Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtliche Zustellung
Fälschung öffentlicher Urkunden
Förmliche Zustellung
Gebrauch gefälschter Urkunden
Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV
Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV
Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV
Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV
Urkunden in Register eintragen
Urkunden legalisieren
Zustellung
Zustellung gerichtlicher Urkunden im Ausland
Zustellung von Urkunden

Traduction de «Zustellung Urkunden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zustellung von Urkunden

betekening van gerechtelijke mededelingen


Zustellung gerichtlicher Urkunden im Ausland

betekening van de gerechtelijke akten in het buitenland


Übereinkommen über die Zustellung und Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Urkunden im Ausland

Verdrag betreffende de betekening en mededeling in het buitenland van gerechtelijke en buitengerechtelijke akten in burgerlijke en handelszaken


Schlussniederschrift zu den Urkunden des WPV | Schlussniederschrift zu den Verträgen des WPV | Schlussprotokoll zu den Urkunden des WPV | Schlußprotokoll zu den Verträgen des WPV

slotprotocol van de Akten van de Wereldpostvereniging


förmliche Zustellung (1) | amtliche Zustellung (2)

betekening in persoon


Urkunden in Register eintragen

akten registreren | aktes registreren




Urkunden legalisieren

documenten legaliseren | documenten rechtsgeldig maken | documenten verifiëren | documenten waarmerken


Gebrauch gefälschter Urkunden

gebruik van valse stukken


Fälschung öffentlicher Urkunden

valsheid in openbare geschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus der Begründung der Vorlageentscheidung geht hervor, dass die Streitsache im Ausgangsverfahren eine Situation betrifft, in der nacheinander die Einspruchskläger (die auch die Berufungsbeklagten im Berufungsverfahren sind, gegen das Einspruch eingelegt wird) in der Urkunde zur Zustellung des erstinstanzlichen Urteils Wohnsitz in Belgien gewählt haben, die Einspruchsbeklagten (die auch die Berufungskläger im Berufungsverfahren sind, gegen das Einspruch eingelegt wird) gegen dieses Urteil Berufung durch Antragschrift eingereicht haben, ohne darin die Urkunden zur Zuste ...[+++]

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het geschil ten gronde betrekking heeft op een situatie waarin, achtereenvolgens, de eisende partijen op verzet (die ook de geïntimeerde partijen zijn in de beroepsprocedure waartegen verzet is ingesteld) in het exploot van betekening van het vonnis van eerste aanleg woonplaats in België hebben gekozen, de verwerende partijen op verzet (die ook de appellanten zijn in de beroepsprocedure waartegen verzet is ingesteld) tegen dat vonnis hoger beroep hebben ingesteld bij verzoekschrift, zonder daarin de akten van betekening van het vonnis waartegen hoger beroep wordt ingesteld, noch d ...[+++]


' 23. das in Artikel 32quater/2 erwähnte Register einzurichten und die Kontrolle über dessen Funktionieren und Nutzung zu gewährleisten, die in Artikel 32quater/2 erwähnte Liste zu führen und die Liste der Gerichtsvollzieher aufzustellen, die mit der Zustellung der Urkunden in Strafsachen beauftragt sind;

' 23° het in artikel 32quater/2 bedoelde register op te zetten en de controle te verzekeren op de werking en het gebruik ervan, de in artikel 32quater/2 bedoelde lijst bij te houden en de rol op te stellen van de gerechtsdeurwaarders die belast zijn met de betekening van de akten in strafzaken;


Durch die angefochtenen Bestimmungen wird das Gerichtsgesetzbuch abgeändert, um die Zustellung von Urkunden auf elektronische Weise zu ermöglichen.

De bestreden bepalingen wijzigen het Gerechtelijk Wetboek teneinde de betekening van akten op elektronische wijze mogelijk te maken.


Sie muss an den in Artikel 42 vorgeschriebenen Orten für die Zustellung gerichtlicher Urkunden hinterlegt werden.

Ze moet worden neergelegd op de plaatsen die door artikel 42 zijn bepaald voor de betekening van de gerechtelijke akten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Übereinkommen ist sehr umfassend: Es enthält Regeln darüber, in welchen Verfahren Rechtshilfe geleistet wird, sowie Regeln für Formvorschriften und Verfahren, für die Übersendung und Zustellung von Urkunden und für direkte Kontakte zwischen den Behörden, die im Rahmen der Rechtshilfe zusammenarbeiten.

Het verdrag bestrijkt een groot aantal gebieden: het bepaalt voor welke procedures rechtshulp wordt verleend en bevat regels inzake formaliteiten en procedures, toezending en uitreiking van gerechtelijke stukken en inzake rechtstreekse contacten tussen de autoriteiten die bij de wederzijdse rechtshulp betrokken zijn.


6. den Vermerk, dass die Zustellung der Urkunden und der Vollstreckungsakte persönlich oder auf eine andere im Gesetz festgelegte Weise erfolgt ist.

de vermelding dat de exploten en akten van tenuitvoerlegging zijn betekend aan de persoon of op een andere wijze die de wet bepaalt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'Zustellung Urkunden' ->

Date index: 2024-01-23
w