal     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber liegt nun einmal' ->

Date index: 2021-03-26
w