Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausmaß der Feuerbeständigkeit
Ausmaß der Verschlechterung der Stahlbewehrung
Ausmaß der funktionellen Einschränkungen

Traduction de «aber ausmaß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


Ausmaß der funktionellen Einschränkungen

graad van functionele beperkingen


Ausmaß der Feuerbeständigkeit

mate van brandwerendheid


Ausmaß der Verschlechterung der Stahlbewehrung

mate van beschadiging van de stalen bewapening


Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Internationalisierung ist aber auch immer mehr ein Phänomen von globalem Ausmaß: Diese Mitteilung geht daher über die innereuropäische Zusammenarbeit und die in der Agenda für die Modernisierung von Europas Hochschulsystemen behandelten Mobilitätsaspekte hinaus; sie befasst sich mit den für alle Seiten positiven Möglichkeiten, die sich in einem breiteren internationalen Kontext bieten, und befürwortet die Übertragung europäischer Prozesse und Instrumente – wo angebracht – auf ein internationales Publikum.

Maar internationalisering houdt steeds vaker een mondiale dimensie in: in de mededeling over de modernisering van de Europese hogeronderwijssystemen komen samenwerking en mobiliteitskwesties binnen de EU aan bod; in de huidige mededeling wordt vanuit een ruimere optiek het wederzijds voordeel onderzocht dat de bredere internationale context biedt, en wordt waar nodig het gebruik van Europese processen en instrumenten bij een wereldwijd publiek bevorderd.


Die Kommission ist sich aber der Notwendigkeit bewusst, das relative Ausmaß alter RAL in den von ihr verwalteten Außenhilfen aufmerksam zu verfolgen.

De Commissie is er zich echter van bewust dat het aandeel van de oude RAL in haar beheerportefeuille van externe steun onder controle moet worden gehouden.


Das Internet wird in den verschiedenen Mitgliedstaaten und Branchen zwar in unterschiedlichem Ausmaß genutzt, im Allgemeinen korreliert die Größe eines Unternehmens aber positiv mit dem Grad der Nutzung des Internets für Geschäftszwecke, d. h. je kleiner das Unternehmen, umso weniger nutzt es Informations- und Kommunikationstechnologien.

Hoewel de lidstaten en de sectoren uiteenlopende cijfers te zien geven wat het internetgebruik betreft, is er in het algemeen toch een duidelijk verband tussen de grootte van een onderneming en haar internetgebruik voor zaken, d.w.z. hoe kleiner de onderneming, hoe minder ze gebruikt maakt van ICT's.


Unter besonderen Umständen können die Mitgliedstaaten von den Anforderungen dieses Artikels und des Artikels 16 hinsichtlich der Offenlegung abweichen; dies ist aber nur in dem Ausmaß möglich, das notwendig ist, um eine absehbare und ernst zu nehmende Gefahr für die persönliche Sicherheit einer Person zu verringern.“

In uitzonderlijke gevallen kunnen de lidstaten afwijken van het bepaalde in dit artikel en artikel 16 inzake openbaarmaking, maar slechts voor zover dit noodzakelijk is om een imminente en aanzienlijke bedreiging voor de persoonlijke veiligheid van een persoon in te perken”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Illegaler Artenhandel (grenzüberschreitender Schmuggel biologischer Ressourcen, die aus der Wildnis entnommen werden, einschließlich des Handels mit Holz und im Meer lebenden Arten) ist nicht neu, hat sich aber in den letzten Jahren hinsichtlich von Ausmaß, Art und Auswirkungen erheblich verändert.

De illegale handel in wilde dieren en planten (het illegaal grensoverschrijdend verhandelen van aan de natuur onttrokken biologische rijkdommen, inclusief hout en mariene soorten) is geen nieuw fenomeen maar de omvang, aard en impact ervan zijn de afgelopen jaren aanzienlijk veranderd.


Jahresbericht 2010 des Europäischen Rechnungshofs: EU-Rechnungsführung zuverlässig, aber Zahlungen weiterhin in wesentlichem Ausmaß fehlerbehaftet

Het Jaarverslag 2010 van de Europese Rekenkamer: EU-rekeningen betrouwbaar, maar betalingen vertonen nog altijd materiële fouten


Unter besonderen Umständen können die Mitgliedstaaten von den Anforderungen dieses Artikels und des Artikels 16 hinsichtlich der Offenlegung absehen. Dies ist aber nur in dem Ausmaß möglich, das notwendig ist, um eine absehbare und ernst zu nehmende Gefahr für die persönliche Sicherheit einer Person zu vermindern.

In uitzonderlijke gevallen kunnen de lidstaten afzien van toepassing van het bepaalde in dit artikel en artikel 16 inzake openbaarmaking, maar slechts voorzover dit noodzakelijk is om een onmiddellijke en aanzienlijke bedreiging voor de persoonlijke veiligheid van een persoon in te perken.


Der Rückgang der Fluggastzahlen und Flottenkapazitäten dürfte sich auch auf benachbarte Sektoren auswirken, das tatsächliche Ausmaß ist aber abhängig von der Dauer des Rückgangs und der allgemeinen politischen Situation.

De teruggang van het aantal passagiers en van de vliegcapaciteit zal waarschijnlijk een invloed hebben op verwante sectoren, hoewel de precieze impact nauw zal samenhangen met de duur van de crisis en de algemene politieke constellatie.


Es hat bemerkenswerte Fortschritte bei der gesamtwirtschaftlichen Stabilisierung gegeben, aber die wirtschaftliche Entwicklung wird nach wie vor durch einen Mangel an öffentlicher Ordnung und Sicherheit von kritischem Ausmaß behindert.

Er is heel wat vooruitgang geboekt op het gebied van de macro-economische stabilisatie, maar de economische ontwikkeling wordt nog steeds gehinderd door een ernstig gebrek aan openbare orde en veiligheid.


Die Beihilfen im Rahmen dieses Programms fördern bestimmte Wirtschaftstätigkeiten, wirken sich aber nicht in einem dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Ausmaß nachteilig auf die Handelsbedingungen aus, da die Beihilfesätze im Einklang mit der Politik der Kommission gegenüber staatlichen Beihilfen für Forschung und Entwicklung stehen und das gleiche Programm bereits früher genehmigt worden war.

De uit hoofde van dit programma verleende steun vergemakkelijkt de ontwikkeling van bepaalde economische activiteiten doch beïnvloedt het handelsverkeer niet ongunstig in een mate die in strijd is met het algemeen belang aangezien de steunintensiteiten overeenstemmen met het beleid van de Commissie op het gebied van staatssteun voor O O en haar eerdere goedkeuring van hetzelfde programma.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber ausmaß' ->

Date index: 2021-05-20
w