Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu Urkund dessen

Traduction de «abbas dessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt ist

visa waarvan de geldigheid territoriaal is beperkt


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen


Gläubiger, dessen Forderung im Rang festgesetzt ist

gerangschikte schuldeiser




Patient, dessen Immunität geschwächt ist

patiënt met immunodeficiëntie


Mängel, dessen Behebung zurückgestellt ist

nog niet verholpen gebreken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Die Europäische Union ruft erneut zu innerpalästinensischer Aussöhnung unter der starken Führung von Präsident Mahmoud Abbas im Einklang mit den in dessen Rede vom 4. Mai 2011 dargelegten Grundsätzen auf, weil diese Aussöhnung ein wichtiges Element für die Einheit eines künftigen palästinensischen Staates und für die Verwirklichung einer Zweistaatenlösung bildet.

8. De Europese Unie dringt er andermaal op aan dat de verscheidene Palestijnse groeperingen zich verzoenen en zich achter president Mahmoud Abbas scharen, in overeenstemming met de in zijn rede van 4 mei 2011 genoemde beginselen, als belangrijk element voor de eenheid van een toekomstige Palestijnse staat en voor het verwezenlijken van een tweestatenoplossing.


Die Europäische Union hat immer wieder zu einer innerpalästinensischen Aussöhnung unter Führung von Präsident Mahmoud Abbas im Einklang mit den in dessen Rede vom 4. Mai 2011 dargelegten Grundsätzen aufgerufen, weil diese Aussöhnung ein wichtiges Element für die Einheit eines künftigen palästinensischen Staates und für die Verwirklichung einer Zwei­staatenlösung bildet.

De Europese Unie heeft er consequent op aangedrongen dat de verscheidene Palestijnse groeperingen zich verzoenen en zich achter president Abbas scharen, in overeenstemming met de in zijn rede van 4 mei 2011 genoemde beginselen, als belangrijk element voor de eenheid van een toekomstige Palestijnse staat en voor het verwezenlijken van een tweestatenoplossing.


F. in der Erwägung, dass Präsident Abbas am 23. September 2011 der Generalversammlung der Vereinten Nationen den Antrag auf Aufnahme Palästinas als Vollmitglied der Vereinten Nationen unterbreitete; in der Erwägung, dass der aus 15 Mitgliedern bestehende Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, dessen Zustimmung für eine Mitgliedschaft in den VN und die vollständige Anerkennung der Staatlichkeit erforderlich ist, seine Gespräche zur Bearbeitung dieses Antrags am 26. September aufnehmen sollte;

F. overwegende dat president Abbas op 23 september 2011 een Palestijnse aanvraag voor volwaardig lidmaatschap heeft ingediend bij de algemene vergadering van de VN; overwegende dat de 15 leden tellende VN-Veiligheidsraad, waarvan de goedkeuring voor VN-lidmaatschap en volledige erkenning als staat vereist is, op 26 september met de discussie over deze aanvraag moet beginnen;


Eine weitere Schwierigkeit ist, dass die Palästinensische Autonomiebehörde von Mahmoud Abbas im Westjordanland zu einer Art internationalem Protektorat geworden ist, dessen Legitimität unter der Bevölkerung deutlich zurückgegangen ist.

Een ander probleem is dat de Palestijnse Autoriteit van Mahmoud Abbas op de Westoever een soort internationaal protectoraat is geworden waarvan de legitimiteit sterk is verminderd onder de bevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine weitere Schwierigkeit ist, dass die Palästinensische Autonomiebehörde von Mahmoud Abbas im Westjordanland zu einer Art internationalem Protektorat geworden ist, dessen Legitimität unter der Bevölkerung deutlich zurückgegangen ist.

Een ander probleem is dat de Palestijnse Autoriteit van Mahmoud Abbas op de Westoever een soort internationaal protectoraat is geworden waarvan de legitimiteit sterk is verminderd onder de bevolking.


