Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unverzüglich
Unverzüglich entscheiden
Unverzüglich fällig
Unverzügliche Übermittlung

Traduction de «abbas unverzüglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Übereinkommen Nr. 182 der Internationalen Arbeitsorganisation über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit

Verdrag nr. 182 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende het verbod van de ergste vormen van kinderarbeid met het oog op de afschaffing ervan




unverzüglich entscheiden

op korte termijn uitspraak doen


Übereinkommen (Nr. 182) zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999 | Übereinkommen über das Verbot und unverzügliche Maßnahmen zur Beseitigung der schlimmsten Formen der Kinderarbeit, 1999

Verdrag betreffende de ergste vormen van kinderarbeid, 1999 | Verdrag betreffende het verbod op en de onmiddellijke actie voor de uitbanning van de ergste vormen van kinderarbeid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat hat die Abhaltung der Konferenz in Annapolis zum Nahost-Friedensprozess und die zwischen Premierminister Olmert und Präsident Abbas erzielte Verständigung begrüßt, unverzüglich vertrauensvolle bilaterale Verhandlungen einzuleiten, um vor Ende des Jahres 2008 einen Friedensvertrag zu schließen.

De Raad was verheugd over het houden van de conferentie van Annapolis over het vredesproces in het Midden-Oosten en de afspraak tussen premier Olmert en president Abbas om onmiddellijk op goede trouw gebaseerde bilaterale onderhandelingen in te leiden met het oog op de sluiting van een vredesverdrag voor het eind van 2008.


Die EU begrüßt die Abhaltung der Konferenz in Annapolis und die zwischen Premierminister Olmert und Präsident Abbas erzielte Verständigung, unverzüglich vertrauensvolle bilaterale Verhandlungen einzuleiten, um vor Ende des Jahres 2008 einen Friedensvertrag zu schließen.

De EU is verheugd over het houden van de conferentie van Annapolis en de afspraak tussen premier Olmert en president Abbas om onmiddellijk op goede trouw gebaseerde bilaterale onderhandelingen in te leiden met het oog op de sluiting van een vredesverdrag voor het eind van 2008.


7. bedauert nachdrücklich die jüngste Militärintervention der israelischen Armee im Gaza-Streifen und in Nablus und verurteilt sie; fordert die israelische Regierung auf, alle ihre militärischen Operationen gegen die palästinensische Bevölkerung im Gaza-Streifen und im Westjordanland und ihre illegale Politik außergerichtlicher Hinrichtungen unverzüglich einzustellen; befürwortet den Aufruf zu einem sofortigen, gleichzeitigen, umfassenden und gegenseitigen Waffenstillstand; unterstützt die Forderung von Präsident Abbas, entlang der grünen ...[+++]

7. betreurt ten zeerste en veroordeelt ten stelligste de jongste raid van het Israëlische leger in de Gazastrook en Nablus; verzoekt de Israëlische regering met aandrang haar militaire optreden tegen het Palestijnse volk in Gaza en op de Westelijke Jordaanoever en zijn onwettig beleid van terechtstellingen zonder enige vorm van proces onmiddellijk stop te zetten; sluit zich aan bij de oproepen om een onmiddellijk, gelijktijdig, algemeen en wederzijds staakt-het-vuren; steunt het verzoek van President Abbas om langs de groene lijn, in Gaza en op de Westelijke Jordaanoever, een internationale waarnemings- en verdedigingsmacht onder ausp ...[+++]


10. unterstützt die Forderung von Präsident Abbas, im Westjordanland, im Gazastreifen und im Grenzgebiet zwischen Israel und dem Gazastreifen eine UN-Friedenstruppe zu stationieren, um die Zivilbevölkerung im Rahmen einer allgemeinen politischen Strategie zu schützen, die darauf ausgerichtet ist, den Friedensprozess und die Verhandlungen über den endgültigen Status unverzüglich wieder zu beleben;

10. steunt de oproep van de president Abbas om een VN-vredesmacht te stationeren op de westelijke Jordaanoever, in de Gazastrook en in het grensgebied tussen Israël en Gaza ter bescherming van de burgerbevolking, in het kader van een algehele beleidsstrategie gericht op onmiddellijke hernieuwing van het vredesproces en onderhandelingen over een definitieve status;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. bekräftigt erneut, dass es den Präsidenten der Palästinensischen Behörde, Mahmud Abbas, bei seinen Bemühungen um die Förderung eines nationalen Dialogs zwischen den einzelnen palästinensischen Gruppen uneingeschränkt unterstützt, die sich auf das so genannte Prisoners’ Document stützen, mit dem Ziel, eine neue palästinensische Regierung zu bilden, die als Verhandlungspartner für die internationale Gemeinschaft auftreten könnte; ist der Auffassung, dass dadurch die internationale Unterstützung für die Wirtschaft unverzüglich wieder aufgenommen ...[+++]

20. betuigt nogmaals zijn volledige steun aan de president van de Palestijnse Autoriteit, Abu Mazen, bij diens inspanningen ter bevordering van een nationale dialoog tussen de verschillende Palestijnse partijen, op basis van het gevangenendocument, met als doel een nieuwe Palestijnse regering te vormen die als onderhandelingspartner voor de internationale gemeenschap kan optreden; houdt staande dat dit een onmiddellijke hervatting van de internationale economische steun mogelijk zou maken;


4. begrüßt die Zusage von Ministerpräsident Olmert vom 23. Mai 2006, Mahmoud Abbas entgegenzukommen und ihn in naher Zukunft zu treffen, und verlangt die unverzügliche Abhaltung eines solches Treffens mit dem Ziel, unter der Schirmherrschaft des Quartetts und der Arabischen Liga zu bilateralen Friedenverhandlungen überzugehen;

4. verwelkomt voorts de toezegging van de heer Olmert van 23 mei, om Mahmoud Abbas de hand te willen reiken en hem in de nabije toekomst te willen ontmoeten, en vraagt om onverwijlde organisatie van die ontmoeting om tot bilaterale vredesonderhandelingen te komen, onder de hoede van het Kwartet en de Arabische Liga;


Er übermittelt Präsident Machmud Abbas seine herzlichsten Glückwünsche und versichert ihm, dass er gemeinsam mit ihm und seinem Premierminister auf die Erfüllung der berechtigten Erwartungen der Palästinenser durch die unverzügliche Umsetzung des Fahrplans hinarbeiten wird.

De Raad wenst president Mahmoed Abbas van harte geluk en zegt toe nauw te zullen samenwerken met hem en zijn eerste minister bij de verwezenlijking van de legitieme Palestijnse aspiraties door middel van een spoedige uitvoering van de routekaart.


D. in der Erwägung, dass Präsident Mahmoud Abbas in seiner Rede zum Amtsantritt am 15. Januar 2005 die Beendigung von Attentatshandlungen gefordert und sich für einen Frieden mit Israel ausgesprochen hat, für die unverzügliche Aufnahme von Verhandlungen mit dem israelischen Ministerpräsidenten und für die Wiederaufnahme des Friedensprozesses anhand des „Fahrplans für den Frieden“,

D. met nadruk overwegende dat president Mahmud Abbas in zijn toespraak naar aanleiding van zijn ambtsaanvaarding op 15 januari 2005 verlangt dat er een einde wordt gemaakt aan alle aanslagen en pleit voor vrede met Israël, onmiddellijke hervatting van de onderhandelingen met de Israëlische eerste minister, en het opnieuw opstarten van het vredesproces door uitvoering van het stappenplan voor de vrede,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abbas unverzüglich' ->

Date index: 2024-01-01
w