Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abdecken
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Dächer abdecken
Dächer abtragen
Eine Vielzahl von Gesundheitszuständen abdecken
Unebene Stellen mit Wachs abdecken
Unebenheiten wachsen
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "abdecken wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


unebene Stellen mit Wachs abdecken | Unebenheiten wachsen

onvolkomenheden opboenen | onvolmaaktheden opboenen


eine Vielzahl von Gesundheitszuständen abdecken

diverse gezondheidsaandoeningen behandelen


Dächer abdecken | Dächer abtragen

daken verwijderen | daken weghalen






dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird diesen Aspekt ihrer Politik zur Bekämpfung der Internetkriminalität zu gegebener Zeit in die von ihr ins Auge gefasste globale EU-Politik zur Förderung des Dialogs zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor, die den gesamten Bereich der Sicherheit in der EU abdecken wird, integrieren.

De publiek-private aspecten van het cybercriminaliteitsbeleid van de Commissie zullen na verloop van tijd deel uitmaken van een gepland alomvattend EU-beleid betreffende de dialoog tussen de publieke en de private sector, waaronder het hele gebied van Europese veiligheid valt.


Da die beiden CPA-Codes den gesamten Sektor „Herstellung von Glasfasern und Waren daraus“ abdecken, wird der Sektor auf NACE-4-Ebene in das Verzeichnis aufgenommen, um Bezugnahmen zu erleichtern.

Aangezien beide CPA-codes de gehele bedrijfstak „Vervaardiging van glasvezels” bestrijken, wordt hij gemakshalve toegevoegd aan de lijst op NACE-4-niveau.


Die ISPA-Unterstützung ist auf den Bau des künftigen transeuropäischen Verkehrsnetzes (Entscheidung 1692/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 1996) gemäß der Definition im TINA-Bericht (Transport Infrastructure Needs Assessment - Bewertung des Verkehrsinfrastrukturbedarfs) ausgerichtet, das die begünstigten Länder Mitteleuropas abdecken wird.

Het is de bedoeling om met de ISPA-vervoersprojecten te bouwen aan het toekomstige trans-Europese vervoersnet (Beschikking nr. 1692/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996). Voor de begunstigde landen in Midden-Europa is dat vervoersnet nader omschreven in het verslag over de TINA (Transport Infrastructure Needs Assessment - beoordeling van de behoeften inzake de vervoersinfrastructuur).


Im Einzelnen wird die Kommission zum 31.12.2018 einen Zwischenbericht über die Durchführung der Fonds und zum 30.6.2024 einen Ex-Post-Evaluierungsbericht vorlegen, der die gesamte Durchführung, also nicht nur die Durchführung der nationalen Programme im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung, abdecken wird.

Meer algemeen zal de Commissie uiterlijk op 30 juni 2018 een tussentijds verslag van de uitvoering van het Fonds indienen en uiterlijk op 30 juni 2024 een verslag over de evaluatie achteraf, waarin de volledige tenuitvoerlegging (dat wil zeggen niet alleen de nationale programma’s onder gedeeld beheer) aan bod komt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. bekräftigt seinen in seiner Entschließung vom 3. Juli 2013 zur politischen Einigung über den MFR 2014-2020 dargelegten Standpunkt, dass das Parlament weder seine Zustimmung zu der MFR-Verordnung erteilen noch den Haushaltsplan 2014 annehmen wird, bevor nicht dieser neue Berichtigungshaushaltsplan, der das von der Kommission ermittelte 2013 verbleibende Defizit bei den Zahlungen abdecken wird, vom Rat uneingeschränkt angenommen wurde;

5. herhaalt zijn standpunt zoals weergegeven in zijn resolutie van 3 juli 2013 over het politieke akkoord over het MKF 2014-2020 dat het Parlement de MFK-verordening niet zal goedkeuren, noch de begroting 2014 zal vaststellen voordat deze nieuwe gewijzigde begroting, ter dekking van het resterende tekort in 2013 van de niet-verrichte betalingen zoals aangeven door de Commissie, volledig is goedgekeurd door de Raad;


Europa muss die Führung übernehmen und die Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik gibt uns die Gelegenheit, ein System nachhaltiger Nahrungsmittelproduktion auszuarbeiten, das diesen riesigen Nahrungsmittelbedarf abdecken wird, der zukünftig auf der ganzen Welt aufkommen wird.

Europa moet een voortrekkersrol op zich nemen en de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid geeft ons de gelegenheid om een duurzaam stelsel van voedselproductie te ontwerpen dat voldoet aan de toekomstige grote mondiale vraag naar voedselvoorraden.


Der endgültige Bericht, der die gesamte Laufzeit des Programms (das bis zum Jahr 2013 abgeschlossen sein soll) abdecken wird, wird zu spät fertiggestellt, um sicherzustellen, dass die in ihm enthaltenen Befunde Eingang in das nächste mehrjährige statistische Programm sowie in den nächsten Mehrjährigen Finanzrahmen finden.

Het definitieve verslag over de gehele looptijd van het programma (dat in 2013 ten einde loopt) komt anders te laat om bij het volgende statistisch meerprogramma en het financieel meerjarenkader met de bevindingen ervan rekening te kunnen houden .


Die Kommission wird jedoch eine vollständige Folgenabschätzung zur Flankierung des Legislativvorschlags vorbereiten, die diese Bereiche abdecken wird.

De Commissie zal echter een volledige effectrapportage opstellen die zal worden gevoegd bij het wetgevingsvoorstel met betrekking tot deze kwesties.


Die Kommission wird jedoch eine vollständige Folgenabschätzung zur Flankierung des Legislativvorschlags vorbereiten, die diese Bereiche abdecken wird.

De Commissie zal echter een volledige effectrapportage opstellen die zal worden gevoegd bij het wetgevingsvoorstel met betrekking tot deze kwesties.


Zum Abschluss seiner Einführung im April 2004 wird EGNOS ein wichtiger regionaler Bestandteil dieses Systems sein, das über ein weit gespanntes Netz den gesamten Erdball abdecken wird und die Satellitenfunk-Navigationssignale so verbessern soll, dass sie den Zuverlässigkeitsanforderungen bestimmter Nutzerkategorien entsprechen.

Wanneer de installatie ervan zal voltooid zijn in april 2004 zal EGNOS een belangrijk regionaal element van dit schema vormen dat de hele wereld zal bestrijken dank zij een uitgebreid netwerk en dat beoogt de signalen van de radionavigatie per satelliet te verbeteren teneinde te beantwoorden aan door sommige categorieën van gebruikers geformuleerde betrouwbaarheidseisen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abdecken wird' ->

Date index: 2021-06-25
w