Dieser Mann, Mahmud Abbas, dessen Biographie Sie soeben bis in die 1970er Jahre zurückverfolgt haben, ein Kämpfer für den Frieden, stattet uns heute hier im Parlament einen Besuch ab, in dem direkt gewählte Vertreter aus 25 Nationen sitzen und das für genau die Werte eintritt, die wir in anderen Teilen der Welt und insbesondere im Nahen Osten fördern wollen: Menschenrechte, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Medienfreiheit usw.

We hebben hier te maken met een man - Mahmoud Abbas - wiens geschiedenis, zoals u beschreven hebt, teruggaat tot de jaren zeventig van de vorige eeuw. Hij is een man die vrede wil en vandaag aanwezig zou zijn geweest in een rechtstreeks verkozen Parlement van vijfentwintig landen, dat precies de waarden vertegenwoordigt die wij proberen te bevorderen in andere delen van de wereld en vooral in het Midden-Oosten: mensenrechten, democratie, rechtsstaat, vrije media, enzovoort.


Der Rat gibt seiner vollen Unterstützung des bevorstehenden Treffens zwischen Premierminister Olmert, Präsident Abbas und Außenministerin Rice Ausdruck und ruft die israelische und die palästinensische Führung auf, einen Prozess einzuleiten, dessen Ziel es ist, die 1967 begonnene Besetzung zu beenden und einen unabhängigen, demokratischen und lebensfähigen palästinensischen Staat zu schaffen, der in Frieden und Sicherheit Seite an Seite mit Israel existiert.

De Raad sprak zijn volledige steun uit voor de komende ontmoeting van minister-president Olmert, president Abbas en minister van Buitenlandse Zaken Rice en moedigde de Israëlische en Palestijnse leiders aan een proces op gang te brengen dat tot doel heeft een einde te maken aan de in 1967 begonnen bezetting en een onafhankelijke, democratische en levensvatbare Palestijnse staat te creëren die in vrede en veiligheid naast Israël kan bestaan.


1. Der Rat erklärt, dass er Präsident Abbas und dessen anhaltende Bemühungen um nationale Einheit in vollem Umfang unterstützt.

1. De Raad staat volledig achter president Abbas en diens voortdurende inspanningen ten behoeve van de nationale eenheid.


F. unter Hinweis darauf, dass der palästinensische Präsident Mahmoud Abbas den Sicherheitsrat um dessen Eingreifen ersucht und die Anwesenheit von Beobachtern der Vereinten Nationen an der Grenze zwischen Gaza und Israel beantragt hat; in tiefem Bedauern darüber, dass die Vereinigten Staaten ein Veto gegen die vorgeschlagene Resolution des UN-Sicherheitsrates eingelegt und damit das Massaker sowie die Fortsetzung des Kriegs gegen Gaza legitimiert haben;

F. eraan herinnerend dat de Palestijnse president, Mahmoud Abbas, de Veiligheidsraad heeft verzocht om interventie en om de aanwezigheid van waarnemers van de Verenigde Naties aan de grens tussen Gaza en Israël; ernstig betreurend dat de Verenigde Staten over de voorgestelde resolutie van de VN-Veiligheidsraad een veto hebben uitgesproken en aldus het bloedbad en het voortduren van de oorlog tegen Gaza hebben gewettigd,


Der Rat erklärt seine Unterstützung für Präsident Abbas und ruft die Palästinenser auf, sich dessen Bemühen um nationale Einheit und die Bildung einer Regierung mit einer Plattform, die den Grundsätzen des Quartetts entspricht und die baldige Aufnahme von Gesprächen ermöglicht, anzuschließen.

De Raad sprak zijn steun uit voor president Abbas en riep de Palestijnen op zich te scharen achter zijn inspanningen om tot nationale eenheid te komen en een regering te vormen met een politiek draagvlak dat de beginselen van het Kwartet weerspiegelt en spoedig overleg mogelijk maakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abbas dessen' ->

Date index: 2025-02-16
w