Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
ELEC
Erlöschen der Strafverfolgung
Europol
Europäische Zusammenarbeit im Bereich Strafverfolgung
Europäische territoriale Zusammenarbeit
Europäisches Polizeiamt
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Interreg
Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen
Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden
Transnationale Zusammenarbeit
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zusammenarbeit in der Strafverfolgung
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Vertaling van "Zusammenarbeit in Strafverfolgung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europol [ Agentur der Europäischen Union für die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Strafverfolgung | Europäisches Polizeiamt ]

Europol [ Agentschap van de Europese Unie voor samenwerking op het gebied van rechtshandhaving | Europese Politiedienst ]


Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Strafverfolgung

samenwerking inzake justitie en wetshandhaving


europäische Zusammenarbeit im Bereich Strafverfolgung | ELEC [Abbr.]

Association for European Law Enforcement Cooperation | ELEC [Abbr.]


Zusammenarbeit in der Strafverfolgung

samenwerking op het gebied van rechtshandhaving


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


Erlöschen der Strafverfolgung

verdwijnen van strafvervolgingen


Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen | Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden

online middelen om samen te werken gebruiken


operative Strategien für die Strafverfolgung ausgestalten

operationele strategieën voor ordehandhaving vormen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Darunter fallen Maßnahmen im Bereich der Gesetzgebung, technische Analysen und Zusammenarbeit, koordinierte Strafverfolgung und Zusammenarbeit der Justizbehörden.

Tot deze maatregelen behoren wetgeving, technische analyse en samenwerking, coördinatie op het gebied van rechtshandhaving en justitiële samenwerking.


Dies wird sich positiv auf die internationale Zusammenarbeit der Strafverfolgungs- und Justizbehörden auswirken und zu einem größeren Schutzniveau und besserer Unterstützung der Opfer beitragen

Dit zal de internationale rechtshandhaving en justitiële samenwerking, en de bescherming van en bijstand aan de slachtoffers ten goede komen


Strafverfolgungsbeamte und Staatsanwälte sollten Schulungen erhalten, die auch zu einer besseren internationalen Zusammenarbeit der Strafverfolgungs- und Justizbehörden beitragen sollten.

Rechtshandhavingsambtenaren en officieren van justitie moeten een passende opleiding krijgen, ook om de internationale rechtshandhaving en justitiële samenwerking te bevorderen.


Festlegung einer umfassenden Sicherheitsstrategie, die auf die Stärkung der Zusammenarbeit bei Strafverfolgung und Katastrophenschutz sowie bei Katastrophenbewältigung und Grenzschutz zielt.

een alomvattende veiligheidsstrategie vaststellen om de samenwerking op het gebied van rechtshandhaving en civiele bescherming te versterken alsook het rampen- en grensbeheer;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wichtig ist aber auch, justiziellen, sicherheitspolitischen und polizeilichen Aspekten Rechnung zu tragen. Denn es liegt in der Natur der Sache, dass Maßnahmen in den Bereichen Polizeiwesen, justizielle Zusammenarbeit und Strafverfolgung – wie wünschenswert diese auch sein mögen – am ehesten Bedenken auf dem Gebiet der Menschenrechte aufwerfen.

We mogen evenwel ook zaken als justitie, veiligheid en toezicht niet vergeten, want hoewel maatregelen gericht op politiële en justitiële samenwerking in strafzaken zeker gewenst zijn, vormen ze ook de meest waarschijnlijke aanleiding voor bezorgdheid over de eerbiediging van de mensenrechten.


Die Verteidigung dieser Rechte erfordert die Zusammenarbeit von Strafverfolgungs- und Justizbehörden sowie das gemeinsame Handeln von Mitgliedstaaten und Europäischen Institutionen.

De verdediging van deze rechten vraagt om samenwerking van de rechtshandhavende en gerechtelijke autoriteiten, alsook om gezamenlijke actie van de lidstaten en de Europese instellingen.


Ich unterstütze auch die Zusammenarbeit von Strafverfolgung, Justiz, Nachrichtendiensten und -agenturen, nicht nur innerhalb der EU, sondern auch global, mit Verbündeten wie den USA und anderen Mächten wie Russland und China, die ihre eigenen islamistischen Probleme in Tschetschenien und mit der uighurischen Minderheit sowie Terroristen haben, die mit der Al-Qaida zusammenarbeiten.

Ik sta ook volledig achter de samenwerking tussen rechtshandhaving, gerechtelijke macht, informatiediensten en -bureaus, niet alleen binnen de EU, maar mondiaal, met bondgenoten zoals de VS, en met andere grootmachten als Rusland en China, die hun eigen binnenlandse problemen hebben met de islam in Tsjetsjenië, de Uighur-minderheid en terroristen die banden hebben met Al Qaida.


Verstärkung der Zusammenarbeit von Strafverfolgungs- und Justizbehörden auf nationaler Ebene und innerhalb der Europäischen Union

Verbetering van de samenwerking tussen rechtshandhavingsautoriteiten en justitiële autoriteiten op nationaal niveau en binnen de EU


Wir begrüßten ihre Empfehlungen, in denen hervorgehoben wird, daß die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungs- und Justizbehörden insbesondere durch den Austausch von Informationen, die Verbesserung der rechtlichen und technischen Grundlagen für die Verfolgung von kriminellen Organisationen und gemeinsame Aus- und Fortbildungsmaßnahmen intensiviert werden muß.

Wij waren verheugd over de aanbevelingen, waarin wordt onderstreept dat de grensoverschrijdende samenwerking tussen de wetshandhavingsdiensten en de justitiële autoriteiten moet worden geïntensiveerd, met name door gegevensuitwisseling en de verbetering van de wettelijke en technische middelen voor de vervolging van criminele organisaties en door gezamenlijke opleidingsinitiatieven.


Die Verbrechensverhütung sowie eine engere Zusammenarbeit der Strafverfolgungs- und Justizbehörden sollten gefördert werden, insbesondere deshalb, weil die Grenzen immer offener und die Kontakte auf allen Ebenen immer häufiger werden.

- misdaadpreventie en nauwere samenwerking tussen rechthandhavingsinstanties en gerechtelijke autoriteiten moeten worden bevorderd, met name omdat de grenzen meer worden opengesteld en de contacten op alle niveaus toenemen.


w