Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber blieb " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


gezeichnetes Kapital, das eingefordert, aber noch nicht eingezahlt ist

geplaatst, opgevraagd, doch niet gestort kapitaal


in eigenem Namen, aber für Rechnung von ... handelnde Person

persoon die in eigen naam maar voor rekening van ..... handelt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In einigen Ländern stieg der Beitrag der Biomasse vergleichsweise, aber unstetig, in anderen Ländern blieb er gering.

In sommige landen is de bijdrage van biomassa wel in vergelijkbare mate, maar met horten en stoten toegenomen, terwijl deze in andere landen gering is gebleven.


Von 2000 auf 2001 ist die Zahl der Beschwerden erneut angestiegen, blieb aber unter dem 1999 erreichten Spitzenwert [24].

In 2001 vond weer een stijging ten opzichte van 2000 plaats, maar het aantal klachten bleef onder de piek van 1999 [24].


Gegenseitige Kredite zwischen den Systemen verschiedener Mitgliedstaaten könnten möglicherweise hilfreich sein, aber auch eine Krise von einem Land auf ein anderes übertragen. Die Verfasserin der Stellungnahme schlägt vor, hier keine verpflichtende Bestimmung, sondern ein Modell vorzusehen, das bei Bedarf angewandt werden kann, wobei es den Mitgliedstaaten überlassen bliebe, ob sie sich an einem solchen System beteiligen wollen (z. B. durch Unterzeichnung entsprechender grenzübergreifender Vereinbarungen).

Wederzijds lenen tussen stelsels uit verschillende lidstaten kan mogelijk helpen of een crisis verplaatsen van het ene naar het andere land. De rapporteur stelt voor om deze bepaling te verplaatsen van de verplichtingen naar de templates,die indien nodig kunnen worden gebruikt, en het te laten afhangen van de lidstaten of zij in een dergelijk systeem deelnemen (bijvoorbeeld door het afsluiten van grensoverschrijdende overeenkomsten).


16. betont – geleitet vom Subsidiaritätsprinzip und angesichts des enormen Potenzials für eine Zusammenarbeit auf lokaler und regionaler Ebene – die wesentliche Bedeutung der Schaffung einer effektiven Struktur der Zusammenarbeit auf mehreren Ebenen durch die Förderung von sektoriellen Partnerschaften unter Abhaltung regelmäßiger Treffen der zuständigen politischen Entscheidungsträger, was zur Festigung der Verantwortlichkeiten unter den verschiedenen Partnereinrichtungen beitragen würde, wobei aber gleichzeitig die Organisationshoheit der Mitgliedstaaten und Regionen gewahrt bliebe ...[+++]

16. wijst er met het oog op het subsidiariteitsbeginsel en het brede potentieel tot samenwerking op lokaal en regionaal niveau op dat er duidelijk behoefte is aan een effectieve, meerlagige samenwerkingsstructuur, die kan worden bewerkstelligd door het bevorderen van sectorale partnerschappen met periodieke bijeenkomsten van de bevoegde beleidsmakers, zodat de deelnemende entiteiten meer verantwoordelijkheid met elkaar kunnen delen en tegelijkertijd de organisatorische soevereiniteit van de lidstaten en regio's kan worden gevrijwaard; dringt er daarom op aan de bestaande grensoverschrijdende samenwerkingsmechanismen op lokaal en regiona ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die HVPI-Inflation stieg in den letzten Monaten des Jahres 2009 geringfügig, blieb aber mit einer Jahresrate von 1,0 % in der EU und 0,3 % im Euroraum der Herbstprognose entsprechend ausgesprochen moderat.

De HICP-inflatie is de laatste maanden van 2009 weliswaar enigszins toegenomen, maar is met een jaarlijks percentage van 1,0% in de EU en 0,3% in het eurogebied zeer gematigd gebleven, zoals in de najaarsprognoses was voorspeld.


Der Junta-Chef, General Than Shwe, aber blieb, ebenso sein Stellvertreter Maung Aye.

Maar de leider van de junta, generaal Than She, is gebleven, evenals zijn plaatsvervanger, Maung Aye.


Die Hoffnung aber blieb auch unter den unglücklichen Überlebenden des Zweiten Weltkrieges: die Hoffnung auf ein gemeinsames, geistig-moralisch und politisch erneuertes Europa mit der Perspektive des Wohlstands für alle seine Bürger.

Ook onder de ongelukkige overlevenden van de Tweede Wereldoorlog leefde echter de hoop voort, de hoop op een gemeenschappelijk Europa met een nieuw geestelijk, moreel en politiek elan en met uitzicht op welvaart voor al zijn burgers.


Die Hoffnung aber blieb auch unter den unglücklichen Überlebenden des Zweiten Weltkrieges: die Hoffnung auf ein gemeinsames, geistig-moralisch und politisch erneuertes Europa mit der Perspektive des Wohlstands für alle seine Bürger.

Ook onder de ongelukkige overlevenden van de Tweede Wereldoorlog leefde echter de hoop voort, de hoop op een gemeenschappelijk Europa met een nieuw geestelijk, moreel en politiek elan en met uitzicht op welvaart voor al zijn burgers.


Die Unterstützung für den Euro ging seit dem Frühjahr stark zurück, blieb aber mit 58 % weiterhin hoch.

De steun voor de euro is sinds het voorjaar scherp gedaald, maar bleef hoog met 58 %.


Die konjunkturelle Abkühlung hat besonders die Industrie getroffen, wo das Beschäftigungswachstum in der zweiten Jahreshälfte 2001 in den Minusbereich abrutschte, während es sich im Dienstleistungssektor zwar verlangsamte, aber positiv blieb.

De vertraging trof hoofdzakelijk de industriële sector, met een negatieve groei van de werkgelegenheid in de tweede helft van 2001, terwijl de dienstensector nieuwe banen bleef scheppen, maar in een langzamer tempo.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     aber blieb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber blieb' ->

Date index: 2023-08-18
w