Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber dieser jahrhunderte langen geschichte " (Duits → Nederlands) :

Die kulturellen Bindungen an diesen Grenzen sind besonders wichtig, zumal wegen einer langen Geschichte des gemeinsamen Zusammenlebens dieser Völker über Grenzen hinweg, die häufig hin- und herverschoben wurden.

De culturele contacten langs deze grenzen zijn bijzonder belangrijk, aangezien de gemeenschappen een lange geschiedenis achter de rug hebben waarin zij samenleefden aan weerszijden van grenzen die in de loop der tijd talloze malen zijn verschoven.


Dieser Archivbestand bildet zusammen mit dem immateriellen Kulturerbe die Geschichte der einzelnen Mitgliedstaaten ab, stellt aber auch das gemeinsame Erbe einer Union dar, die sich im Laufe der Zeit geformt hat.

In combinatie met het niet-materiële erfgoed vormen deze archiefbronnen de geschiedenis van individuele lidstaten, maar ook het collectieve erfgoed van een Unie die mettertijd gestalte heeft gekregen.


Aber aus dieser Jahrhunderte langen Geschichte sind wir in Europa dazu verpflichtet, überall in Europa und auf der ganzen Welt Toleranz zu fördern und allen zu helfen, Toleranz zu üben.

Door deze eeuwenlange geschiedenis zijn wij er juist toe verplicht om overal in Europa en in de hele wereld verdraagzaamheid te bevorderen en iedereen te helpen om die houding in praktijk te brengen.


Aus dieser Jahrhunderte langen Geschichte sind wir in Europa ganz gewiss nicht zum Hochmut berechtigt gegenüber den Menschen und Regionen auf der Erde, die sich heute schwer tun, Toleranz zu üben.

Vanwege deze eeuwenlange geschiedenis heeft Europa geen enkele reden om zich verheven te voelen boven de mensen en de regio’s in de wereld die op dit moment moeite hebben met het in praktijk brengen van verdraagzaamheid.


Aber viele dieser Kunstwerke und Schöpfungen des menschlichen Genius, die über Jahrhunderte Schönheit vermittelt haben, sind zunehmend gefährdet.

Maar veel van deze kunstwerken en producten van menselijk vernuft, die ons al eeuwenlang met hun schoonheid verblijden, worden steeds kwetsbaarder.


Die verbliebenen Hochöfen der Eisen- und Stahlindustrie des zwanzigsten Jahrhunderts stellen eine der größten Herausforderungen für diejenigen dar, die eine intelligente Bewahrung des physischen Erbes dieser Industrie für das Verständnis der gemeinsamen Geschichte Europas als unerlässlich betrachten; Kohle und Stahl standen schließlich am Anfa ...[+++]

De nog resterende hoogovens van de ijzer- en staalindustrie van de twintigste eeuw vormen een van de grootste uitdagingen voor degenen die menen dat een intelligent behoud van het materiële erfgoed van deze industrie essentieel is voor een goed begrip van de gemeenschappelijke geschiedenis van Europa; kolen en staal stonden immers aan de wieg van de Europese Unie.


Als Heimat des berühmten Orakels von Delphi und als Zentrum des Universums in der griechischen Mythologie erfreut sich Delphi einer langen und geheimnisvollen Geschichte. Delphi bietet aber auch eine unglaublich malerische Landschaft mit sauberen Blue-Flag-Stränden und einen Überfluss an archäologischen Ruinen.

Delphi, de thuisplaats van het befaamde “Orakel” en in de Griekse mythologie het “centrum van het universum”, kan bogen op een lange en mysterieuze geschiedenis en een ongelooflijk schilderachtige omgeving, met schone Blauwe Vlag-stranden en een rijkdom aan archeologische ruïnes.


In seiner langen Geschichte hat dieses Dokument zahlreiche Kontroversen ausgelöst und wurde oft geändert, und ich möchte an dieser Stelle den beiden Berichterstatterinnen ein großes Lob für ihre ausgezeichnete Arbeit aussprechen, um schließlich einen einvernehmlichen und ausgewogenen Text zu erzielen.

In zijn lange voorgeschiedenis is dit document onderhevig geweest aan veel controverse en wijzigingen, en ik wil de rapporteurs prijzen voor hun goede werk om uiteindelijk te komen tot op consensus gebaseerde en uitgebalanceerde tekst.


Die europäische Identität ist im Verlaufe einer langen Geschichte geschmiedet worden, die durch Tragödien verdunkelt, aber auch durch die nobelsten Schöpfungen der Menschheit, durch das Licht der Gedanken, die Wärme und Kreativität unserer Künstler, die tiefe Überzeugung unserer Männer und Frauen in der Staatsführung und den Mut unseres Volkes erhellt wurde.

De Europese identiteit is gesmeed gedurende een lange periode die verduisterd werd door tragedies, maar ook verlicht door de edelste scheppingen van de mensheid, door het licht van de rede, de warmte en creativiteit van onze kunstenaars, de diepgevoelde overtuigingen van onze staatslieden en de moed van onze burgers.


Ich will damit sagen, dass, wenn wir die morgige Abstimmung als Teil dieser langen Geschichte sehen, diese Verfassung nicht völlig überraschend kommt: Sie ist Teil einer großen historischen Bewegung.

Wat ik hiermee zeggen wil is dat de stemming van morgen onderdeel is van deze lange geschiedenis en dat deze Grondwet dus niet uit de lucht komt vallen. Zij maakt deel uit van een grote historische beweging.


w